Токийский маньяк - Gokudo Yakudzaki
– Цубаса. Ты пришла?
– Я ключ у тебя оставлю, ладно? Тут и без меня у тебя хватает проблем, – я посмотрела на девушку.
– Цубаса, что ты себе нарисовала? Я не твой парень и не мог им быть. Ты сама себя запутала. Ты слышишь меня, Цубаса.
– Извините, я ошиблась квартирой.
Я выбежала на улицу и побежала по тёмным кварталам. Солнце ещё не взошло, но небо уже было светлым. Улицы по-прежнему чистые без единого пластикового пакета. Мне было уже всё равно куда идти. Я поняла, что тебе всегда найдут замену. Хотя и Горо не был для меня чем-то большим, чем просто добрый дядя, который помог мне выбраться из трудной ситуации. Всё равно было неприятно видеть с ним другую девушку, особенно в постели. Именно тогда в первый раз я почувствовала ревность, к человеку, к которому привязалась. Я упала на колени возле магазина фотографий, посмотрела на своё отражение в стеклянной двери. "Я же красивая..?"
"Я ненавижу именно такое время суток, когда солнце ещё не встало, но небо уже светлое. Навивает грусть и одиночество".
Именно в тот день я решила ухать из Нагоя в Токио. Перед поездкой я зашла в храм, который находился рядом со станцией. Взяв чистый листок с красной ниткой, я кое-как нацарапала фразу "神よ, 私を二度と恋に落ちさせないでください. 私の人生を仕事だけで満たしてください". Я повесила его на свободное место и вышла из храма.
В Токио я закончила 12 классов и решила выбрать профессию следователя. Одновременно я училась и работала. Вам странно это слышать, но моей постоянной работой была "Дочь по вызову" или "Девушка по вызову".
Странно, но не страшно. Моя работа не связана с проституцией. Богатые мужчины или парни нанимали меня, чтобы я поиграла для их родственников или друзей, в роли дочери или девушки. Потом они отдавали деньги моему агентству и бросали меня. Это что-то вроде живой игрушки. Поиграли с тобой часа 3–5 и забыли, но при этом много заплатили за тебя. Зарплаты хватало на все мои нужды. Я хорошо одевалась, но забывала про еду. Вместо нормального питания я пила воду или другие напитки. Разумеется, надолго меня не хватило. Я стала болеть и сильно похудела. Мой рост был 1.65, а вес 40 кг.
Врачи выписали мне много лекарств. Я всё принимала по часам.
Однажды на моей работе сказали, что я очень плохо выгляжу, и мне стоит взять отпуск, я так и сделала.
Вернувшись в свой родной город, я поступила в институт. Получила образование, но, ни разу не работала по специальности.
С Дори познакомилась в метро, я не любила его. Он просто был хорошим человеком для меня. Даже после того, как я узнала, что он изменял мне, то сразу стало легче. Я подумала, что теперь есть повод расстаться с ним.
И вот мне 25 лет, следователь, который никогда не работал по своему назначению. Думаю, что Токио примет меня, точно так же, как тогда.
Наш поезд остановился на станции "Синагава"
Эта железнодорожная станция в Японии, первая главная станция к югу от станции Токио и главный пересадочный пункт для поездов, используемых JR East, JR Central и Кэйкю. Токайдо-синкансэн и поезда на полуостров Миура, полуостров Идзу и регион Токай острова Хонсю проходят через станцию. Несмотря на название, станция находится не в районе Синагава, а в районе Минато. На станции установлены автоматические платформенные ворота.
Я наконец-то добралась до быстрого и сумасшедшего Токио. Нашла и сняла квартиру в Минато. Немного отдохнув, по интернету направила своё резюме в несколько полицейских агентств. Через три дня мне ответили 2 агентства, из районов Итабаси и Минато. Естественно я выбрала второй вариант.
На следующее утро у меня было запланировано собеседование. Я собрала все необходимые документы и направилась попытать свою удачу.
Глава 2
Переписка
– Цубаса Кумаги? – задал вопрос Хасэгава сан.
– Да.
– Вы из города Нагоя?
– Да.
– Почему там не работаете? Вам же пришло приглашение.
– Личные обстоятельства.
– Секрет?
– Да.
– Это правильно, незачем незнакомцам свои тайны рассказывать.
– Это не тайна или секрет.
– А что же тогда?
– Личные обстоятельства.
– Допустим. Мне нравится, что вы говорите это без эмоций. Пусть так и будет.
– Спасибо, – я поклонилась.
Хасэгава сан провёл меня на рабочее место.
– Здравствуйте, – нарушил тишину начальник. – Это Цубаса Кумаги, она офицер. Она приехала к нам из Нагои. Это её первый рабочий день. Познакомьтесь с нашей новой сотрудницей и покажите ей здесь всё, – Хасэгава сан ударил меня слегка по плечу и вышел из кабинета.
– Пак Ун Ынхо, инспектор, приятно познакомиться, – сказал парень и поклонился.
У него был крашеный волос, каштанового цвета, тип лица соответствовал его имени, он был кореец, коричневая рубашка "Burberry", чёрные штаны, часы, туфли "Gucci". Всё строго. Если смотреть прямо в лицо, то симпатичный молодой человек, но не мой типаж. Слишком добрый и тихий.
– Сато Рондо, старший инспектор, рад знакомству.
Этот выглядел более серьёзно, у него тяжёлый взгляд от недосыпа, короткие и кривые брови, чёрная, короткая стрижка, глаза немного косые, очень маленький рот, нос ровный, слегка широкий, но на его лице смотрелся нормально, белая рубашка, придавала ему более менее свежий вид, тёмные брюки "Balenciaga" и ботинки "Dr. Martens".
– Окада Кин, помошник коммисара, рад нашей встречи. Надеюсь, вы не разочаруете нас, Кумаги тян, – он слегка улыбнулся.
Этот тип очень надменный, лицо квадратной формы, ровные зубы, рот средний, нос слегка вытянут, не слишком длинная переносица, но точно длинней моей, глаза уже пошире, чем у прежних, брови длинные и чётко растут, белый свитер, чёрные джинсы на элегантном дорогом ремне, и туфли. Конечно, этот человек наверняка любит порядок во всём, если присмотреться, то все его вещи от "Louis Vuitton". "Фанатик"
– А господин Акияма ещё не пришёл? – спросил кореец.
– Просто, Горо. Все же свои. Не волнуйся, Пак, – ответил Рондо Сато.
– Мне вас по имени называть? – спросила я.
– Как хотите, Кумаги тян. Вы же просто офицер, – снова усмехнулся Окада.
– Я Кумаги сан! – крикнула я.
– Да я понял. Вы что юмора не понимаете?
– Ну, теперь понятно, почему в Токио столько не раскрытых дел.
– На что вы намекаете, Кумаги сан?
– Вы же тоже, Окада кун, к ним с юмором относитесь.
– Ты хоть понимаешь, – он встал со стула.
– Кин, хорош, она же новенькая, – начал Пак.
– Что такое?! Ах! Вас успокаивает инспектор, неужели, Вы, помошник коммисара не можете справиться со своими нервами в одиночку? Или сил не хватает? А? Может с юмором к этому относится, стоит? Что думаете?
– Я тебе такое дело дам! Ты его и за 10 лет не раскроешь!
– Страшно! Ой, как нам страшно, – я засмеялась, и стала прикрывать руками голову.
– Что здесь происходит? Кто это? – сказал мужчина сзади.
Я обернулась, сзади стоял Горо.
– Горо? – сказала я.
– Горо Акияма, а вы?
– Цубаса