УПС. Демоны тоже плачут - Татьяна Геннадьевна Абалова
– Я согласен, – произнес Тутто, низко склонив голову. Но я видела, как побелели его губы.
– Амулет не помешает вам вести преподавательскую деятельность, – поспешил пояснить старик – королевский артефактор. Мне шепнул об этом Джеромо. – Он сработает только тогда, когда начнется мощный выброс магической энергии. В этот момент вы почувствуете сильное головокружение и возможно даже потеряете сознание. Но согласитесь, амулет все же лучше, чем изгнание или смерть.
Тутто не ответил, лишь крепче сжал губы.
Король между тем уже потерял интерес к Амброузу-младшему и направился к нам. Я перестала дышать, когда Коверд Первый встал напротив меня. Он смотрел на меня, не мигая, что еще больше заставило беспокоиться. Я не поняла, чего от меня хотели.
– Береги моего мальчика, – бескровными губами шепнул король. Я хлопнула ресницами, не понимая, о каком мальчике он говорит, но переспросить не посмела.
– Всегда, – ответила я, присаживаясь в глубоком реверансе.
Короткое слово «Всегда» означало, что я клянусь исполнить просьбу умирающего короля. Минутное замешательство прошло, и я догадалась, что речь идет о наследнике. Не надо быть очень умной, чтобы сообразить: раз Коверд Первый поручает мне позаботится о принце, то он уже знает, что я вернула к жизни ректора.
Понял это и Джеромо. Когда король покинул залу приема, демон крепко сжал мою руку и шепнул:
– Спасибо.
– За что? – я подняла на него глаза.
– Ты спасла Тутто.
На мои глаза навернулись слезы. Я сразу все поняла. Если бы не моя способность, подаренная ангелом, Тутто уничтожили бы. Ангел, отдавая мне кусочек своей души, будто бы предвидел, что однажды я спасу его сына. Пусть не напрямую, а всего лишь став очень нужной правителям этого мира. Сама того не зная, я сделалась участником торга: жизнь наследника за жизнь Тутто.
Следом за королем, удалились и придворные. Остались только мы четверо и королевский артефактор. Тот возился с амулетом, собираясь повесить его на шею демона.
– Скажите, – обратился к нему Тутто, – вы же тоже участвовали в следствии и допрашивали лорда Кайси? Не признался ли он, каким способом закрыл мою силу? Я не помню, чтобы в детстве носил какие-либо артефакты.
Старик изучающе посмотрел на демона.
– Серьга в вашем ухе.
Тутто машинально схватился за ухо, на котором не было никакой серьги.
– Да, я до самого поступления в УПС носил ее. Но меня уверили, что она принадлежала моей матери, – Тутто обернулся на отца, который кивком подтвердил, что так оно и есть.
– К вам была применена черная магия. Амулеты, которые создавал Кайси, несли в себе зло. Мы получили отчет, милостиво посланный королевой Софией, что число умерших владельцев артефактов, созданных бароном Кайси, ужасает. Амулеты вытягивали из них, сокращая срок их жизни. Но поскольку нефилимы бессмертны, серьга вашей матери лишь вытягивала излишек магии.
– И поэтому прекратились мои приступы.
– Совершенно верно, – старик знаком показал, чтобы Тутто нагнулся, и щелкнул на шее замочком цепи. – Кстати, же приемом воспользовался секретарь ректора, когда возился с комбинезоном леди Роны. Кайси в качестве поощрения обучал его кое-каким запрещенным заклинаниям.
– Простите, – я не могла не задать вопрос, который беспокоил меня, – мы утверждаем, что Тутто бессмертный, но уверены ли мы этом наверняка? Ведь к маленькому мальчику долгие годы применили черную магию, и она не могла не нанести ему вреда. Пусть он даже останется бессмертным, но не наступит ли однажды, к примеру, безумие?
– Нет, не думаю, – старичок похлопал по плечу демона, позволяя тому застегнуть рубашку. Амулет горел ровным светом. – Не могу объяснить, что произошло, но черное колдовство смягчила какая–то более мощная сила. Словно рядом с вами, юноша, находился ангел. Плюс подавлял минус. Можете не беспокоиться, вы проживете так долго, что устанете от жизни.
– Под ангелом вы имеете в виду отца Тутто? – я видела, как тревожно блеснули глаза моего жениха.
– Не обязательно. Любой другой ангел.
– Мне кажется, я знаю, что за ангел вылечил меня, даже если мне грозило безумие, – Тутто обнял меня, а я лишь смущенно улыбнулась. Когда бы я успела?
Нет, не е я была тем ангелом, и прекрасно об этом знала. Стоило бы сразу объясниться, какой ангел помог ему выжить, но я не хотела делать этого в присутствии королевского артефактора. Я твердо намеревалась вернуться к разговору об ангелах, когда мы останемся наедине. Время пришло.
Глава 35
День выдался тяжелый, поэтому мы решили поужинать в дорогом трактире. Там, где нет вечно горланящих студентов, играет тихая музыка и никто не мешает беседе. Он оказался чуть дальше нашего жилища и носил название «Приют странников».
Пока мы ждали исполнения заказа, Тутто пил вино, а я свежевыжатый сок. Строгий куратор запретил первокурснице пробовать что–либо более крепкое.
– Вот как так выходит, что для любви я уже созрела, а для вина нет? – ворчала я, глотая кисловатый яблочный щербет.
Меня даже иногда перекашивало и передергивало, но Тутто был непреклонен.
– Какой мы подадим пример?
– Всем этим старикашкам? – я хмыкнула. Вокруг нас столики занимали маститые преподаватели и профессора. Мы сидели в самом углу и легко могли обозревать всех, кто находился в зале.
– Смотри, пришли твои дяди, – сказала я, показывая подбородком в сторону двери.
Тутто сидел к входу спиной, поэтому ему пришлось обернуться, когда в трактире появились его родственники. Близнецов отличала только одежда. Если лорд Джеромо вновь выглядел, как пират – его грудь и руки украшали амулеты, а черная одежда, перетянутая ремнями, слишком плотно обтягивала мускулистое тело, то лорд Каста всегда одевался как истинный аристократ – дорого и со вкусом. Тутто явно брал пример с него.
Мой демон махнул родственникам рукой. Те ответили кивками, но к нам не подошли, а заняли стол в другом конце зала. Было видно, что они заказали его заранее, так как на скатерти стояло три прибора.
– Неужели, они ждут даму? – спросила я, пряча улыбку за бокалом с соком.
– С чего ты взяла? – Тутто поднял бровь.
– Они оба слишком сильно волнуются. Джеромо постоянно трогает свои амулеты, а Каста потеет и прикладывает ко лбу платок. Кстати, а где их рога? Я еще в прошлый раз хотела спросить, не умеет ли Джеромо снимать их, как ваша королева?
Тутто еще раз обернулся. Прищурился, будто так легче будет увидеть то, чего нет.
– Рога на месте. Это магия. Иногда не хочется смущать народ слишком заметным атрибутом власти.
– Я же говорю, они ждут женщину, – теперь я в этом была уверена.
Официанты принесли