Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)
— Ни в коем случае, баронесса, я обязательно буду. За других ручаться не могу.
Таниэль поклонился остающимся и на выходе обратился к Лису:
— При нашем разговоре желательно присутствие вашей ученицы.
В гостиной мы расположились вокруг маленького карточного столика.
— Я, пожалуй, не буду подробно останавливаться на позавчерашних событиях, — холодно начал Таниэль, обращаясь к Лису, но пристально глядя на меня. — Полагаю ваша «ученица» ознакомила вас во всех подробностях. Хочу, чтобы вы посмотрели на это и дали свою оценку.
Он вынул из кармана завернутое в платок кольцо. Я не сдержала удивленного вскрика.
— Я вижу, вы узнали его, госпожа Крамин?
— Да, это кольцо Грини, подаренное… неизвестным поклонником, — пояснила я, повернувшись к Лису.
— Что за поклонник, расскажи-ка подробнее? — с любопытством разглядывая безделушку, спросил маг.
Я рассказала, что знала по этому поводу. Лис одобрительно хмыкнул.
— Красиво придумано, красиво… Заклятие на колечке было, вызывающее видения. Действует на всех, кто находится рядом. Сейчас оно полностью разряжено. И пожалуй…
Он нагнулся и посмотрел внимательнее.
— Ну да, отсроченное действие. Начинает действовать в точно рассчитанное время. Ты говорила — тогда ночь глубокая была? Хитро, хитро… Вот только лестницу колечко, действительно не привяжет. Тут руки нужны.
— Насчет рук, есть вполне определенные подозрения, — встрял Таниэль. — Я уверен, это сделал наш виру, Тим.
— Это нелепо! — я, не выдержав, вскочила, — Вы, что подозреваете его в связи с черным магом?!
Таниэль внимательно всматривался мне в глаза, а учитель грустно и неодобрительно вздохнул.
— Что-ж, возможно мои подозрения неверны, — легко согласился эльф.
— Впрочем, — он повернулся к Лису, — в любом случае он виновен в нарушении контракта. Ваша протеже, я надеюсь, рассказала вам, каким образом ей удалось сбежать? Окажите мне любезность господин Лис — зарегистрируйте нашу претензию.
Он протянул магу свернутый в трубочку листок.
— Непременно, господин Д'Айн.
— Госпожа Крамин, где сейчас находится Тим? — зазвенел металл в голосе эльфа.
Ну, уж нет, ничего ты мне сейчас не сделаешь! Твои средневековые игрушки остались на твоей земле, а здесь — Рондан. И Тима я тебе не отдам.
— Понятия не имею, господин Д'Айн, — мне не удалось скрыть насмешку.
— Надеюсь, власти Таррина приложат все усилия для его поимки. И я надеюсь, все здесь присутствующие отдают себе отчет, чем грозит укрывание преступника, — глядя на меня внезапно потемневшими глазами, закончил Таниэль.
— Непременно, господин Д'Айн, — поддакнул Лис, как-то слишком часто кивая головой.
— Что-ж, тогда прощайте.
Таниэль положил кольцо в карман и встал, а я невольно дернулась за ним, как будто могла повлиять на его решение.
— О, не нужно меня провожать, — вдруг победно улыбнулся эльф и, наклонившись, поцеловал мне руку.
— Сдержаннее надо быть Ирочка, сдержаннее, — вздохнул учитель, когда шаги Таниэля стихли.
— Я все равно не знаю где Тим, — буркнула я, заливаясь краской стыда.
— А он и не рассчитывает, что ты Тима выдашь. Он тебя зацепить хотел и у него это вышло. А теперь не отвяжется, или я плохо знаю этого остроухого. Вот посмотришь, он еще и награду за поимку назначит. Тим — твое слабое место, — грустно пояснил Лис.
— Мое? Да, зачем я ему?
— О, мало ли! Не все так просто, деточка. Ты вот знаешь, сколько магов в Рондане?
Я вопросительно взглянула на учителя.
— Около тысячи. А население двадцать два миллиона. Каждый год во всем королевстве рождается один — от силы два мага. Ты на вес золота, девонька. Прошу тебя не совершай необдуманных шагов. Если нужен совет — меня позови.
Уже возвращаясь в карете домой, я осознала какая еще мысль назойливо вертелась у меня на задворках сознания и только сейчас оформилась:
— Учитель, а почему Таниэль вообще приехал к Вам? Ведь он тоже владеет магией — я видела. Разве он не мог сам во всем разобраться.
— Нет, Ирочка не мог. У эльфов магия особенная с землей связанная. Они почти все могут немножко колдовать, да вот только силушка магическая совсем слабенькая. Ни с каким человеческим магом и не сравнится, — он засмеялся мелким тихим смехом. — Видно боги их так наказали, за спесь их непроходимую.
Глава 9
Через неделю, вечером на праздник Вески, мы подъезжали к дворцу губернатора. Выйдя из кареты Лис взял дочь под руку и направился к освещенному, словно елка на Новый Год, зданию. Я чинно следовала за ними. Весь прошедший день я была как не в себе. Перспектива предстать перед сотней гостей выбила меня из колеи.
С утра учитель танцев, приглашенный Динаей неделю назад, два часа повторял со мной фигуры. За эти шесть дней он обучил меня двум танцам — небыстрым и самым простым. Один танец, которым открывается бал, больше похожий на торжественное шествие под музыку и другой, очень напоминавший мне менуэт. В программке, любезно присланной нам баронессой, таких танцев было три, так-что, с учетом вступительного, я могла бы протанцевать четыре раза. Если, конечно, меня пригласят. Мне было страшно и того, что кто-то пригласит и того, что никто не захочет. Прямо как в анекдоте — «Вы уж определитесь, пожалуйста!».
После плотного обеда настала пора принимать ванну, в которой служанка нещадно терла меня мочалкой, словно я не мылась полгода. Особое внимание она почему-то уделяла рукам и лицу. Причина такого старания меня поразила — в порыве энтузиазма эта милая женщина пыталась, оказывается, оттереть легкий весенний загар. Я заметила, что легче, пожалуй, снять с меня кожу. Горничная со вздохом согласилась.
Зато бальный наряд приводил всех в восторг. Нижняя белая юбка, посаженная на неширокие фижмы и поверх нее темно-синее платье, отделанное тонким белым кружевом на декольте и рукавах. Все время, пока меня одевали и сооружали прическу, Диная, которая уже была готова, давала последние наставления. Я старалась запомнить, но из-за нервного состояния половину пропускала мимо ушей.
Сейчас, шагая за моими опекунами, я старалась держаться спокойно и скромно — как мне советовали. Губернатор с женой встречали гостей у парадной двери с гербом. К этому времени уже прибыло половина гостей. Усадив Динаю, учитель взял меня под руку и сразу же подвел к высокому, импозантному мужчине, лет сорока.
— Рад приветствовать вас, виконт, — первым кивнул гость. — Представите меня вашей очаровательной спутнице?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});