Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов
— Что, совсем ничего у них? — не удержался я от вопроса.
— Нет. Ни малейших следов и зацепок, — покачал головой Фрэнк.
— А что будем делать с тем домом? Хозяина брать будем?
— А за что? — ответил вопросом на вопрос Фрэнк, — Я уже заранее знаю, что он скажет. Кэб угнали, похитителя он знать не знает. Что ещё мы можем ему предъявить?
— Но… — я даже растерялся, — Не можем же мы просто так это оставить? Что-то же нужно делать?
— Нужно, — согласился со мной он, — Но не торопясь. Чтоб не вспугнуть. Узнаем, кто там живёт, установим слежку. А там видно будет. Я сейчас распоряжусь.
— А с кэбом что делать?
— Сдай в полицейскую конюшню. Нечего по нему по городу мотаться и глаз людям мозолить. И… — тут он подошёл ко мне и внимательно присмотрелся, — Что это с тобой? Так похищение повлияло?
— О чём это ты? — не понял я его.
— А ты в зеркало глянь, — кивнул он на стену, где оно висело. Я подошёл по ближе и с опаской заглянул. Вроде, всё было нормально. Лицо как лицо. И только тут я заметил, что у меня теперь седые виски.
— Вряд ли это похищение, — с сомнением ответил я, — Скорее это след от сновидений…
— Что, опять гости были? — вскинулся Фрэнк. Я лишь молча кивнул, не став уточнять, что это была не вампирша, а кое-кто другой. Я не знал, как ему рассказать о своих приключениях в подсознании так, чтобы не раскрыться при этом как гость из другого мира. Ещё запишут в одержимые.
— Ну ты и… болван, — покачал головой Фрэнк. Я возмущённо глянул на него.
— И нечего меня взглядом своим буравить! — рявкнул он, — Ты маг или кто? Знал о возможных гостях и до сих пор ничего не сделал! Как есть идиот!
— Но я же… — начал было я, но он не дал мне договорить.
— Что, я же? Не надо вот мне сейчас про своего домового! Сам думать должен был! Вспоминай, что обязан сделать маг, при попытке ментального воздействия на себя в первую очередь⁈ — рявкнул он.
— Наложить защиту на дом, — пробормотал я, — Но я этого ещё не умею, да и есть же она? Комнату рунами закрыть, но и их мне ещё учить надо.
— Да ты что? А ты ничего не забыл? — чуть ли не прошипел Фрэнк, вплотную подойдя ко мне, — Кое-что, доступное чуть ли не любому школьнику, а?
— О чём это ты? — не понял было я, но тут меня осенило, — Твою ж мать… Вот я болван. Защитный круг. Простейшее же действие… — от стыда я был готов под землю провалиться.
— Вот-вот! Болван и есть, — удовлетворённо кивнул Фрэнк, — Ладно. Вижу, что осознал. А теперь займёмся другими делами. Сегодня золото прибывает, мне нужна будет твоя помощь при встрече. Но это будет после обеда уже. А пока можете с Элизабет попробовать всё же узнать, кто живёт в том доме. Но только аккуратно! Что бы не вспугнуть хозяина раньше времени. Можешь рассказать ей о нападении, только не надо озвучивать ей мою версию про вампиршу, и вообще про неё ничего не рассказывай никому. Понял?
— Разумеется, — вздохнул я, и пошёл искать девушку.
Глава 13
— Ну, с чего начнём? — с любопытством спросила Элизабет, когда я закончил рассказ о нападении, обойдясь, к моему большому удивлению, без всяких причитаний, чем зачастую грешили девушки её возраста, — Ты запомнил адрес того дома?
— Нет, конечно, — с досадой покачал головой я, — Но, впрочем, одна идея у меня есть. На месте хозяина того кэба, я бы, как-только понял, что он не вернётся, поспешил бы сообщить о пропаже в полицию, чтобы отвести от себя возможные подозрения. Так что, думаю, о пропаже или уже сообщили, или вот-вот сообщат. Кто у вас тут занимается подобными делами?
— Это надо у дежурного спросить. Пойдём! — энергично тряхнула она копной своих волос и резко развернувшись, отчего её юбка на секунду взметнулась вверх, и зашагала к лестнице, не дожидаясь меня. Я же поспешил следом, гадая, с чего бы это моё сердце вдруг на пару секунд замерло.
Мы спустились на первый этаж, и зашли в кабинет рядом с выходом из здания, в котором сидел полицейский с огромным пузом и крайне замученным видом, обмахивающий себя какой-то газетой.
— Привет, Джон! — приветливо поздоровалась с ним Элизабет, — Ты у нас сегодня на дежурстве? Опять? Ты же недавно, вроде, был?
— Ох, и не говори, Лиззи… Привет! — махнул он нам рукой, — Это всё Майкл, зараза, чтоб ему… Нажрался вчера как свинья, вот и пришлось подменять его сегодня. Загибаюсь тут от жары уже второй день… А что тебя к нам привело? И кто это с тобой? — кивнул он на меня.
— Добрый день, — я выдвинулся вперёд и протянул ему руку, которую он лениво, не вставая с места, пожал потной рукой, — Меня зовут Алан Фрост. Я помощник Фрэнка.
— Помощник Фрэнка⁉ Очень приятно! Я Джон Хопкинс, — тут он сделал над собой титаническое усилие и всё-таки приподнялся на секунду со стула, ещё раз пожал мне руку, и обессиленно рухнул обратно.
— Так что вас привело ко мне, господа и… хм… дамы? — лениво поинтересовался он, вернувшись к процедуре обмахивания себя газетой в тщетной надежде слегка охладиться.
— Подскажите, Джон, — решил перехватить инициативу у Элизабет я, — К нам в управление тут вчера или сегодня не обращались по поводу пропажи кэба и лошади?
— Ничего себе… — пробормотал он, даже перестав от удивления размахивать газетой, — Буквально перед вашим приходом у нас был посетитель по этому поводу. Управляющий графа Воронцова. У них вчера слуга уехал в кэбе графа, и так и не вернулся. А к чему вы спрашиваете? У вас есть какие-то новости?
— Есть, — кивнул я, — Напишите мне, пожалуйста, адрес этого графа и как звали того, кто обратился. Сам кэб стоит у нас на заднем дворе. Лошадь, естественно, там же. А вот возничего, увы, нет. Насчёт него ничего не знаю. Может, сбежал куда, — не моргнув глазом соврал я.
— О, это просто восхитительная новость! — обрадовался Джон, довольно потирая потные ладони, — Граф обещал выплатить неплохую премию, если мы его найдём. А тут ещё так быстро нашли. Может, и накинет ещё. Я сегодня же сообщу ему. Как будем делить премию? — подмигнул он мне заговорщически,