Kniga-Online.club

Стивен Браст - Ястреб

Читать бесплатно Стивен Браст - Ястреб. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я как раз ходил взад-вперед по комнатке, где провел ночь, обсуждая с Лойошем подробности плана, когда услышал за дверью возбужденные голоса и тяжелые шаги. Коснувшись рукояти Леди Телдры, я побежал на звуки.

Шестеро людей Крейгара стояли перед столом, за которым сидел Мелестав до того, как я убил его[1]. Двое с обнаженными клинками, остальные с потупленными взорами. На полу кровь. Много крови. И тело.

— Так, — сказал один из них, — тут он в безопасности. Найдите лекаря.

ОН?

Я шагнул поближе, наткнулся на взгляд одного из телохранителей и быстро передумал. Просто спросил:

— Это Крейгар?

Телохранитель имел тонкие губы, высокий лоб и мощные плечи. Помолчав, он кивнул.

— Как он?

— Удар в спину, задето сердце. Еще дышит. Послали за лекарем.

— Как они его вообще заметили?

Он передернул плечами.

— Где они его поймали?

— На Круге Малак.

Я шагнул вперед, на сей раз меня пропустили.

Крейгар лежал лицом вниз. Да, он еще дышал, но удар был смертельным. Кому и знать, как не мне — опыта у меня в этих делах достаточно. Вопрос времени, и времени этого осталось всего ничего. Пожалуй, врач тут уже не поможет. Довольно трудно прикончить кого-то ударом ножа, чтобы вот так раз - и все. Да, я такое делал, и не так уж редко, но дело это все равно нелегкое. Тот, кто поработал здесь, точно знал, что делает.

Одно долгое, долгое мгновение я просто стоял, замерев, и смотрел на него. Потом всколыхнулся. Умирает, но еще не мертв. Может быть, может быть… Я обнажил Леди Телдру, телохранители резко развернулись.

— Спокойно, — заметил я, — это просто в порядке предосторожности. Уберите телепортационный блок.

Словами этими я их не убедил. И не склонил на свою сторону. Один открыл было рот, но я велел:

— Нет времени на споры. Сделайте как я сказал.

Все так же держа Леди Телдру, я снял амулет с шеи и убрал в футляр. Что-то начал говорить Лойош, потом замолчал — он тоже понял, что бесполезно.

Да-да, прямо сейчас, в разных местах по всей Адриланке, волшебники — и, вероятно, наемные волшебницы — одновременно выдохнули: ага, вот ты где.

Ну и пусть.

Я вызвал перед мысленным взором лицо, голос, а главное, общее мироощущение. Она невысокая, раздражительная — и очень хорошо разбирается во многих материях.

"Влад? Я сейчас довольно-таки занята…"

"Алиера, Крейгар ранен. Умирает."

"Да? — отозвалась она. — И?"

"И я должен его спасти."

"Желаю удачи."

"Алиера."

"Что?"

"Это же Крейгар."

"Я рада, что ты понял."

"Алиера, его ранили, потому что он мне помогает."

Молчание. Телепатический вздох.

"Ты рядом с ним?"

"Да."

Хлопнул перемещенный воздух, и она сказала вслух:

— Ладно, пусть так. Но ты мне должен.

Еще до конца этой фразы телохранители Крейгара обнажили клинки. Небрежным жестом Алиера отправила их в короткий полет к дальней стене. Я не о клинках говорю, а о телохранителях.

— Все в порядке, — сообщил я им. — Она пришла, чтобы помочь. — И, Алиере: — Должен тебе? А как насчет твоей собственной жизни?

— Моя жизнь ничего не стоит, — ответила она. — Это унизительно.

Телохранители поднялись. Оружие в руках, взгляды прикованы к Алиере, но с места они не двигались.

— Ладно, — согласился я, — буду должен.

Она кивнула.

— Парни, — сказал я, — уберите оружие, ладно? Я серьезно. Не дразните дракона, добром это не кончится.

Тип с кривыми ногами и густыми бровями ответил:

— Ну ладно.

Оружие исчезло, однако Алиера внимания на них уже не обращала: она шагнула вперед и опустилась на колени рядом с Крейгаром. Осмотрела его, покосилась на меня:

— И еще ты платишь за то, что мое платье очистят от крови.

Я ничего не ответил. В частности, удержался от замечания, что как минимум при мне одежда Алиеры многажды бывала заляпанной кровью (почти всегда — чужой). Вместо меня это заметил Лойош, но его слышал только я.

— Неплохой удар ножа, — заметила Алиера. — И еще на нем упокойное заклинание.

— Упокойное? — переспросил я. — Ты это только что выдумала?

— Термин, не заклинание.

— Отменно, — оценил я. — В смысле термин, не заклинание. Можешь сделать так, чтобы он не умер?

— Нет, если будешь меня отвлекать, — отозвалась она.

Пальцы ее ткнулись в спину Крейгара в нескольких местах рядом с торчащим ножом. Потом ладонь Алиеры скользнула ему под грудь, плечи напряглись. Я ощутил вихрь энергии волшебства, что напомнило мне снова надеть амулет, после чего я уже этого не чувствовал. Вернул в ножны Леди Телдру.

"Отличный трюк, босс. Они точно узнали, где ты находишься, потом ты хитро исчез снова, но остался на месте. Так ты их обдурил."

Я не обращал на него внимания, а Алиера не обращала внимания вообше ни на что, продолжая работу — которая состояла в исследовании пальцами тела вокруг раны; по крайней мере это была понятная мне часть. Я разжал кулаки. Через минуту снова разжал кулаки. И замер, наблюдая.

У меня шея затекла, пока я старался одновременно не мешать Алиере и наблюдать, что она делает. Последнее было бесполезно, ибо на видимом уровне она не делала ничего. Разумеется, на самом деле Алиера творила многое, и я надеялся лишь, что этого хватит. Лойош переступал с ноги на ногу у меня на левом плече. Иногда это значит, что он нервничает; иногда — что сам успокаивает меня. Не уверен, что разница есть, но сам он ее чувствует, сейчас он меня успокаивал.

Весьма кстати.

Крейгар закашлялся; я счел это положительным признаком, однако Алиера выплюнула нечто совсем не подобающее высокородной госпоже, относительно дурацких легких.

На лестнице началось шевеление, внезапно сверкнуло с десяток клинков - включая мои, как я заметил уже после того, как. Причиной беспокойства оказался лекарь, которого тут же и отослали туда, откуда он прибыл. Мы убрали оружие. Алиера не прекращала работать. И шепотом ругаться. Я видел лишь ее спину, но готов был держать пари, что она свирепо оскалилась.

Минуты три спустя она остановилась и покосилась на меня.

— Я его теряю.

— Неужели ничего нельзя…

— Можно. Убери всех вон отсюда.

Когда Алиера переходит на такой тон, лично я не спорю. Остальные на нее неприязненно посмотрели, но послушно вымелись вон. Кажется, против моего присутствия она не возражала, так что я остался. Как только они ушли, Алиера проделала несколько манипуляций со своим ожерельем и отделила от него маленький круглый камешек темно-синего оттенка, какие узнал бы всякий, кто знаком с древним волшебством. Ну и я, разумеется. А потому не мог не рассмеяться:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ястреб отзывы

Отзывы читателей о книге Ястреб, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*