Kniga-Online.club
» » » » Пулемет над пропастью (СИ) - Владимир Альбертович Чекмарев

Пулемет над пропастью (СИ) - Владимир Альбертович Чекмарев

Читать бесплатно Пулемет над пропастью (СИ) - Владимир Альбертович Чекмарев. Жанр: Детективная фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
А в знак своих честных намерений, они выдают мне стрелка ассасина с тяжёлым арбалетом и его лежку. Ну и плюс к этому, она рассекретила резиденцию главы Ордена, это был галеон «Чёрная башня» и Юдифь дала мне карту с точками его стоянок. Я видел, что ассасинка полностью правдива и заключил с ней данное соглашение, а потом, как-то неожиданно, мы его закрепили, прямо на диване в моем кабинете и она оказалась весьма горячей штучкой, даже меня нашла чем удивить. (хорошо девчонки умотали на шопинг и последующий девичник в кафе универмага). Да, слаб человек, особенно если он кобель клятый.

Проводив гостью и приказав подать мне кофе с келимасом, я стал продумывать свою дуэль. Первым делом надо было поставить на лежку ассасина магическую ловушку, что было не сложно, но вот с нейтрализацией противника без летального исхода было сложнее. Если он назначит смертельный поединок, то без урона своей чести, остается только продуманное ранение, да и то не ясно как себя поведет, этот молодой придурок, впрочем, как говорил Бонапарт… Надо ввязаться в бой, а там видно будет.

И тут ко мне явились секунданты зауряд-виконта, и эти два хлыща, передавших мне вызов на дуэль до смерти, жутко трусили, а я еще напустил на них ужаса, плотоядно сказав, что на этой дуэли, дело явно не закончится.

Амфитеатр высоких ристалищ, был забит сегоднядоверху, а билетёры да и остальные служащие имеющие отношение к пропуску на территорию, озолотились. На дуэль Черного барона, хотели посмотреть все, кто только мог. По традиции, дуэлянты расположились в специальных апартаментах, куда ко мне заявились две симпатичных девицы в мундирах лейтенантов береговой службы, это были кузины зауряд-виконта фон дер Бюглера, маркизетты Алиса и Бетти фон дер Бюглер. Они предложили себя под мою руку, в полном вассалитете, в обмен на жизнь своего непутевого родственника. Я обговорил с ними некоторые частности и мы расстались довольные друг другом.

Перед самым выходом на арену, я получил сообщение от платунга Клары, усиленного гезами, что ассасин арбалетчик и его прикрытие упакованы и отправлены в наши казематы.

На публике я явился в парадном черном мундире, со всеми наградами и пайцзами и одним из своих палашей на боку (с наградным темляком естественно). Зауряд-виконт был в роскошном охотничьем костюме и с очень приличной саблей и он явно был не в себе, я просканировал его и увидел ауру злобы и страха.

Главный арбитр, стоявший на фоне огромных часов, объявил имена и титулы дуэлянтов, взмахнул двумя мечами, после чего ударил гонг и мы скрестили клинки. У Бюглера была кстати неплохая школа фехтования, но против меня, это был карапуз в сандаликах. Я легко его обезоружил, и стал теснить играя клинком у его горла пока он не упал навзничь. По местному дуэльному кодексу, я мог его прикончить и меня никто бы никогда не осудил, но вдруг раздался пронзительный женский голос: «Ваше сиятельство, мы просим вашего внимания», и от трибун ко мне направились две изящных фигурки, затянутые в мундиры. Я сделал знак служителям арены пропустить их.

Маркизетты, одновременно преклонили колени и попросили Имперского графа, Вольного барона фон Вайса, принять их полную вассальную присягу и простить их кузена. Я отсалютовал им палашом, а потом коснулся его лезвием левого плеча каждой и сказал ритуальную фразу: «Принимаю вашу службу и верность», после чего повернулся к до сих пор лежавшему на камнях ристалища зауряд-виконту, сказал, что к сожалению не могу лишить жизни родственника моих вассалов, без их соизволения и посему прощаю егоэ. Потом подошел к девушкам, поцеловал каждой руку и провозгласил, что счастлив тому, что такие благородные и смелые красавицы, будут моими вассалами и тут же вручил им припасенные заранее нашивки, гауптманов, моей гвардии (я естественно навел справки об этих девицах и выяснил, что они готовились к экзамену в абордажники, но их уже дважды заваливали на экзаменах, не без участия их папаши, помешанного на традициях. Кузена они жалели, так как в детстве, пока он еще не замажорился, он их спас, когда лодка в которую они залезли без спроса, перевернулась в пруду). Зрители восторженно взревели, но Бюглер все испортил, он поднял свой клинок и с воплем «Сдохните проклятые шлюхи» бросился на девушек, и мне пришлось немного разрубить ему плечо.

На чем дуэль наконец закончилась

Глава 39

Глава тридцать девять, в которой главный герой знакомится со Шпилькой-Луизой

Арбалетчика раскололи до донышки (были у нас свои методы). Приказ он получил от самого Волка Бундра и был его личным исполнителем и посему знал и заказчика, которым оказался некто Генрих Изумруд, он же Изумрудный Генрих, старый соратник фрау Сталь, который с ее арестом, потерял солидную долю теневого дохода и естественно во всем винил меня. Ну что же, я занес этого типа в свой поминальник. А дальше арбалетчик осветил роль мажора Бюглера в этой истории. На него вышла местная конфидентка Ордена Ассасинов, некая баронская бастардка по кличке Шпилька (она в совершенстве пользовалась шляпными и прочими шпильками, как оружием). Баронетта Луиза, так ее звали в миру, после того как услышала про его пьяные проклятия Черному барону, который отбил у него любимую девушку (молодой придурок оказывается был влюблен в Эльзу, которая его не замечала). Раскрутить его на дуэль, пообещав помощь несуществующего брата, оказалось проще простого (вино, женские чары, и сок одного хитрого растения в вине).

За Шпилькой-Луизой я, послал Второй платунг из учебного центра, пусть девочки потренируются. И когда в моих следственных казематах набрался полный набор, я пригласил к себе маркиза фон Бюглера, настойчиво пригласил. Это был интересный тип. Владея наследственными золотыми приисками, всю добычу которых сдавал в казну, за маржу в одну пятую, он был одним из богатейших дворян в герцогстве и обладал поистине гигантским самомнением. Он приехал ко мне в бригаду кипя, возмущением, но я предъявил ему арбалетчика и часть показаний Шпильки (про нее я сказал, что она убита при попытке е бегству). И маркиз сдулся, но как выяснилось не до конца, а я отправился к Изумрудному Генриху. Шпилька сказала, что понимала, что ее убьют, еще когда ввязалась в эту авантюру с дуэлью, но ей было некуда деваться, ибо этот мерзавец Генрих, поставил на нее плетение подчинения, был ку него такой амулет. Я просканировал ее и обнаружив этот блок, элегантно перевел его на себя, о чем ей сообщил. Лицо Луизы буквально засветилось восторгом и она попросило мое сиятельство, прежде чем казнить ее, позволить

Перейти на страницу:

Владимир Альбертович Чекмарев читать все книги автора по порядку

Владимир Альбертович Чекмарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пулемет над пропастью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пулемет над пропастью (СИ), автор: Владимир Альбертович Чекмарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*