Приключение Фроси и её друзей - Анна Кунт
Итак, выйдя из кладовки, друзья вновь двинулись в путь – вверх по ступенькам.
Глава X. А наверху – целый клад!
Последний этаж – будто настоящий сундук с драгоценностями: именно там малыши нашли многие ответы. Осмотрев каждый угол на этом этаже, троица попала в тупик… Но обо всём по порядку.
В коридор выходили многочисленные двери, которые, к счастью, были открыты. И в каждой комнате наши путешественники обнаруживали что-то интересное: например, клетку той самой волшебной птицы! А в красиво обставленном кабинете они неожиданно увидели все те предметы, которые накануне забрал у них чародей, – часы и старую книгу.
На крышке часов было выгравировано имя владельца – «Рудольф Льюис Фондей». Друзьям оно ни о чём не говорило, так что все принялись листать старинную книгу. Это была притча о людях, живущих на болоте после проклятия озлобленного мага. Совёнок читал вслух, а остальные внимательно слушали.
Что же узнали зверята? Да, людей проклял волшебник, а чары могут снять три смелых странника – с их помощью свершится чудо, жар-птица будет спасена, а жители посёлка вернутся и станут веселиться, как и прежде. Смутное время пройдёт. Лес, полный чудес, очнётся от долгого сна, и вновь зашелестят листья, и сады будут в цвету. А в зимние праздники вокруг опять будет шумно и весело…
Увлечённо читая о страшной топи и несчастных пленниках, оказавшихся в этой трясине, товарищи даже представить не могли, что магия старинного дома специально создала эту историю, чтобы путники вернули жар-птицу домой, сделали всех добрее и возродили праздничные торжества!
Глава XI. Болото и проклятие чародея
Что же находилось в чаще леса? Там было болото – заколдованное место, куда магия Нектария отправила всех жителей деревни. С того самого дня только лягушки, жабы да комары были их соседями. А ночью появлялись филины, летучие мыши и стаи волков, так что люди жили в постоянном страхе.
Устраивать праздники в трясине было негде, угощения и подарки делать не из чего, наряжать праздничную ель и вовсе не было настроения. Дети грустили, мечтая о том, что когда-нибудь вновь будут отмечать Рождество. Чтобы не впасть в отчаяние и обрести надежду, люди сочиняли и пели песни. И это было их единственной радостью.
Среди них жил человек, который больше всех сожалел о случившемся. Он один знал, что чары рассеются, когда жар-птицу выпустят и та вернётся в тёплые края.
Глава XII. Чердак: все в тупике
В конце коридора третьего этажа оказались ступеньки, которые привели зверят к чердаку. Там лежала всякая ненужная утварь, покрытая толстым слоем пыли. Коробки со множеством сломанных и забытых вещей стояли на полу и стеллажах. Не было даже намёка на волшебство или библиотеку! Но главное, на что обратила внимание наша троица, – выход был только один. Второго чердака нет… Это тупик. Правда, была ещё дверь на крышу, откуда открывался красивый вид на заколдованный лес, детскую горку и ручеёк, весело бегущий по полю.
Малыши загрустили, ведь было так много вопросов… И тут Трусишка воскликнул:
– Фрося, Муська, а как часы с книгой попали в кабинет? Почему чародей не унёс их на чердак?
Птенчик задумался:
– Тогда что находится в волшебной библиотеке?
В ответ улиточка вдруг рассмеялась:
– А ведь мы кое-что пропустили!
– Что же? – спросили друзья.
– На первом этаже вместо камина была стена. Давайте посмотрим, что там! А ещё попробуем узнать, куда делись кресла и шахматный столик.
Зверята удивлённо возразили:
– Но это же бетонная стена!
– Мы не знали про перегородку и не разглядывали её… Может быть, там есть проход! – сказала улитка.
Таким образом, путешественники решили вернуться и тщательно рассмотреть стену с картиной.
Глава XIII. Помощник волшебника и новое знакомство
В каждой стене должна быть хоть одна дырка или трещина, куда можно пролезть. И вскоре малыши действительно обнаружили щель в тёмном углу.
– Интересно… – взволнованно произнесли зверята, – что там за стенкой?
Забравшись внутрь, они не обнаружили ничего важного, кроме старых вещей из гостиной, – им удалось рассмотреть только мышиную нору. Дверка была приоткрыта, оттуда пробивался тусклый свет от фонарика или огарка свечи. На фотографии старой гостиной друзья не увидели эту дверцу – такая она была маленькая и незаметная.
Заглянув в щель, зверьки тут же отпрыгнули, вскрикнув от неожиданности: на них смотрели чьи-то глазки, похожие на крохотные бусинки. Это был ещё один житель старого дома – мышонок. До этого момента он вёл себя тихо и незаметно, но его случайно обнаружили.
Мышонок вылез из темноты и заговорил с незваными гостями звонким голоском:
– И чего вы так кричите? Я и так прекрасно слышу… Будем знакомы! Меня зовут Джошуа.
Все громко вздохнули, ведь от страха сердечки бились часто-часто.
– Я помощник чародея, хранитель ключа и магической библиотеки, – рассказал мышонок. – Я из людской семьи, кочующей по миру уже много лет. Когда мы пришли в эту деревню, я остался здесь, потому что с первого взгляда полюбил эти места. Люди показались мне приветливыми и добрыми, а маленькие домики – очень милыми. В саду устраивались торжества, а старый маг был весёлым человеком, который любил детей. Но спустя время я увидел, что многие пользовались добротой волшебника, тратя его силы и здоровье зря. Тогда я решил уйти жить к старику, которого мне стало жалко. Силы постепенно уходили от него, так что я захотел помогать ему, следить за домом. Но помогать в итоге не пришлось: в тот год на Рождество в деревню приехал человек с диковинной птицей. Люди были восхищены чудесным созданием, но никто не подумал, что жар-птица может замёрзнуть и погибнуть в ту праздничную, но страшную ночь.
Помню ещё, что было полнолуние… Может, это оно так повлияло на людей и мага? Не знаю… – продолжал Джошуа. – Волшебник разозлился на деревенских жителей и заколдовал всё вокруг. Магия была настолько сильной, что и меня не обошла стороной: я стал мышонком… А вот куда делись люди и та птица, я не знаю. Кстати, книгу про деревню, которую вы нашли в камине, создал сам дом. Это я вернул книжку из волшебной библиотеки и оставил в кабинете у мага, чтобы вы могли прочитать её! Часы же принадлежат человеку, из-за которого