Мама из другого мира - Кира Стрельнева
– Грегори, а я могу у тебя кое-что спросить? – заговорила я, не отвлекаясь от дела.
– Да. Что тебя интересует? – спросил он, перебирая книги.
– Ваши отношения с Эдвином.
– Прости, что? – поднял на меня удивленный взгляд князь, отвлекаясь от дела.
– У меня такое чувство, что вас с Эдвином связывает какая-то история, из-за которой у вас не самые лучшие отношения, – поделилась я своими догадками. – Я права?
– Ты стала очень проницательной, – усмехнулся Грегори и продолжил перебирать книги.
– Значит, я права, – кивнула я. – Но что это за история? Что вас связывает?
– А вот это, моя дорогая супруга, тебя не должно волновать.
– Эй, я же не просто так спрашиваю! Я волнуюсь, как бы ваша неприязнь друг к другу не помешала делу!
– Насчет этого можешь не волноваться. Наше с Эдвином прошлое никак не помешает нашему взаимодействию в настоящем.
Мда, ответов мне от этого человека не добиться. Хотя, на что я надеялась?
Глава 58
– Это платье просто потрясающе на вас сидит, – с улыбкой сказала Элизабет, осматривая меня.
Сегодня мне из салона привезли заказанное мною заранее платье для бала, что состоится уже завтра. Ехать в салон, чтобы забрать платье, мне было некогда. Именно поэтому я отправила письмо, в котором просила доставить мне наряд. Только вот я не думала, что привезет мне его сама хозяйка салона – Элизабет Фрос.
– Благодарю. Это все ваша заслуга. У вас настоящий талант создавать нечто удивительно прекрасное.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале, оценивая новый наряд. Верх юбки, как и корсет, был темно-синего цвета и к низу постепенно переходил в серебристый. Квадратный вырез подчеркивал мою грудь. Но что более необычно для этого мира – это полупрозрачные рукава. Плечи и мои руки были прикрыты лишь тоненьким слоем легкого материала, который ничего не скрывал. Очень провокационный получился наряд, но мне нравится. Может, в скором времени такие рукава войдут в моду, а пока будем шокировать общественность.
– Рада, что вам нравится.
– Признаться честно, я очень удивилась, когда служанка сообщила мне о том, что вы лично привезли мне наряд. Думала даже, что та что-то перепутала.
– На самом деле, я просто воспользовалась поводом, чтобы встретиться с вами, – сказала Элизабет, удивляя меня.
– Может, мне попросить служанку принести нам чаю? – спросила я, понимая, что графиня хочет о чем-то поговорить.
– С удовольствием.
Пока все подготавливали к нашему с гостьей чаепитию, Нинель помогла мне переодеться. Кстати, с недавних пор именно она стала моей главной служанкой. Я долго присматривалась и поняла, что на данный момент она идеально подходит на эту роль. Не знаю, надолго ли она задержится на новой должности, но пока она справляется отлично.
– Так зачем вы хотели встретиться со мной? – спросила я у Элизабет, беря в руки чашку ароматного чая.
– Я хотела вас поблагодарить, Карэн, за то, что вы сделали для меня тогда в храме. Даже не представляете, как для меня это важно. Если бы меня кто-то другой застал в том виде, в котором я была, то…
– Бросьте, Элизабет. Я не сделала ничего особенного.
– Нет, сделали, и в итоге сами пострадали. Я слышала, что произошло там после моего ухода.
– О, про это уже, наверное, весь город слышал, – улыбнулась я. – В любом случае, вашей вины в произошедшем нет. Виноват только граф Ларс Ролвин.
– Но если бы я осталась, то…
– Элизабет, не стоит корить себя за чужие грехи. Ладно? И давайте уже оставим это тему. Лучше скажите, как вам чай? Мне сказали, что это какой-то новый сорт. Его еще не доставляют в наше государство, но моему супругу его подарил друг, что путешествует по миру.
– Чай очень вкусный, как и угощения, – кивнула графиня. – Хотела у вас узнать, нашли ли того, кто устроил пожар на вашем заводе?
– К сожалению, пока нет, – тяжело вздохнув, покачала я головой.
– Слышала, что из-за этого пожара ваш муж не сможет подписать договор на обработку филоритов. Это правда?
– К сожалению, для восстановления завода понадобиться немало времени, а ближайшая поставка должна быть уже через два месяца. Мы просто не сможем выполнить условия договора. Поэтому да, контракт подпишет кто-то другой.
– Вы очень много потеряете из-за этого.
– Много, но увы, других вариантов у нас нет.
– Знаете, Карэн, думаю, что я могу помочь вам с мужем не потерять столь выгодной договор.
– Вы? – удивилась я. – Вы нам что, решили новый завод подарить? – пошутила я.
– Нет, конечно. Но я действительно могу помочь.
Отставив чашку с чаем, я заинтересованно посмотрела на гостью. Нежели она действительно может помочь с этим вопросом? Но как? Насколько мы знаем, никто в округе не собирается продавать завод. У нас, по крайней мере, такой информации нет. Или у графини есть какая-то другая идея?
– Вы меня очень заинтересовали, Элизабет.
Глава 59
После встречи с Элизабет я, воодушевленная, поспешила в кабинет супруга, но к сожалению, того там не оказалось, а значит, он в тайной комнате. Недолго думая, я поспешила туда. В саму комнату мне, конечно, не попасть, но дойти до ее входа я вполне могла, а после постучать. Так и сделала.
– Карэн, что ты здесь делаешь? – искренне удивился Грегори, увидев меня. – Я думал, что ты сегодня весь день будешь готовиться к балу.
– У меня для тебя прекрасные новости! – заявила я, проходя в сокровищницу. – Я знаю, как ты можешь заполучить контракт!
– Подписать контракт не проблема, ты же знаешь. Однако я не смогу выполнить все его условия из-за того, что завод сгорел, а значит, мне придется все-таки отказаться от этой сделки, – напомнил мне Грегори, следуя за мной по пятам.
– Тебе не придется ни от чего отказываться, если у нас будет завод!
– Но он сгорел, и за два месяца построить его просто нереально.
– Да, но его можно купить!
– Можно, конечно. Только вот никто его сейчас не продает. Ты же это