Дело о молочной реке (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев
Неделя прошла замечательно. Немного простых радостей жизни, немного дел по обустройству дома, немного обычных расследований. Ариста всё также ходила постоянно улыбающаяся и всем довольная. Я уже серьезно беспокоился за нее, потому что точно знал, что характер демониц совершенно не предполагает месяца без скандала, отягощенного истерикой.
А как-то под утро мне принесли письмо без какой-либо подписи на конверте, что меня нисколько не удивило. Большинство заказчиков именно так и поступали, присылая конверты без обратного адреса и без любого намека на отправителя. И то, что внутри кроме письма обнаружился еще один конверт, вписывалось в рамки нагоняемой в большинстве случаев секретности.
А вот текст письма… Нет, текст оказался не то чтобы очень неожиданным, ведь совсем недавно я такой вариант рассматривал, но события вроде бы пошли по другому сценарию. А еще было плохо то, что Ариста, как обычно, читала из-за моего плеча:
'Здравствуй, Денис Чернов!
Я пишу тебе неофициально, поэтому представлюсь как Леди Аллона. Но чтобы ты лучше представлял себе кто я, то назову свое имя полностью-Её Величество Аллона фор Маш, бывшая королева Скадии. А еще я мать Аристы.
Мне точно известно, что ты работаешь на нее. И не пытайся отрицать. То заклинание, которое ты выдал за найденное в развалинах, составил ее отец. Он точно помнит. И было это не более полусотни лет назад. А значит, именно Ариста дала его тебе для продажи.
Но я не собираюсь угрожать тебе, а только прошу передать Аристе конверт, приложенный к этому письму.
И еще, у меня к тебе есть дело, как к наемнику. Я предлагаю тебя взяться за одно задание, за выполнение которого ты получишь тысячу золотых. Это задание ты получишь отдельным письмом.
С уверенностью в плодотворном сотрудничестве, Леди Аллона'.
Я немного повернул голову и скосил глаза. Но Ариста, вопреки моему ожиданию, не спешила тянуться к запечатанному неподписанному маленькому конверту. Вместо этого она, поначалу медленно и четко проговаривая слова, произнесла:
— Нашла все-таки, стерва. А я все-таки дура, что попыталась продать именно это заклинание. И ты, Дэн, совершил глупость, не запретив мне это. Еще странно, что она считает, что ты служишь мне. А ведь все наоборот! Я нахожусь при тебе бесправная, как рабыня! Только по этой причине она даже не поняла, что та дура, с которой ты живешь, это я и есть. По её представлениям, дом не может быть записан на слугу. А я вот! Подумаешь, одна из рабынь в доме!
Я чертыхнулся про себя, совершенно не удивляясь той ерунде, что несла моя демоница. Просто начиналась, можно сказать, долгожданная истерика. В этот раз девушка вопила и кидала мне дурацкие упреки почти четверть часа. Закончилось все тем, что демоница кинулась на меня с кулачками, но технология у меня отработана. Всего одного хорошего шлепка и хватило.
А затем, когда Ариста сбегала в ванную и умылась, она как ни в чем не бывало села рядом со мной, пожала плечами, кивнула на так и не вскрытый конверт и сказала:
— Открывай! И не удивляйся. Неужели ты думал, что я буду читать сначала без тебя? Нет конечно. Ты же не прячешь от меня письма. И… все равно эту кашу, похоже, придется расхлебывать тебе в первую очередь.
Это письмо оказалось тоже коротким:
'Здравствуй, Ариста!
Меня зовут Леди Аллона, и как ты знаешь, я твоя мать. Надеюсь ты не в обиде, что я не разыскала тебя раньше? Но ты умная девочка и должна понимать, что на это были и есть очень веские причины, которые доверять бумаге не стоит.
Скажу только, что я очень рада, что нашла тебя, хотя ты и сама могла приложить усилия, чтобы связаться со мной. Еще я очень рада была узнать, что ты благополучно выбралась из недавней передряги.
У меня к тебе просьба, приехать в Генцою и разыскать меня. Я арендую виллу Ако-Бокки в центре города. Нам есть о чем поговорить. Я по некоторым причинам сама не могу приехать в Ристон. Разве что несколько позже, а дело наше откладывать не хотелось бы.
Можешь даже взять с собой своего слугу-онгри по имени Денис. Но это если он успеет выполнить мое поручение. Я прошу тебя, кстати, проследить, чтобы он взялся за него. Если вдруг он не захочет его выполнять, то тебе следует прямо приказать ему. Дело это очень важное.
Твоя любящая мать Аллона'.
— Ну она совсем оборзела… — начала анализ обрушившегося на нас вороха информации девушка.
Я в принципе был согласен, хотя пока думал о том, что письмо от матери к чудом избежавшей смерти дочери должно выглядеть по другому. Хотя о чем это я? Это же письмо от сильной магички и опытной интриганки к совсем еще неопытной в жизни девушке, которую она хочет использовать в своих целях.
— Ну что скажешь? — потеребила меня за рукав моя эльфийка-демоница.
— Жду пока ты скажешь свое мнение, — улыбнулся я.
— А что я скажу? Наглая беспардонная тварь. Нашла меня как-то. Еще считает, что ты мой слуга, при том не стесняется выдавать тебе задания через мою голову. А от меня по сути требует, чтобы я в случае чего приказала тебе его выполнить. Черт! И я просто сгораю от нетерпения узнать, что это за загадочное задание, которое она побоялась прямо указать в письме со своей подписью. И еще… мы ошиблись, решив, что она на аукционе обращалась не к тебе. Все-таки она разыскивала меня.
Ариста посмотрела мне в глаза и промурлыкала:
— А теперь ты рассказывай, что понял! И только без этих твоих штучек, предназначенных для развития моего аналитического мышления. Без этих постоянных вопросов про «что из этого следует». Хорошо?
— Но я же так не могу! Ты тогда в страже верно сказала, что ты моя помощница, которая помогает мышлению. Нет, ты и во многом другом помогаешь, но и в этом тоже.
— Давай, не тяни!
Я усмехнулся, налил два бокала легкого вина, которое здесь называют «полуночным», и принялся вещать:
— Ну во-первых, мы не ошиблись в том, что речь на аукционе все-таки предназначалась неизвестному магу. И вот зачем твоя мамаша явилась сюда… Она приехала в Ристаль по двум причинам. Первая — это искать тебя, а вторая — провернуть какое-то дельце. Возможно про