Осколки теней - Дерек Ленди
Вампир рассмеялся гортанным смехом.
– Я не буду тебя убивать. Я превращу тебя в вампира. Ты станешь такой же, как я.
Валькирия попыталась что-нибудь сказать, но не могла произнести ни слова. Она чувствовала на коже дыхание вампира.
– Знаешь, кого ты убьёшь для начала, Каин? – спросил он. – Знаешь, кого разорвёшь на части, потому что значение для тебя будет иметь лишь жажда крови? Своих родителей.
– Нет, – прошептала она.
– За то, что ты со мной сделала, за этот шрам и за боль, которую ты причиняешь мне прямо сейчас, я позабочусь о том, что придёт время, когда ты будешь умолять меня позволить тебе убить собственных родителей.
И тут чей-то голос произнёс:
– Сумрак.
Вампир повернулся, и кто-то прыгнул на них из темноты. Валькирия почувствовала силу удара и упала на песок. Она слышала, как вампир рухнул на землю, зарычал, и заметила две борющиеся фигуры.
Сначала Валькирия подумала, что её спас Скалдаггери, но вскоре поняла, что это не так. Незнакомец был таким же стремительным, как и Сумрак. На нём был старый костюм в лохмотьях и потрёпанный цилиндр.
Сумрак взмахнул рукой, но человек в цилиндре пригнулся, и его когти скользнули по животу вампира, выпустив кровь. Сумрак заревел от ярости, а его противник перевернулся в воздухе и впечатал башмак ему в лицо. Сумрак отшатнулся, но внезапно снова ринулся в атаку. Он поймал своего противника в прыжке, и они оба упали в воду. Засверкали когти, и человек в цилиндре вскрикнул от боли.
Валькирия схватила плоский тяжёлый камень. Сумрак навис над незнакомцем, и Валькирия подбежала к нему и ударила вампира камнем по затылку. Он слегка обмяк, и тогда незнакомец с силой ударил его ногой в лицо.
Валькирия растопырила пальцы и сосредоточилась на воздухе между ними, а потом изо всех сил послала волну Сумраку в спину, сбив его с ног. Он с плеском упал в волны. Незнакомец тут же поднялся и внезапно высоко подпрыгнул, исчезая в темноте.
Сумрак уже поднимался из воды, его человеческое лицо было искажено ненавистью. Рот, который он плотно сжал, чтобы туда не попала солёная вода, теперь был широко раскрыт в злобном рыке. Он не видел человека в цилиндре и с ненавистью смотрел на Валькирию, направляясь прямо к ней. В последний момент вампир поднял голову, но незнакомец уже падал прямо на него. Подошвы его башмаков врезались в поднятое лицо Сумрака, и вампир рухнул на мокрый песок.
Валькирия увидела, как человек в цилиндре осмотрел свои раны и что-то пробормотал.
– Он мёртв? – спросила она.
– Нет, – чуть запыхавшись, ответил незнакомец. – Просто спит. – Он говорил с выраженным лондонским акцентом. – Обычно я не спасаю людей, но, поскольку он охотился за тобой, я решил, что ты имеешь какое-то отношение к Мстителю, так?
– Ну… Я пытаюсь его остановить.
– Отлично. Видишь ли, они обманом заставили меня оказать им услугу. Я такое не люблю. Поэтому я здесь, чтобы оказать услугу тебе. Тот большой уродливый парень… Они держат его в госпитале Клируотер. Не знаю, что ты будешь делать с этой информацией, но, если она помешает планам Сангвина, я буду счастлив. – Он приподнял шляпу и направился прочь.
Валькирия нахмурилась.
– Ты Джек-Прыгун.
Он остановился и повернулся к ней.
– Да, это я, милочка.
– Ты плохой парень.
На его лице появилась неприятная улыбка.
– И тут ты тоже права.
Валькирия отступила назад.
– Ты должен быть в тюрьме. Танит тебя туда посадила.
Джек нахмурился.
– Ты знаешь Танит Лоу?
– Конечно.
– Она… Где-то поблизости?
– Да, она недалеко. Она вместе со Скалдаггери.
– Проклятие! – Джек беспокойно огляделся. – Это плохо. И я только что им помог?
– Боюсь, что да.
– Боже правый! Это просто… Всё, как всегда. Не говори им, что я здесь был, ладно? Я спас твою голову. В буквальном смысле. Обещай мне.
– Ты покинешь страну?
– Прямо сейчас.
– Тогда я скажу им завтра. Если мы останемся в живых.
– Ты просто чудесная леди. А теперь спокойной ночи. И удачи.
Джек подпрыгнул и исчез.
Глава 38
Идущие на смерть…
Тень Земли начала закрывать лик полной Луны. Процессия остановилась на тихой дороге. Двигатели были заглушены, фары погашены. Косари выскочили из кузовов грузовиков, беззвучно построились и стали ждать дальнейших указаний.
Валькирия слезла с мотоцикла Танит и сняла шлем. Она нервничала. У неё вспотели ладони, а зубы стучали.
– Всё в порядке? – тихо спросила Танит.
– Всё хорошо, – солгала Валькирия. – Просто отлично. Нам ведь предстоит сражаться с богом.
– Всего лишь с частью бога, – поправила Танит. – И с частями других существ.
Валькирия посмотрела на неё и изумлённо покачала головой.
– Похоже, ты ждёшь этого с нетерпением.
– Да. Подумать только! Нам предстоит сразиться с богом, частью бога, богом-гибридом, неважно. Ты сама сказала, что это большое событие. Это грандиозное событие. За много лет я с кем только не сражалась, но с богом? Если я выживу, то что дальше? Что может быть грандиознее, чем сражение с божеством?
– Не знаю, – призналась Валькирия. – Сражение с двумя божествами?
Рядом затормозил «Бентли», и оттуда вылезли Скалдаггери и мистер Блисс. Детектив снял плащ и шарф и оставил их в машине. Они с Блиссом приблизились к Косарям, и те вытянулись в струнку. Валькирия с трудом подавила нелепое желание отдать честь.
– Билли-Рэй Сангвин и Гротеск находятся в заброшенном госпитале к северу отсюда, – сказал Блисс, обращаясь ко всем собравшимся. – Вампир, известный как Сумрак, сейчас у нас, но местонахождение барона Мстителя пока что неизвестно. Мы полагаем, что он уже в пути. Он ни за что не пропустит возвращение Безликих.
– Я хочу, чтобы вы все знали, – продолжил Скалдаггери. – Мы – первая линия обороны. По правде говоря, мы практически единственная линия обороны. Если у нас не получится, вряд ли можно будет что-то изменить. Я хочу сказать, что сейчас поражение не самый лучший выход. Мы победим. Я ясно выражаюсь? Поражение – не вариант, оно не поможет нам сейчас и уж точно не поможет в будущем, и кажется, я забыл, что хотел сказать, и уже не уверен, чем закончится эта речь. Но я точно знаю, с чего начал, и именно это вам следует помнить. Кто-нибудь видел мою шляпу?
– Вы положили её на крышу машины, когда снимали пальто, –