Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова
– Да, кажется, дворецкий упоминал эту фамилию, – сообразила Лиззи, мысленно кляня себя, что сама не обратила внимание. Вернее, слишком заострила внимание на ком-то другом. – Это же тот художник, у которого недавно сгорела мастерская! А это его работа для аукциона. – Лиззи нахмурилась, вглядываясь в картину.
Критики хвалили Поула, называя восходящей звездой художественного искусства. Либо с ее вкусом что-то не так, либо критиков купили с потрохами.
– Если у него все работы такие, неудивительно, что у кого-то сдали нервы, и он устроил поджог, – высказал ее подозрения гадалец. – Лучше оставь высокое искусство в покое, тут есть более занимательные вещички. Вот, например, кольцо утопленника…
То ли он знал на удивление много, то ли отлично придумывал на ходу, но почти о каждой вещи он рассказывал свою историю. Дворецкий незаметно скрылся, оставив их наедине, и Лиззи шла следом за Тайлером, слушая то гулкие барабаны в джунглях, то лязг стали, то заунывные песнопения монахов, чью священную книгу тоже решили выставить на продажу. Большинство экспонатов имели жутковатую историю, и спустя какое-то время Лиззи показалось, словно за ней наблюдают.
– У меня от твоих рассказов мороз по коже, – призналась она, разглядывая зеркальную поверхность шкатулки. В многочисленных гранях чудилось постороннее движение. Лиззи обернулась, но никого не увидела. – Но все-таки мы столько прошли – и ничего подозрительного? Никакого слабенького проклятия?
– На трех есть. Мелочь вроде почесухи или прыщей, маги на раз-два снимут.
– А ты здесь не для этого?
– Я обычный скромный гадалец. Куда уж с моим даром…
– Так и скажи, что тебе не заплатили, – фыркнула девушка, и Тайлер развел руками – бесплатно он не работал.
Лиззи прошла дальше и остановилась у постамента с ожерельем – на атласной подушечке лежала черная жемчужная паутина в обрамлении янтаря. От украшения исходила притягательная мистическая сила. Безумно красивое, оно манило взять в руки и так и просилось на шею. Не сдержавшись, Лиззи дотронулась до артефакта и поразилась холоду его поверхности.
– Я бы не стал его трогать, – посоветовал Тайлер, заметив ожерелье в руках девушки, оглядывающейся в поисках зеркала, чтобы примерить драгоценность. – Это «черная вдова». В центральной Эйдории его надевали вдовам на шею, когда умирал муж. В самой крупной жемчужине яд и игла для впрыскивания, чтобы муж недолго оставался один. У жены было три дня, чтобы закончить мирские дела и последовать за любимым.
– И отказаться нельзя?
– Ну почему же, можно, – ответил Тайлер, а когда Лиззи выдохнула, добавил: – Но тогда жену забивали камнями за измену.
– Какой милый обычай! Как хорошо, что Эйдория стала нашей колонией, и подобная мерзость там больше не повторится.
– Не хочу расстраивать, но последний такой обряд был проведен несколько лет назад, уже после колонизации. Не делай такое возмущенное лицо! Это их обычаи и история. Умереть следом за мужем – честь для женщины, – саркастически добавил он.
– Сомнительная такая честь.
Лиззи поспешно вернула ожерелье на место и с опаской отступила от постамента. Следующим артефактом была книга из человеческой кожи, такая же ужасная, как ожерелье.
Когда они дошли до конца зала, разговор прервал настойчивый свистящий звук, будто кто-то втягивал воздух, шурша бумагой.
Лиззи обернулась и успела заметить, как из центра комнаты, с того самого постамента, где покоилась «черная вдова», в разные стороны рванули темные щупальца магии. На мгновение в комнате потемнело, но девушка даже испугаться не успела, как все закончилось.
– Что это было?
Вопрос остался без ответа.
Шлеп. Что-то легонько ударило ее по голове. Лиззи машинально шагнула в сторону, и еще одна белая вязкая капля, похожая на белок разбитого яйца, упала прямо ей под ноги.
– С потолка тут течет, что ли? – нахмурился Тайлер, тоже попавший под «обстрел».
Лиззи задрала голову – и подавилась воздухом.
– Кажется, мы кого-то разозлили, – выдавила она.
Прямо над ними на паутине, раскинутой почти на всю комнату, перебирая длинными лапами, висело чудовище. Несколько пар глаз на круглой голове, казалось, уставились прямо на них, жвала ходили из стороны в сторону.
«У пауков нет жвал, у них хелицеры», – мелькнуло в голове совершенно ненужное знание, и Лиззи схватилась за первое, что могло помочь в борьбе с монстром. За Тайлера.
В гости к миссис Хамель гадалец пришел по банальной причине – не хватало денег. Роуз все еще находилась в больнице, ее лечение требовало немалых средств. Финансовое благополучие семьи Марино грозило вылететь в трубу – надо было оплачивать больничные счета и аренду, а запасы таяли как дым.
Предложение баронессы пришлось кстати. Да и задачка выглядела простой – проверить артефакты к аукциону. Тайлер и раньше помогал ей с оценкой и ни разу не подвел, тем более платила госпожа Хамель щедро.
Но когда рядом появлялась Лиззи Уоллис, простая задача превращалась в катастрофу. Конечно, он сам виноват, расслабился рядом с ней и посчитал реакцию артефакта на Лиззи остаточным отголоском защитной магии. На него-то ожерелье никак не отреагировало!
– Ты видишь то же, что и я? Огромного паука, смотрящего на нас голодным взглядом? – дрогнувшим голосом спросила девушка и вцепилась в гадальца мертвой хваткой.
Взбесившийся артефакт – не призрак, и Тайлер прекрасно видел повисшую на толстой паутине в углу угрожающую фигуру в ярд длиной.
– Это черная вдова, магия та же, что от артефакта. Не будем уточнять, какой именно у нее взгляд. Может, ей просто любопытно, – предположил мужчина, медленно отступая. По комнате плыл гнилостный запах мертвечины, то ли фантомный, то ли настоящий – в такой ситуации не разберешься! – Черт, я и не думал, что взбесившийся артефакт выглядит так мерзко. Сколько женщин умерло, прежде чем появилось это?
Тайлер крепко сжал ладонь Лиззи и метнулся за ближайший постамент. Хилая преграда, что уж говорить, один удар мощной лапы мог разнести ее в щепки.
– Пригнись!
Тайлер заставил девушку наклонить голову, и липкая паутина пролетела над ними, размазав по стене белую кляксу, а заодно сбив старинную вазу. Древность с грохотом разлетелась по полу.
Кажется, громкий звук не понравился черной вдове, по крайней мере она перестала беспрерывно нападать. Тварь притихла в углу, изредка издавая неприятный стрекочущий звук. Она умудрилась сорвать одну из гардин и теперь свисала с потолка, наполовину накрытая шторой. До двери от нее было ярдов десять, если сразу не бросится, есть шанс проскочить.
– Убираемся, пока нами не решили перекусить. На счет «три» бежим к двери! – предупредил гадалец. – Раз. Два…
– А как же тварь? Если она