Дело о золотом Купидоне (СИ) - Куницына Лариса
Она задумалась, глядя в огонь, а через некоторое время продолжила:
— Когда речь зашла о женитьбе Жоана, я подумала, что моя Маргарита достойна стать королевой! Она может добиться величия, которого была лишена я. Она была хорошо принята при дворе, и её красота покоряла сердца, пока рядом не появился этот де Лапорт. Он чернил мою девочку каждый день в любой компании. Жак отказался платить ему, и он обозлился ещё больше, а когда я попыталась подкупить его, заявил, что виконтесса де Байе уже буквально взяла его на жалование. Он ничего не хотел слушать, и у меня не осталось другого выхода. Послушайте, — она повернулась к Марку, — вы же знаете, что Мишель не виновен! Он неопытный мальчик и просто любит свою сестру. Он всего лишь хотел подставить этого негодяя, как тот подставлял других, но у него и в мыслях не было убивать! Это я убила де Лапорта так же, как когда-то убила Кальдерона. Они оба заслужили свою смерть!
— У вас нет права определять, кто заслуживает смерти, а кто нет, — заметил Марк. — Для этого в королевстве существует суд!
— Конечно, вы следуете закону, хотя, признайтесь, и вам приходилось нарушать его и даже убивать! — она внимательно смотрела на него, но и ему в этот раз удалось сохранить невозмутимый вид.
— Речь не обо мне, а о вас и о де Ривере. Он уже дал показания и признал обстоятельства, которые указывают на него, как на убийцу. Суду этого будет достаточно. У него есть оправдания, но они бездоказательны, вернее, доказать их можете только вы.
— Признавшись в двух убийствах? — спросила она. — Я не могу пройти через весь этот кошмар снова. До сих пор я с криком просыпаюсь по ночам, когда мне снится, что я в застенке и меня собираются пытать.
— Вас никто не станет пытать.
— Конечно, меня, может, даже не казнят. Просто запрут в тёмной камере где-нибудь в подвале Чёрной башни.
— Я не знаю, что решит суд и как посмотрит на это король. Я просто говорю вам о том, что сейчас в убийстве де Лапорта обвиняется де Ривер. Спасти его может только ваше признание. Я пришёл к вам без особой надежды на то, что вы пойдёте на это. Но участь, которая грозит брату вашей внучки, кажется мне слишком несправедливой.
— Я понимаю и не виню вас, — произнесла она, выпрямившись. — Дайте подумать. Мне нужно время, хотя бы до утра.
— Я дам вам время до утра, — кивнул он. — Но если вы не станете вмешиваться в судьбу этого юноши, то уже завтра я буду вынужден передать его дело в королевский суд.
Он поднялся, но графиня де Сюржер даже не пошевелилась. Остановившимся взглядом она смотрела в пламя камина, и на её лицо падали огненные блики. За окном сверкнула вспышка молнии, и над самой крышей раздался оглушительный раскат грома. В какой-то момент Марку показалось, что графиня смотрит не в огонь, а прямо в пекло преисподней, и ему стало не по себе. Но потом это наваждение пропало. Поклонившись на прощание, он вышел и по тёмным коридорам направился к выходу. Уже спускаясь по лестнице, он услышал мерный шум дождя и тяжелые удары капель по жестяным карнизам. Где-то рядом снова прогрохотал гром и за окном полыхнул белый отсвет молнии.
— Там такая гроза! — тревожно проговорил Шарль, взглянув на него. — Может, немного переждём, пока дождь поутихнет?
— Уходим! — приказал Марк, повернувшись к лакею спиной, чтоб тот накинул на его плечи плащ.
Ему не хотелось оставаться в этом доме, зная, что где-то неподалёку молча сидит у огня графиня де Сюржер и взвешивает, как на весах, свою жизнь и жизнь Мишеля де Ривера.
Когда он вышел на улицу, на голову ему обрушился водопад ливня, но он надвинул пониже капюшон и решительно зашагал к Королевской улице.
Он вернулся домой и остановился в нижнем зале, озадаченно глядя на стекающие с него ручьи дождевой воды, в то время как вокруг засуетились слуги. Его одежда была мокрой до нижнего белья, и они раздумывали, как переодеть его в сухое чистое платье, не сдирая с него промокший наряд.
— Налейте мне ванну горячей воды, — проворчал он, прекращая их тревожную суматоху. — И принесите бельё и подогретый халат.
— Но… — смущённо проговорил Модестайн, покосившись на встревоженного мажордома. — У вас гость. Господин Хуан явился ещё до дождя и сразу направился в дальнюю гостиную, велев принести ему грушевое вино и копчёную без специй оленину.
— Быть может, он подождёт, пока его сиятельство примет горячую ванну? — умоляюще произнёс господин Компен, заметив, что хозяин дрожит под своим промокшим плащом.
— Бельё и чёрный бархатный камзол, — вздохнул Марк. — И подогретое вино с пряностями в дальнюю гостиную.
Скинув тяжёлый влажный плащ и перевязь с мечом на руки оруженосцам, у которых тоже зуб на зуб не попадал, он направился в свои покои, где снял с себя мокрую одежду, вытерся подогретыми полотенцами, которые подавал ему верный Модестайн и надел чистую и тёплую одежду, после чего направился в дальнюю гостиную. По пути он нагнал лакея, нёсшего туда горячий чеканный кувшин и кубок, забрал у него поднос и велел возвращаться на кухню.
Лиса он застал в гостиной у камина. Тот привычно свернулся в пышное белое кольцо на медвежьей шкуре. На столе стоял хрустальный графин, в котором золотились остатки сладкого вина, а на блюде лежали несколько обглоданных оленьих костей.
Пройдя туда, Марк поставил поднос рядом и налил в кубок ароматное горячее вино, после чего направился к креслу у камина, заметив при этом, что за ним внимательно наблюдает приоткрывшийся опаловый глаз голубовато-зелёного цвета.
Марк сел в кресло, а лис нехотя поднялся, потянулся и положил ему на колено улыбающуюся мордочку. Марк невольно усмехнулся и почесал его за ухом. После этого Джин Хо поднялся на задние лапы, вытягиваясь всё больше и превращаясь в известного всем господина Хуана. Приняв свой человеческий облик, он расслабленно упал во второе кресло и сообщил:
— Сегодня отвратительная погода, Марк. И мне было так приятно, когда твои слуги без возражений выполнили мои требования о вине и еде и более не беспокоили меня своим присутствием! Если б все люди были такими милыми! Я поел, выпил вина и выспался в тепле, пока тебя не было.
— Я рад, — кивнул Марк, пригубив подогретое вино. — Потому что сам вымок и продрог до костей.
— Бедняга! Но мне есть чем тебя утешить! Я получил ответ из лаборатории полиции, — он полез в карман своего голубого камзола и достал оттуда мятую бумажку, которую развернул и старательно разгладил на колене. — В крови этого несчастного обнаружен комбинированный токсин, который предположительно должен был вызвать отёк и паралич верхних дыхательных путей. По сути, это и есть одно из проявления анафилактического шока. Проведя биохимический анализ, они выявили наличие слабовыраженных токсинов животного и растительного происхождения, безошибочно определив, что источником их явились струя белого бобра, растение араверия и яд чёрной гадюки. Бобёр и растение — это алкорские эндемики, гадюка водится и на Земле и на Алкоре. Белых бобров к нам завозить запрещено, поскольку они больше земных и запросто сожрут и вытеснят их в местах обитания. А растение иногда выращивают в садах ради ярких, красивых и ароматных цветов, но этот вид не распространён, потому что очень требователен к почвам и климатическим условиям. В пищу его не употребляют, так как его воздействие на человеческий организм не до конца изучено, да к тому же у нас и своих пряностей хватает. При смешении этих компонентов они составляют смертельно опасную комбинацию, что очень заинтересовало наших экспертов. Они провели исследование исторических документов с Алкора и выяснили, что такой яд широко применялся там пару веков назад и был даже популярен при дворе Великого Тирана, поскольку его трудно определить, а действует он безотказно. Сейчас, когда современные научные методы позволяют выявить его безошибочно, он постепенно вышел из употребления. Это тебе чем-то поможет?
— Я уже раскрыл это дело, — устало проговорил Марк.
— Правда? Значит, я зря старался и не получу свою награду? Но я же старался, Марк! — лис обиженно взглянул на него. — Ты должен компенсировать мне хотя бы мои затраты и выдать утешительный приз…