Kniga-Online.club
» » » » Эдгар По - Полное собрание сочинений в одном томе

Эдгар По - Полное собрание сочинений в одном томе

Читать бесплатно Эдгар По - Полное собрание сочинений в одном томе. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Песня

Июль, 1827 пер. Н. Вольпина

Я видел: в день венчанья вдругТы краской залилась,Хоть счастьем для тебя вокругДышало все в тот час.

Лучи, что затаил твой взор, —Как странен был их свет! —Для нищих глаз моих с тех порДругого света нет.

Когда девическим стыдомРумянец тот зажжен,Сойдет он вмиг. Но злым огнемГорит его отсвет в том,

Кто видел, как венчаясь, вдругТы краской залилась,Хоть счастьем для тебя вокругВсе расцвело в тот час.

Имитация

Июль, 1827 пер. В. Брюсова

Сумрак неизмеримыйГордости неукротимой,Тайна, да сон, да бред:Это — жизнь моих ранних летЭтот сон всегда был тревожимЧем-то диким, на мысль похожимСуществ, что были в былом.Но разум, окованный сном,Не знал, предо мной прошли лиТени неведомой были.

Да не примет никто в дар наследийВидений, встававших в бреде,Что я тщетно старался стряхнуть,Что, как чара, давили грудь!Оправдались надежды едва ли;Все же те времена миновали,Но навек я утратил покойНа земле, чтоб дышать тоской.Что ж! пусть канет он дымом летучим,Лишь бы с бредом, чем был я мучим!

Сон

Июль, 1827 пер. Г. Кружкова

В ночи отрадной грезил я,Не помня о разлуке,Но сон дневной настиг меняИ пробудил — для муки!

Ах, что мне в том, что видно днем? —Не все ли это сонТому, чей взор всегда в былом,Печалью освещен?

Но тот, родной — тот сон святойНазло судьбе жестокойБыл мне звездою золотойВ дороге одинокой.

Откуда он мерцал — Бог весть! —Сквозь шторм, в ночах глухих…Но что у правды ярче естьСредь звезд ее дневных?

Озеро

Июль, 1827 пер. Г. Бена

Я часто на рассвете днейЛюбил, скрываясь от людей,В глухой забраться уголок,Где был блаженно одинокУ озера, средь черных скал,Где сосен строй кругом стоял.

Но лишь стелила полог свойНочь надо мной и над землейИ ветер веял меж дерев,Шепча таинственный напев,Как в темной сонной тишине,Рождался странный страх во мне;И этот страх мне сладок был —То чувство я б не объяснилНи за сокровища морей,Ни за любовь, что всех сильней, —Будь даже та любовь твоей.

Таилась смерть в глухой волне,Ждала могила в глубинеТого, кто здесь, томим тоской,Мечтал найти душе покойИ мог бы, одинок и нем,У мрачных вод обресть Эдем.

Духи мертвых

Июль, 1827 пер. В. Топорова

В уединеньи темных думДуша окажется… УгрюмЗдесь камень, мертвенна могила —И празднословье отступило.

В молчанье здешней тишиныНет одиночества… Ты знаешь:Здесь мертвые погребены,Которых ты не забываешь.Здесь души их, здесь духи их,Здесь их завет: будь строг и тих.

Ночь — хоть ясная — ненастна.Россыпь ярких звезд — ужасна;Помертвели ореолы,Пали светлые престолы;Не надеждою полны,А кровавы и мрачныИх лучи — чума и пламя,Вечно властные над нами.

Дум неизгладимых бремяИ видений вещих время —Ими дух твой напоен,Как росой омытый склон.

Ветер — вздох Господен — тих.Холм, обитель неживых, —Тень, лишь нет в ночном тумане;А туман — напоминанье,Образ, символ и покровТайны Тайн во тьме миров!

Вечерняя звезда

Июль, 1827 пер. Ю. Корнеева

Лето в зените,Полночь темна.Звезды бледнеют —Всходит луна,В небо выводитСвиту планет.Брызжет холодныйНа воду свет.

Луна улыбалась,Но мне показаласьУлыбка ее неживой,А тучи под нею —Трикраты мрачнее,Чем черный покров гробовой,Но тут я в молчаньеУвидел мерцаньеВечерней звезды над собой.Был луч ее дальнийВо тьме изначальнойЧуть зрим, но согрел с вышиныОн душу, которойТак больно от взораБесстрастной и близкой луны.

Мечты

Июль, 1827 пер. Ю. Корнеева

О, будь вся юность долгим сном одним,Чтоб пробуждался дух, объятый им,Лишь на рассвете вечности холодной;Будь этот сон печален безысходно, —И все ж удел подобный предпочтетБезрадостной и косной яви тот,Чье сердце предназначено с рожденьяСтрастей глубоких испытать смятенье.Но будет сходен сон такой иль нетС фантазиями отроческих лет,Когда бывают грезы столь прекрасны,Что лучших небо ниспослать не властно?Как часто ярким полднем в летний знойЯ, мысленно покинув дом родной,Скитался по далеким чуждым странам,Плыл к существам неведомым и странным,Плодам воображенья моего…Что мог еще желать я сверх того?Лишь раз пора мечтаний нам дается,Тоска ж по ней до смерти остается.Уж не под властью ль тайных чар я жил?Не ветер ли ночной в меня вложилСвой образ и порывы? Не луна лиМеня манила в ледяные дали?Не к звездам ли с земли меня влекло?Не знаю. Все, как вихрем, унесло.Но хоть в мечтах, а счастлив был тогда яИ к ним пристрастье ввек не обуздаю.Мечты! Без них была бы жизнь бледна.В них, радужных, олицетворенаТа схватка яви с видимостью ложной,Благодаря которой и возможноВ бреду познать любовь и рай полней,Чем в самом цвете юных сил и дней.

Стансы

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Эдгар По читать все книги автора по порядку

Эдгар По - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полное собрание сочинений в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений в одном томе, автор: Эдгар По. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*