Kniga-Online.club

Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Читать бесплатно Проклятье в наследство 2 - Helen Han. Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Амали, — ответил за всех Сай.

— Понял, — кивнул ему мужчина. — Храм тесно связан с мисс Вальзард.

— А его исчезновение как-то связано с тем, что на днях ее тащили к ректору в кабинет? После этого о ней нет вестей, — Ральд был очень подозрителен и нетерпелив.

— Не могу сказать, связано ли это.

— Не можете или не хотите? — прищурился парень.

— Я не знаю, есть ли связь между этими событиями. Так понятнее? — грубее ответил Сумирьер. — И с чего вы взяли, что мисс Вальзард пропала?

— Как? Ее же нет даже в замке, — приподняв бровь, заметил Сай. — Это достоверная информация. Поэтому мы и считаем, что она пропала.

— Вам кто-то сказал это?

— Можно и так сказать, — уклончиво ответил Ральд.

— С помощью той тульпы, которую вы забирали из леса? — немного подумав, предположил мужчина, на что получил в подтверждение догадки пораженную реакцию студентов. — И кем же оказались те тени? Зачем им нужна была ваша тульпа?

— Мне кажется, что Вы…

— Просто она… — хотел объяснить Лин.

— Думаю, Вы и так знаете ответ, — Сай не дал друзьям закончить их фразы.

— Я могу ошибаться, а гадать не собираюсь. Поэтому и спрашиваю у вас, — сухо заметил Сумирьер, строго посмотрев на каждого студента по очереди. — Не тот случай. Поэтому, ответьте мне, пожалуйста, на мои вопросы!

— Тульпа могла знать то, что нужно было теням, — вздохнув, начал Ральд, после того, как получил одобрение от друзей. — А теням, как мы поняли, нужен храм. О нем они и спрашивали.

— А кто тени?

— Бывшие студенты Вашего факультета. Их исключили в прошлом году, — нехотя ответил он. — Тут, думаю, гадать не придется.

— Не придется… — пораженно согласился Сумирьер, застыв взглядом на одной точке.

— Это все, что Вы хотели узнать? — через несколько секунд спросил Ральд, чувствуя, что образовавшееся молчание может затянуться.

— В целом, да, — кивнул мужчина. — Но попрошу вас больше не появляться в том лесу. Не стоит рисковать, поверьте.

— А что с тем храмом-то? — вспомнил Лин. — Он как-то опасен?

— Из-за этого храма многие лишись жизни. И не только потому, что они пытались выяснить, что он из себя представляет, а потому, что его создатель — демон, несущий смерть. Если он снова появится там, где был, то приблизиться к нему станет невозможным. Барьер храма моментально убивает.

— Это Вы нас сейчас запугать решили, или серьезно? — не поверил Сай, подозрительно глядя на профессора.

— Жизнь для Вас шутка, мистер Сейворс?! — ошеломленно переспросил Сумирьер. — Если так, то идите рискуйте и умирайте!

— Простите, я просто… — парень понял свою ошибку и стыдливо опустил глаза.

— Один из Вас, думаю уже отчасти должен иметь представление о том, что может случиться при приближении к барьеру храма, — добавил мужчина, пристально глядя на Грэоронда, от чего тот невольно перекосился от воспоминаний испытанной боли. — Так, что, если у вас больше вопросов нет, то можете идти, — выдержав небольшую паузу, озвучил он, указывая на дверь. — Но прошу помнить о моих словах. И еще не разглашать содержание сегодняшнего разговора…

— Профессор Сумирьер, — Лин озадаченно посмотрел на мужчину. — Скажите все же, почему Амали тогда вели к ректору? Она в чем-то провинилась? — его одарили недоуменными взглядами все, но Сай и Ральд потом кивнули в знак одобрения, теперь тоже ожидая ответа.

— Я… — Сумирьер сначала растерялся, но потом придумал, как выкрутиться. — Честно сказать, я не знаю причины. Мне об этой ситуации никто не говорил. А о том, что она была у профессора Мальеттеро, узнал от вас сегодня.

— Разве о проблемах со студентами профессор Мальеттеро не говорит другим профессорам? — удивился Ральд.

— Он, как ректор, сам решает, что и кому говорить, — пояснил мужчина. — А, так как она не учится больше на факультете, который я курирую, то…

— Понятно… — удрученно произнес Лин, после чего направился к двери.

— До свидания, — произнесли все трое почти одновременно, отправившись озадаченными и голодными на занятия.

Глава 28. Помогите!

Это был тот самый этаж, на который какое-то время назад переселили Вальзард, чтобы отделить ее от остальных студентов на факультете. С момента, как девушка покинула ИВС, а ее вещи забрали, здесь никто больше не появлялся. Хотя сейчас тут не было пусто.

Двое прокрались в комнату подруги и готовились к исполнению своего плана. Несмотря на то, что на всем этаже они были одни, ребята общались шепотом. Они прекрасно понимали, какие у них могли быть последствия, обнаружь их кто-то из профессоров, но оставаться не у дел им категорически не хотелось. Шарьяна уже надевала перчатки, как почувствовала чье-то еще присутствие. Не произнося ни звука, она взглядом намекнула другу на свои подозрения, на что тот согласно кивнул, уже внимательно осматриваясь. Из щели под дверью в комнату тянулся густой серый дым, стелясь по полу и ускользая под кровать.

— Кто здесь? — тихо прорычала девушка, приготовившись в любую секунду защищаться или атаковать.

У противоположной стены быстро образовалось темное облако, а из него сформировалась женская фигура.

— Я пришла помочь, — отдаленным эхом прозвучал голос Шерли. — Я знаю, где Амали.

— Как ты… Откуда? — поразился Бавиард, стараясь не переходить с шепота.

— Я чувствую ее. Ей сейчас очень плохо, — со скорбью сообщила девушка-демон. — Нужно торопиться.

— Она умирает? — озвучила свое худшее предположение Шарьяна.

— Ей одной не справиться, — та помотала головой. — Я вам укажу путь, — добавила она, снова растворившись в облако, а затем окутав однокурсников.

Оба ощутили по всему телу покалывания и резкую слабость, и все вокруг резко обратилось в густую тягучую массу, поглотившую их. Казалось, что их сознание погрузилось в подобие поверхностного неспокойного сна, или во что-то похожее на болезненную дремоту. Шерли могла превращаться в невесомый и неосязаемый снаружи дым и обращать в него других, а скорость перемещения в таком состоянии могла становиться невообразимо высокой. Но только ей удавалось оставаться в сознании, в отличии от своего «груза».

Трудно сказать, сколько ребята находились в таком состоянии, но когда к ним вернулись чувства и ощущение реальности, вокруг не было никого, кроме Шерли, и ничего, кроме голого горизонта. Черная земля, серое небо, белый туманный воздух, холод и отсутствие какого-либо ветра и даже эха. Словно вакуум.

— Если пойдете в том направлении, то окажетесь в месте, где сейчас Амали, — девушка-демон указала рукой в сторону и собиралась уже исчезнуть, но ее остановили, а в это же мгновение она ощутила жжение в руке, быстро распространяющееся дальше.

— Погоди! А ты куда? — удивился Бавиард, заподозрив обман.

— Мне дальше нельзя, — она медленно отступала назад, чувствуя, как та боль будто тянулась за ней. — Там ад

Перейти на страницу:

Helen Han читать все книги автора по порядку

Helen Han - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятье в наследство 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятье в наследство 2, автор: Helen Han. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*