Kniga-Online.club

Стивен Браст - Ястреб

Читать бесплатно Стивен Браст - Ястреб. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я встал, отряхнул с себя пыль и потопал вниз, к месту встречи.

Само собой, один из парней Демона меня заметил и что-то сказал — но я был слишком далеко и не расслышал. Демон остановился, повернул голову, увидел меня и подождал.

— Разумная предосторожность, — были его первые слова, когда я подошел достаточно близко.

— Огорчительно, что вы так хорошо меня знаете.

Он пожал плечами.

— Вы же знаете, я уже несколько лет пытаюсь вас убить.

Я кивнул.

— Тоже правда. А вы, сударь, как всегда пунктуальны.

— Пройдем? — предложил он и вежливо прошел первым, и что было еще более вежливо, отправил передо мной своих телохранителей, тем самым избавив мою спину от изрядного количества мурашек. На самом деле это ничего не доказывало — простая вежливость, как я уже сказал.

"Все, Лойош."

"Босс…"

"Скоро увидимся."

Лойош и Ротса покинули мои плечи и улетели.

Следом за Демоном я вошел в особняк. Мы прошли по длинному коридору. Первая дверь направо вела в прихожую с гигантским камином и дверью, а за этой дверью располагалось то помещение, где была назначена встреча. Если вы следите, наверняка заметили, что при окнах, выходящих на океан, прихожая должна быть слева. Извините, такая уж архитектура.

Демон отворил дверь и прошел в прихожую; его телохранители устроились у стены напротив камина. Если телохранителей будет столько, сколько я предполагал, или хотя бы вполовину от этого числа — им здесь будет тесновато.

Демон кашлянул.

— Да, верно, — сказал я. Сбросил плащ с левого плеча и приподнял руку, ненавидя себя за этот шаг. Но — надо, значит, надо.

Один из телохранителей достал нечто, похожее на кусок серебряного шнура, и подошел ко мне, нервно облизывая губы. Кажется, ему это нравилось не больше, чем мне. Он покосился на Демона, явно собираясь с духом. А еще напоминая себе, какую премию ему за это пообещали.

Он обмотал шнур вокруг рукояти Леди Телдры и вокруг моего пояса, затянул тугой узел. Потом сделал неопределенный жест и очень быстро попятился. Пахло от него страхом; признаю, меня это в некотором роде порадовало.

Я ничего не почувствовал, только что возникло неопределенное чувство, что чего-то не хватает, или словно свет в комнате стал самую чуточку тусклее, чем за миг до того. Только это был не свет, а нечто иное.

— Час, — проговорил Демон, — как договаривались.

— Как договаривались, — эхом откликнулся я.

И вслед за Демоном вошел в ту самую комнату.

— Кто-то уже явился? — бросил Демон через плечо.

— Вряд ли, сударь. Но я не так уж долго ждал.

Он быстро покосился на меня, встретил мой взгляд и небрежно пожал плечами.

Помещение, где мы находились, было тем самым, которое я выбрал — единственно возможным. Там был длинный лакированный стол и больше стульев, чем нам понадобилось бы. Чего я загодя не мог предвидеть, так это своего точного местоположения — но решил, что это не слишком важно. Во всяком случае, я очень на это надеялся.

Демон указал, что мне следует сесть во главе стола, а сам устроился справа. Интересно, это он любезности ради, в знак уважения, или просто хочет в случае чего иметь возможность быстро добраться до моей правой руки? Возможно, и то, и другое. Но таким образом я оказался спиной к окну, в наилучшем положении из всех возможных. Если так пойдет и дальше, может, я еще и переживу сегодняшний день. Я снял с плеча футляр с баритоном, поставил на стол рядом и сел.

Следующим явился Полетра, кивнул Демону, взглянул на меня, потом дернул головой в сторону своих телохранителей, которые вышли за дверь и встали снаружи. Полетра опустился на стул слева от меня — почти напротив Демона, но на один стул дальше. Осмотрелся. Шея у него была длинная и тощая, почти как у рептилии. Я попытался не передать эту мысль Лойошу, чтобы он не обиделся.

— Неплохое местечко, — заключил Полетра, завершив осмотр.

А я спросил:

— Соберется весь Совет?

— Нет, — ответил Демон. — Только то количество, которое нужно, чтобы принять решения.

— И сколько всего?

— Шестеро. Трое членов Совета, и разумеется, каждый из нас нанял собственного волшебника. Не то чтобы, как вы понимаете, мы друг другу не доверяли.

Я хихикнул, потому что именно этого требовала ситуация.

— И вы трое можете говорить от имени всей Организации? Надеюсь, вы простите мне некоторую нервозность относительно данной темы, просто именно в этом суть нынешнего дела.

— Разве? — вопросил он. — Я-то полагал, что суть дела в том, чтобы добыть мне кучу денег, а все остальное просто удобное приложение.

— Простите, что разочаровал вас.

Вошла женщина, кивнула Полетре, а Демону уважительно поклонилась; он привстал и ответил тем же. Три волшебника, сказал он, но не счел нужным упомянуть, что как минимум один волшебник будет волшебницей из Левой Руки. Если бы я подумал как следует, мог бы и сам догадаться. У джарегов — в смысле, у Правой Руки — очень немного волшебников высокого ранга.

Конкретно эта волшебница, взглянув на меня, вежливо кивнула. Когда драгаэрянка, а уж тем более одна из Сучьего патруля, проявляет ко мне вежливость, моя доверчивая натура начинает проявлять подозрительность. Но я все равно кивнул в ответ.

— Это, — проговорил Демон, — госпожа Уздей, волшебница.

Я счел, что фраза "никогда о вас не слышал" будет в данной ситуации неверной, и изобразил головой нечто среднее между кивком и поклоном; когда я был молод, нередко практиковался в подобном перед зеркалом, заставляя себя изображать дипломатическое поведение, вместо того, чтобы быть самим собой — ну, вы поняли. Она ответила точно таким же кивком-полупоклоном; возможно, она тоже знала толк в лицедействе.

— Комната зачарована, — сообщила Уздей.

Демон, вздернув брови, взглянул на меня, но я сохранял спокойствие. Он повернулся к ней:

— Что за чары?

— Довольно тонкие. Они — часть самого помещения. Любой в этой комнате менее склонен к действию и более склонен к сотрудничеству. Летаргическое настроение.

— Можете их снять?

Она нахмурилась, прикрыла глаза.

— Готово, — сообщила волшебница.

— Хороший ход, Талтош, — сказал Демон.

Я пожал плечами.

Следующим появился еще один незнакомый мне тип в цветах Дома Джарега - невысокий, он очень напоминал мне Шоэна, вплоть до прилизанных и зачесанных назад волос. Несколько колец на руках и как минимум три цепи на шее, а к цепям прицеплено что-то еще, спрятанное под жилетом. Он остановился на пороге, взглядом обежал комнату, остановился на Уздей и сузил глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ястреб отзывы

Отзывы читателей о книге Ястреб, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*