Горсть справедливости - Елена Фили
– Наконец-то, – Терри опустил руку, – всё правильно, и каждый враг тебя мог убить, поэтому «выключи и умри». Ну, вот. У тебя есть примерное время, когда отключили камеры по всей улице, а эту, скорее всего, устанавливал владелец магазина, и она включается-выключается где-то в подсобке. Поэтому пришлось задействовать девайс. Но человека, стоящего ночью с вытянутой рукой перед закрытым магазином, кто-то мог видеть и запомнить. Здесь освещение хорошее. Ищи свидетелей.
– Опа! Я твой должник!
– Купишь Тесле тёплые пинетки, и мы в расчёте.
Майкл, уже повернувшийся, чтобы идти, резко остановился:
– Какие ещё пинетки? У неё сорок второй размер! И… У роботов же ноги не мёрзнут…
– Иди, иди.
Терри вернулся на прежнее место, присел на ящик, сложил руки на коленях, опустил на них голову и задремал.
Майкл вернулся через десять минут. Разбудил товарища, сунул ему в руку стаканчик с горячим кофе. И уселся рядом.
– Расклад такой. Час назад, сразу, как приехал, я отправил двоих в телекоммуникационную компанию, которая отвечает за работу камер в этом районе. Только что они отзвонились. Дежурный сбежал. Как ты понимаешь, после отключения. Я тех двоих послал проверить адрес, где дежурный живёт. И запрос о нем в полицейскую базу данных дал. Свидетелей, видевших человека с поднятой рукой, уже ищут. Но сейчас ночь, и времени много прошло.
– Нужны заведения, работающие ночью. Кто-то входил-выходил. Вон бар, например. Отсюда далековато, зато работает до утра, клиенты там могут сидеть по несколько часов, кому не спится, – Терри протяжно зевнул, – или тот бордель, в переулке. Если из борделя смотреть, то магазин как ладони.
Терри встал, пригладил волосы, отряхнул одежду.
– Моя Тесла, как собака. Всегда унюхает, если я ходил в бордель. Но чего не сделаешь ради друга! – и пояснил: – В этом борделе обычно кто-то из подростков подрабатывает по ночам, курьер-посыльный. То есть как раз сидит у окна и смотрит на улицу. Если видит что-то тревожное: пьяную компанию или драку, то сообщает хозяйке. А вот если облаву… Тогда хозяйка объявляет готовность номер один. И в борделе становится чисто и светло. Почти невинно. Как в начальной школе. Никакой наркоты и даже алкоголя. Ну и никаких известных в городе личностей. Там позади здания есть незаметный чёрный ход.
– Ты в курсе всего этого, потому что…
Терри кивнул.
– Да. Тебе повезло. Меня здесь хорошо знают.
– А есть в городе бордель, где тебя не знают? – и Майкл, встав в позу боксёра, выставив перед собой кулаки, громко провозгласил: – Терри Наварра! И в борделях он тоже номер один!
Терри обошёл по кругу застывшего в шутливой стойке Майкла и задумчиво проговорил, опустив глаза и рассматривая носки ботинок:
– Могу и домой уйти. Меня начальство за пропажу дочери миллиардера пинать не будет.
Майкл перестал дурачиться и выпрямился:
– Да ладно тебе. Правда, что ли, обиделся? Не буду больше. Это я так психую.
Терри кивнул, мол, проехали, опять пригладил волосы и двинулся в проулок, в сторону небольшого двухэтажного здания, ярко сияющего освещёнными окнами.
Он открыл тяжёлую дверь и вошёл, кивнув знакомому охраннику. Общая зала, где гости обычно сидели на мягких креслах у столика, сервированного кофе с пирожными (никакого алкоголя на виду!) и общались с хозяйкой, была пустой. Это понятно. Скоро утро. Гости уже ушли с девушками в соседний корпус, где располагались комнаты для встреч – причем так хитро, что клиенты, входящие и выходящие, никак не могли столкнуться и увидеть друг друга. Заправляла всем хозяйка по имени Милена, но за глаза её все называли Клюка, за трость, с которой та никогда не расставалась.
– Наварра! – Клюка широко распахнула руки, приветствовала Терри, не выпуская трость. – Давно тебя не видели!
– Привет, милая, – Терри обнял хозяйку, на мгновение прикоснувшись щекой к её щеке. – У меня турниры. Ты же всё знаешь.
– Говорят, ты сегодня отлично дрался, – кивнула согласно Клюка.
– Быстро тебе новости доносят.
Полуобнявшись, они подошли к барной стойке, где стояла кофемашина, а на блюдцах красовались сладости. Хозяйка запустила руку под стойку и вытащила бутылку виски.
– Будешь?
Терри заколебался. Во время турниров он не пил, чтобы быть в форме. А между ними позволял себе, конечно. Вот так, как сейчас с Клюкой. Немного. Виски или пиво.
– Давай, – Терри был нужен мальчишка-посыльный, а чтобы тот выложил все, что видел, хозяйка должна ему это разрешить. Нельзя же не поговорив, не выпив, переходить к делу. Здесь дом развлечений, где про дела забывают и говорить о них не любят.
Из-под стойки также молниеносно появились два широких стакана, и Клюка налила обоим одинаково – на один палец.
– Я по головизору новости смотрела.
Помолчала, перекатывая виски во рту, сглотнула и продолжила:
– А Лиссы нет. Ты же не предупредил, что придёшь сегодня. Может быть, другую пригласишь?
Клюка нажала кнопку под столешницей, из которой выехала плоская прозрачная вертикальная панель с разноцветными значками-командами. Она набрала, водя пальцем, какую-то комбинацию, и по залу заскользили голографические фигуры девушек. Они плавно передвигались между столиками, наклоняясь, будто что-то переспрашивая, иногда улыбались, поправляли волосы или одежду. Подойдя к барной стойке, девушки разворачивались, шли в конец зала и снова включались в карусель. Терри весь этот хоровод видел не раз, но всегда замирал. Было красиво.
Лисса подошла четвёртой. В полупрозрачном топике и коротких шортиках, смешливо морща носик, она была похожа на девчонку. Сходство дополняли тёмные волосы, заплетённые в три косы. Постояв недолго, она развернулась и ушла, мягко переступая длинными ногами.
– А что за косы? Раньше вроде в карусели она ходила с распущенными волосами?
– Необычно, да? Какой-то клиент попросил, теперь она заплетается всегда. Тебе не нравится?
Терри глотнул виски и промолчал. Он был клиентом, который просил Лиссу так заплетаться. Когда Терри увидел девушку в первый раз, его сердце пропустило удар. К нему навстречу в такой голографической карусели шла Ная. Его Ная, убитая на войне. Ная, которую Терри любил и которую не успел спасти. И в бордель к Клюке Терри ходил исключительно ради этой проститутки, так похожей на Наю. Только