Поймать хамелеона (СИ) - Юлия Цыпленкова
— Поисковик, — не глядя на нее, с улыбкой ответил Котов. — Я сейчас кое-кого ищу. И вас я тоже так искал. Побывал в вашем номере в «Фениксе» и подобрал там волос. После поместил вот в такой же поисковик, и он указал, что вы находитесь в Лесном. Он же вел и к тому дому.
— А сейчас кого вы ищите?
— Еще одну женщину, — сказал Олег и все-таки покосился на гостью. Личико ее, утратив любопытство, стало хмурым. — Я полагаю, что это она притащила хамелеона, — не став томить Глашу, пояснил Котов. — Найду ее, возможно, найду и его.
— Почему же прежде не нашли? — спросила девушка вновь с любопытством.
Олег убрал руку от «жемчужины» и распрямился. Он развернулся к гостье и ответил:
— Потому что я полагал, что хамелеоном является ваш брат. Манипуляции поглотителя возымели действия, и я пошел по ложному следу. Впрочем, прежде мы подозревали вас, Глафира Алексеевна.
— Меня? — искренне изумилась Воронецкая.
— Вас, милая Глафира Алексеевна, — подтвердил Котов. — Судите сами. Происходит прорыв, и происходит он неподалеку от вашего имения. Вы в это время исчезаете, а когда появляетесь дома, то домочадцы вас не узнают. Ваше поведение меняется, и вы ни с кем не желаете обсуждать произошедшего. Вы бы разве не заподозрили себя?
— Заподозрила, — согласилась барышня и усмехнулась, но вскоре посмотрела в глаза Олегу. — Так вот зачем вы присели тогда ко мне, а после пригласили нас в театр. Вы пытались понять, хамелеон ли я.
— Я пытался понять, кто вы: Светлины или Воронецкие, — ответил розыскник. — Мы ведь ожидали вашего появления, но на некоторое время вы ввели нас в заблуждение. Вы попросили брата назваться супругами, а он передал деньги кучеру, и это выглядело, будто вы приехали на наемном экипаже. Однако приметы, переданные нам коллегами, которые проверяли ваше поместье, говорили, что пара, поселившаяся в «Фениксе», все-таки те, кого мы ждали. И знаете что?
— Что? — хмуро спросила Глашенька.
— Мне до безумия хотелось, чтобы вы действительно оказались Светлиными. — Девушка приподняла брови, обозначив удивление, и Котов продолжил: — До зубовного скрежета не желал, чтобы милый ангел оказался поглощен хамелеоном. Мы даже поспорили со Стёпой, потому что я почти убедил себя, что вы никакие не Воронецкие. После этого пришлось возвращать себе разум и браться за дело, как должно, а не как хочется. Так что когда подозрения перешли на вашего брата, я испытал облегчение. И когда отыскал вас, поспешил в Лесной, опасаясь, как бы хамелеон не избавился от своего прикрытия. Но ошибся дважды, — Олег усмехнулся. — И ваш брат оказался чист, и хамелеон все-таки почти от вас избавился.
Глашенька, ведя пальчиком по кромке стола, сделала несколько неспешных шагов. На щеках ее играл румянец, и смотреть на собеседника она не спешила, однако уголки губ девушки подрагивали в улыбке, которую она пыталась удержать.
— Стало быть, вы тревожились обо мне? — спросила она и все-таки бросила на розыскника взгляд искоса.
— Тревожился, — ответил он с улыбкой.
— И я кажусь вам ангелом? — она вновь мазнула взглядом по Котову, и тот неожиданно для себя смутился, но ответил по-прежнему честно:
— Да, я вижу вас ангелом.
В кабинете повисло неловкое молчание. Олег вновь протянул руку к поисковику, после посмотрел на Глашеньку, произнес:
— Идите ко мне, — и протянул к ней руку.
— Зачем? — растерянно спросила барышня, но вложила свою руку в раскрытую ладонь.
Котов дождался, пока она окажется рядом, затем шагнул за спину гостье. Она охнула, не спеша негодовать или отстраниться, только полуобернулась, но встретилась с мягкой улыбкой хозяина квартиры и смутилась.
— Смотрите, — негромко произнес Олег и протянул руку Глаши к «жемчужине».
Девушке пришлось склониться, а вместе с ней склонился и Котов. Положение выходило более чем двусмысленным и неприличным, однако барышня и не подумала возмущаться, потому что… увидела. Поисковик мерцал. Его слабое в дневном свете сияние расползалось по карте, словно какая-нибудь медуза, постепенно захватывая улицу за улицей.
— Вы так это видите? — шепотом спросила Глашенька, словно могла спугнуть творившееся волшебство.
— Да, — ответил ей Олег.
— А если отпустите меня?
— Вы снова увидите просто бусину на карте.
— Тогда не отпускайте, я хочу еще посмотреть, — тон девушки был деловитым, но розыскник чувствовал, что под ним кроется смущение, и улыбнулся.
Теперь они вместе смотрели, как свечение, добравшись до краев карты, поползло обратно к поисковику. Котов поджал губы. Он понимал, что это означает: либо Бэлы не было в столице, либо она не беззаботна, а значит, прячется.
— Вернулось, — констатировала Глашенька.
— Вернулось, — машинально повторил Олег и, отпустив девушку, отстранился.
Она распрямилась следом, обернулась и теперь смотрела на Котова, но он этого не заметил. Розыскник сжал подбородок и в задумчивости прошелся по кабинету. После направился к книжному шкафу, достал другую карту и, расстелив ее поверх первой, уместил в центре поисковик. Затем простер над ней руку, и Глашенька, оставшись не удел, вздохнула, однако отвлекать не стала.
Не зная, чем себя занять, девушка осталась стоять у стола и наблюдала за магом. Лицо его всё больше хмурилось, и барышня сделала справедливый вывод, что увиденное розыскнику не нравится. Наконец Олег распрямился и тихо чертыхнулся. Глашенька шагнула ближе и тронула его предплечье. Котов обернулся, встретился взглядом с гостьей и улыбнулся, увидев, что она внимательно смотрит на него.
— Вас что-то встревожило, — сказала Глаша.
— Да, — ответил маг. — Дичь прячется от охотника. Предусмотрительная и умная дамочка.
— Кто она?
— Маг, — Котов потер переносицу и спросил самого себя, не слишком ли он откровенен? Но махнул рукой, Глафира Алексеевна знала, кто он, знала о хамелеоне не из рассказов. Да и, признаться, не хотелось лгать и скрывать хоть что-то. — Она не из этого мира и здесь находится без всякого одобрения и разрешения. Был ли это прорыв или же, попав сюда на законных основаниях, она после скрылась — это значения не имеет. Она — нелегалка, к тому же вытягивает капли силы из тех, в ком ее находит, чтобы самой не лишиться дара. Это преступление.
— И вы подозреваете, что она притащила хамелеона, — утвердительно произнесла барышня.
Олег кивнул.
— Ей под силу прорвать Марь. Более того, она знает, как это сделать, чего не сказать о людях этого мира. Обычно прорывы происходят иначе. Чтобы проложить проход, нужен маг и не слабый. Для проникновения в мир лишенный магии, требуется помощник, который создаст по свою сторону портал для окончания перехода, так скажем, направляющий. Вливать в него силу не нужно, такой переход уже связан с отправной точкой. Ну вот представьте пулю и мишень. Пуля — это