Kniga-Online.club

Тайна проклятого озера - Алеся Ли

Читать бесплатно Тайна проклятого озера - Алеся Ли. Жанр: Детективная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как он шел за мной? В главную башню не попасть иначе чем по мосту, по которому я, вне всякого сомнения, прошла первой.

– Гений неизвестного мастера изумляет, – осторожно произнесла я, отступая на шаг.

– Договор пришелся Фрейе не по нраву. Милостивый Фрейр был опечален ссорой с сестрой, – темноволосый юноша неторопливо обогнул чашу фонтана, приближаясь ко мне, – в знак примирения с возлюбленным братом она создала эти статуи. Дар Старшей Богини первенцам Круга.

О ужас. Я была права. Здесь какая-то секта.

Вдали светились окна бального зала, построенного недавно. Новизна постройки подчеркивалась всем ее обликом. Архитектурное единство здесь не было сочтено необходимым. Тонкие стены и огромные окна, выходящие во двор, поразительно контрастировали с мощными укреплениями старого замка.

Пары кружились в танце. Слишком легкие и грациозные, чтобы казаться живыми людьми. Меня не оставляло чувство… нереальности всего происходящего.

Тусклый свет упал на лицо юноши. Он смотрел на меня с такой всепоглощающей злобой и ледяным презрением, что я невольно отступила на полшага.

– Ты не из Старшей семьи.

Новый голос заставил меня неизящно подпрыгнуть и обернуться. Девушка, похожая на юношу как две капли воды, сидела на бортике фонтана. И взгляд ее был не менее красноречив.

– Договор не имеет к тебе отношения, так по какой причине…

– Не понимаю, о чем вы, – из последних сил сохраняя гордость и самообладание, перебила я. Мне хотелось сбежать отсюда, впрочем, бежать по устоявшейся традиции было некуда.

– Танец?

С искренним недоумением я воззрилась на протянутую ладонь.

– Зачем приглашать даму, общество которой не вызывает у вас восторга? – Интуиция подсказывала, что дерзить не стоит, но промолчать оказалось выше моих сил.

Пальцы юноши едва коснулись моего запястья, но я почему-то была уверена, что любая попытка вырваться ни к чему не приведет. Его рука сковывала, словно тюремные кандалы.

– Мы хотим понять. Почувствовать. – Девушка все так же сидела на бортике фонтана. И слова ее звучали особенно странно.

– Музыки нет, – напомнила я, подыскивая причину отказаться.

– Разве ты не слышишь, как поет вода? – поинтересовался юноша.

Когда кажется, что все вокруг сумасшедшие, логично предположить, что это у меня проблемы. Вероятно, я сошла с ума от безответной любви. Это так банально и так пошло, что хочется заплакать.

Ладонь юноши легла мне на талию, неумолимо привлекая ближе.

В его глазах тонула радуга. Красивый мальчик. Интересно, сколько ему? Шестнадцать? Ему не может быть больше, чем мне.

Вода в фонтане за его спиной заволновалась. Я поняла, что сейчас произойдет что-то очень плохое. Непоправимое.

– Остановись.

Стоило мне оторвать взгляд от юноши, как я увидела его. Снова.

Идрис неторопливо вошел в ворота и направился к нам.

– Мы опечалены, – произнесла девушка, в ее взгляде, обращенном на мужчину, светилось неприкрытое обожание.

Я невольно взглянула на юношу. Ненависть исчезла.

– По какой причине сам старший смотритель дворца великолепного Фрейра покинул Альвхейм?

– Дар Фрейи, – ровным тоном произнес Идрис. Он перевел взгляд на юношу. – Вам не стоит здесь задерживаться.

В глазах девушки вспыхнуло отчаяние, мгновенно сменившееся яростью. Она все так же сидела на бортике фонтана, в то время как юноша отпрянул от меня, словно очнувшись.

Я внезапно поняла, что не хочу знать, что за узы связывают этих троих. Больше всего на свете я желала отвернуться, но была вынуждена продолжать смотреть.

* * *

Открыв дверь, Стелла Вейсмонт отшатнулась так, словно увидела привидение.

Юлиан Барлоу пришел сам. Вызывающий взгляд фиолетовых глаз не оставлял сомнений в том, кто именно оказался ранним утром на пороге семьи Вейсмонт.

Демонстративно повернувшись к ней спиной, Юлиан взглянул на Мартина, ее мужа, и протянул руку.

– Мы прежде не встречались. Юлиан Барлоу.

– Тот самый Барлоу?

Уверенное рукопожатие Вейсмонта Юлиану понравилось. Он окинул Мартина внимательным взглядом.

Длинные рыжие волосы собраны в хвост, да и зеленые глаза Аттина у него унаследовала. Открытый взгляд, приятная улыбка. Отец сестричек Вейсмонт определенно умел расположить к себе, чего не скажешь о его супруге.

– Как ты посмел вот так прийти сюда?! – Стелла шипела разъяренной кошкой. – Твоя семья проделала дыру в Круге Старших на пять поколений!

– Приношу свои извинения за то, что они умерли! – Фиолетовые глаза Юлиана полыхнули яростью.

Аттина поспешно спустилась по лестнице.

– Привет, Юлиан. Ты ко мне?

Барлоу посмотрел на нее, и взгляд из-под сурово сдвинутых бровей немного потеплел.

– Да. Хотел предупредить. Я был в замке, на стене, когда увидел, что Марина стоит на берегу Про́клятого озера. С ней был кто-то еще. Когда я спустился, пересек двор замка и выбежал на берег, она уже была под водой. Мертвая. Все, что я мог, – вытащить ее тело на берег. Я уверен, что между тем, как она ступила в воду и появился я, произошло что-то еще.

– Ее убила не Тварь? – глухо уточнил Мартин, казалось, ему очень сложно произнести это вслух.

Аттина отвела взгляд.

– То, что вы называете Тварью, ей бы вреда не причинило, – ответил Юлиан. «Как и тебе», – молча говорил его взгляд, брошенный на Аттину.

– Почему?

– Есть вещи за пределами вашего понимания, пусть так и остается. Я хотел спасти ее, но опоздал, мне жаль, – ровным тоном пояснил Барлоу то ли из вежливости, то ли действительно сожалея.

Чета Вейсмонт переглянулась.

Аттина, внимательно наблюдавшая за родителями, чуть слышно вздохнула. Похоже, только сейчас представители ее семьи до конца осознали, что практически ничего не знают друг о друге.

– Останешься на завтрак? – поинтересовался Мартин, прерывая неловкое молчание.

Аттина покивала, словно демонстрируя Юлиану правильный ответ.

Стелла Вейсмонт вышла из прихожей, хлопнув дверью, молчаливо демонстрируя, что не опустится до того, чтобы сесть за стол с одним из Барлоу.

– Стелла на диете, – невозмутимо произнес ее супруг.

Губы Юлиана искривились в усмешке.

– А это правда, что твои предки двести лет назад возжелали силы альвов и создали Тварь? – поинтересовался Мартин Вейсмонт таким тоном, словно речь шла о прогнозе погоды. – Я не принадлежу к старшей ветви семьи, так что до нас долетали только слухи и сплетни из истории Круга.

– Ну надо же, хоть кому-то пришло в голову задать такой простой и очевидный вопрос! – Барлоу невольно хмыкнул, проходя вслед за хозяевами в уютную кухню. – Спросите у Коллингвудов, им лучше известно, какую такую причину они изобрели, чтобы окончательно настроить Совет против Барлоу.

– А твоя семья…

– Коллингвуды позаботились о том, чтобы никто и никогда не смог опровергнуть их ложь, – перебил Юлиан, явно не желая продолжать беседу на эту тему.

Мартин кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

– Слова тут не помогут, но хочу, чтобы ты знал: мне

Перейти на страницу:

Алеся Ли читать все книги автора по порядку

Алеся Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна проклятого озера отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна проклятого озера, автор: Алеся Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*