Kniga-Online.club

Вера Чиркова - Кокетка (СИ)

Читать бесплатно Вера Чиркова - Кокетка (СИ). Жанр: Детективная фантастика издательство СамИздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава одиннадцатая

Купаться пожелали все, когда выяснилось, что вода во внутреннем озерце неимоверно теплая и почти несоленая.

-Во время штормов забрасывает сюда ветром немного соленой воды, а остальная от дождя, - объяснил хозяин, провожая гостей к купальням, - ливни в весенний сезон здесь такие сильные, что озеро поднимается почти до порога домиков. А между самых низких холмов тогда появляется речка. Купайтесь сколько хотите, но как будет накрыт стол я подам сигнал рожком.

-Понятно, - гости торопливо расходились по своим купальням, девушки с Тмирной направо, в самую большую, семейные пары налево, в стоящие на маленьких бухточках разноцветные купаленки.

Только король с Гевертом да приземистый слуга торемец, которого Олтерн оставил с ними, помочь его величеству одеться, но Лоурден подозревал, что для охраны, остались возле центральной, самой роскошной купальни. Комнатки для переодевания были обставлены плетеной мебелью, на полу лежали ковры, а между резных столбов, охватывающих с боков порядочный участок бухточки, было натянуто не полотно, а шелк.

Когда Лоурден, в одних нижних штанах вышел из своей комнаты и прошел по щекочущим босые ноги коврам до деревянного пирса, заканчивающегося просторной площадкой и тремя ведущими в разные стороны лестницами, герцог Адерский уже плыл к середине озера, уверенными взмахами посылая загорелое тело вперед.

Король прыгнул в воду, довольно пофыркал, решил, что нужно будет почаще приходить сюда в гости, и поплыл следом, невольно сравнивая себя с герцогом. Герт на четыре года старше, но во многом они похожи, оба вынуждены жить не так, как хочется, а так, как требует положение, оба рано остались без матерей. И хотя у него все время рядом был отец, радости от этого было не больше, чем от отца Геверта. Король и про себя не думал, а про то, что существует сын, вспоминал только на приемах, от которых невозможно было увильнуть. А теперь у Герта есть и отец и брат и еще сестра... а ведь была еще жена.

- Геверт, - окликнул король, когда герцог поплыл назад, - можно задать вопрос?

-Конечно, - Геверт переслал грести и повернул к нему голову, - о чем?

-Как ты теперь относишься к своему отцу? Ведь его не было столько лет?

-Я всегда его любил. И всегда мечтал, чтобы он вернулся... а теперь намерен сделать для его счастья все, что в моих силах, - твердо заявил герцог, посмотрел на ставшее официальным лицо короля и сообразил, что спрашивая про его отца, король думал о своем, - ваше величество... но ведь у нас разные истории. Но если вы не знаете, как с ним поговорить, спросите Лэни. Она очень умная... и потом у вас в детстве были какие-то клятвы...

-А Змей мне нос не сломает... если я попытаюсь поговорить с его женой?

-Насколько я знаю, он ломает только подлецам, - мгновенно отбрил герцог, забыв, что минуту назад хотел разговаривать с королем помягче, - я вчера и сам с удовольствием сломал бы одному негодяю!

-А, Мэрдену! - сообразил король, - да уж, у меня тоже кулаки чесались!

-Так ведь это они потому так и обнаглели, - огорченно сообщил Герт, и, не подозревая, что влезает в тщательно построенную Тмирной интригу, - что думают, теперь можно будет чаще проворачивать такие шуточки... и вообще устроить во дворце более веселую жизнь.

-Откуда ты взял? - нахмурился король, разворачиваясь в сторону пирса.

-Друзья рассказали. Я же не был в столице почти месяц, вот и обрадовались, что есть, кому рассказать новости.

-И что, все так думают? А имена можешь назвать?

-Ваше величество, я вам не потому сказал, что хотел на кого-то донести! У вас полный кабинет дознавателей, да и Олтерн в курсе всех этих разговоров, - вспыхнул Герт, - имена пусть они называют!

-Назовут, не сомневайся, - сердито фыркнул король, - и не считай себя доносчиком. Я отлично понял вчера, что ты не просто так Рози букет подарил... их еще достать нужно было, такие цветы. А ты думаешь, мне легко понять, кто хочет мне добра, а кто пытается только для себя чего-нибудь выгадать? Все, кто что-то понимает, молчат, а всякие Мэрдены улыбаются и клянутся в верности. Но ничего... он у меня теперь повеселится!

Король рывком взобрался по ступенькам и обернувшись в вышитое шёлком полотенце, шлепнулся в плетеное кресло.

-Ваше величество, - садясь неподалеку на верхней ступеньке, осторожно заговорил Герт, начиная понимать, почему Лоурдена считают вспыльчивым, - я, конечно, не имею права давать вам советы, но просто подсказать... как старинному сообщнику моей любимой сестры можно?

-Конечно, - кивнул Лоурден, уверения Тмирны, что здесь у него нет врагов, как-то перекликались с его собственным мнением, и он предпочел им верить.

-Не судите их сами. Пусть Олтерн назначит судей... из числа уважаемых господ. А вы потом немного смягчите то наказание, которое они предложат. Это не я придумал, а отец моей покойной жены вместе со Змеем. Мне же приходится разбираться в герцогстве с разными спорами и преступлениями.

-Знаешь, Геверт, я пожалуй назначу тебя своим вторым советником, - задумчиво сообщил юный король и невольно заулыбался, обнаружив искреннее огорчение на лице герцога.

-Ваше величество!

-Когда мы вдвоем, можешь звать меня по имени!

-Спасибо. Могу и по имени, только не нужно меня советником! Я со своим герцогством еле справляюсь, еще и Змей к Олтерну ушел...

-Я еще очень неопытный король, Геверт, - учтиво вздохнул его величество, - но я знаю точно, большинство из тех господ, что толкутся каждый день во дворце, и кто был вчера на балу, сейчас сияли бы от счастья и заверяли меня, что я сделал единственно верный выбор. И потому я настаиваю... и даже готов попросить матушку Тмирну посоветовать одной кокетке взять контракт... у моего нового советника. А обязанности тебе определит Олтерн.

-Я надеюсь, что он не согласится с вашим решением, - хмуро объявил Герт, прикидывая про себя, как было бы здорово, если Рози взяла этот контракт.

-Мне кажется, тебе стоит принять это предложение, Геверт, - мягко сообщила Лэни, стойко выдерживая взгляд возмущенных голубых глаз, - а жить будешь у нас. Наше поместье рядом с Датроном.

-А герцогство? Отец? - не собирался сдаваться хмурый герцог, расстроенный тем, что после брачного ритуала, ради которого на остров прибыл белобородый жрец, роскошного ужина и катания на лодках по освещенному только первыми звездами озеру, здесь осталось всего несколько человек.

Все девушки, кроме Тэльяны, отправились в монастырь, ушел в свой храм жрец, а обе герцогини, прихватив Тэлрода, перешли порталом в замок. Арвельд решил остаться тут еще на ночь. А все остальные расположились в удобных креслах на широком балконе самого большого домика, и пресыщенно ковырялись в вазочках с мороженным, ясно осознавая, так утомительно отдыхать целый день.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кокетка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кокетка (СИ), автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*