Анна Орлова - Оборотень по особым поручениям
– Удобно иметь нюхача под рукой, – улыбнулся Рассел. – Жаль, что нельзя в каждом участке своего заиметь.
– Боюсь, нас на всех не хватит, – развел руками я. – На Особый отдел и то впритык, а для полиции, сами понимаете…
– Ну да, – кивнул он. – Вот и приходится вас вызывать, если вдруг что. И дай Бог, чтобы пореже в этот ваш Отдел обращаться.
Я только усмехнулся. Особый отдел не любил никто, несмотря на славную историю, которая насчитывала почти пять столетий. Еще веке эдак в позапрошлом Отдел гонялся за распоясавшимися фэйри, крутил руки зловредным домовым и помогал приструнить буйных призраков…
В начале правления королевы Виктории, когда магия в Великобритании мало-помалу начала исчезать, надобности в таких, как я, почти не осталось. Чем дальше двигался технический прогресс, тем меньше места оставалось волшебству, оно слабело, и все меньше появлялось на свет детей с врожденными способностями к магии, и надо еще было поискать тех, кто желал их развивать. Замкнутый круг.
В конце прошлого века случился Исход волшебного народа, после чего волшебства в Британии остались сущие крупицы…
Наш Отдел в те времена пренебрежительно называли Лавкой древностей и уже совсем было собирались расформировать за ненадобностью, но королева Виктория из уважения к былым заслугам позволила самым старым сотрудникам доработать до пенсии.
Дальнейшее показало прозорливость и дальновидность ее величества, когда из колоний вместе с потоком золота, пряностей и всяких диковин хлынула еще и лавина неведомого.
Стараниями археологов, колонизаторов и бизнесменов (причем последние по пронырливости могли дать фору первым двум вместе взятым) империя вела дела по всему миру и владела многочисленными колониями, откуда вывозились неисчислимые сокровища.
Самые разные амулеты, талисманы и проклятия обрушились на Британию настоящим водопадом. Никто даже не представлял, как с ними совладать, ведь привычные средства не работали! Действительно, какое дело персидскому джинну или индийскому дэву до хлебных корок или хладного металла?
Таким образом, противостоять им было некому, кроме все той же Лавки древностей. Вот так наш отдел из прибежища двух старых маразматиков постепенно превратился в гибрид Этнографического общества и детективного агентства.
В конце прошлого века худо-бедно удалось совладать с этим нашествием и превратить бурный поток в ручеек.
Но и сейчас забот хватало. Теперь на долю Особого отдела приходились все расследования необъяснимых происшествий, странных смертей, проклятий и всего прочего, могущего нести в себе крупицу волшебства.
Инспектор не мешал моим раздумьям. Он молча шагал рядом, посматривая по сторонам.
– Ага, вон она, ферма. Сейчас расспросим этого Теда.
– Я лучше отойду на минутку, – сказал я. – Ну, вы понимаете.
– Конечно, – кивнул он и деликатно отвернулся. – Долго вы там? Идем, Джинто!
Тед оказался рослым крепким парнем самой заурядной наружности. Он изрядно перетрусил, узнав, кто явился по его душу. А когда услышал, что Минни убита, вовсе побелел.
– Как же так… – растерянно выговорил он, хлопая рыжими ресницами. – Вот я ж ее до дома провожал, а теперь… Ох… Кто ее, мистер?
– Да вот и нам бы хотелось знать, кто ее… – ответил инспектор. Я принюхался: да, на умершей Минни имелся запах Теда, но уже чуть выветрившийся. Видимо, они обнимались накануне, но в доме этого парня не было. Так что на взгляд Рассела я помотал головой. – Ладно, расскажи-ка, когда ты видел Минни. Кстати, как ее полное имя? Мне сказали – Минни Ллойс, но…
– Минерва, – вздохнул Тед.
– Оригинально, – кашлянул Рассел и снова черкнул что-то в блокноте. – Ну так когда ты ее видел?
– Да вот встречал вечером, – ответил тот, комкая в руках кепку. – Мистер Денби вышел из дому – я телятам пойло готовил – и кричит, мол, поди сюда, твоя звонит! Он не запрещает телефон трогать, – пояснил Тед. – Ну я подошел, а Минни говорит, мол, сегодня у хозяев танцы, я поздно домой пойду, ты тоже… Ну я сразу все понял, говорю: конечно, Минни, встречу и провожу! Ну и проводил.
– А где вы встречались? – спросил инспектор.
– У задней калитки. Я там стоял, курил и ждал, потом Минни выскочила. Ну мы и это… – он тяжело вздохнул. – Пообнимались чуток.
– А ничего странного не слыхали?
– Да там в саду вроде девица какая-то верещала, – непосредственно ответил Тед. – Минни сказала: не обращай внимания, господа уже выпили, ну и мне не до того было…
– Точно ничего не слышали? – с нажимом произнес инспектор.
– Ну… вроде господа ссорились, – нехотя выговорил парень. – Я не разобрал о чем, видно, девица выпила лишнего, а он ее урезонить пытался.
– И вам было не до того…
– Ну ясное дело! Правда… – Тед задумался. – Минни сказала: пойдем глянем, что там.
– И что вы увидели?
– Да ничего, темно было! Я разглядел только, что вроде двое ссорятся, не поделили чего-то. А потом парень девушку обнял… ну, мне так показалось, – старательно вспоминал Тед, – и отпихнул. Она и упала. Минни и сказала: вот ведь сколько пьют, на ногах не стоят, а вроде приличные. А тот парень пошел в дом.
– Вы его разглядели? – спросил инспектор.
– Да говорю же, темно было! Я только фигуру увидел, и то потому, что беседка эта белая. Высокий, не толстый вроде. Да и все.
– А что было дальше? – вкрадчиво спросил Рассел.
– Ничего, – пожал могучими плечами Тед. – Повторяю ж, Минни сказала: вот господа как себя ведут, позорище. Ну и, дескать, знали б их родители, задали б им жару, чтоб неповадно было! Ну а я Минни до дому проводил, ну там мы… того-этого…
– Целовались, – помог инспектор.
– Ага. Вот и все.
– Она ничего не говорила о том происшествии?
– Да вроде нет, – подумав, ответил он. – Хотя… Сказала мне помалкивать, потому что господа не обрадуются, если кто-то узнает, что они вытворяют. И добавила еще, что скоро мы поженимся, ей вроде наследство какое-то перепало. А я что, я рад… был…
Он понурился.
Я внимательно посмотрел на инспектора. Он явно понял мой взгляд, потому как сказал:
– А того парня ты мог бы узнать?
– Нет, я в лицо его не видел. Еще и выпивши был… Помню, что высокий и худой, – подумав, ответил Тед.
– А Минни его узнала?
– Наверное, – подумав еще пару минут, сказал юноша. – Ну так она в доме бывала, а мне откуда всех гостей знать? Вот мистера Уоррена помню, миссис Донован – она меня как-то просила забор починить, кухарку их, миссис Керк, да и все.
– И по голосу не узнаешь?
– Да что вы! – Тед покачал головой. – Он и говорил-то тихо, я ни слова не разобрал, я на ухо туговат. Помню, что кашлял он, вот и все. Простыл, наверное, теперь ночами сыро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});