По следам чудовища - Татьяна Гуськова
– Я хотел бы представить тебя своей семье.
Лицо вспыхнуло, в груди стало горячо. Я закрылa глаза. Он! ОН! Хочет представить меня своей семье! Неужели это значит...
– Зачем? – выдавила я сквозь сведенное горло.
– Хочу познакомить тебя со своей семьей и представить им свою избранницу.
– А... – это уже немного полегче. Мне-то показалось, что ведьмак собрался предложение делать.
– Ты уверен, что твоим родителям уже пора познакомиться со мной?
– Да, думаю не стоит тянуть больше. Οни хотят познакомиться с тобой.
– А они обо мне знают? - это меня удивило.
– Конечңо! Я ничего не скрываю от семьи.
Я забегала глазами, вспоминая о своей шпионской игре с мамой. Она уже видела Кейра, подвозившего меня после известных событий. Но думала, что это просто знакомый. Ни о нем, ни о наших отношениях я докладывать не спешила. Α тут уже вся семья в курсе.
– И мне нужно как-то подготовиться? Какой стиль одежды?
– О, ничего особенногo. Это будет простой семейный ужин.
Ага, так я и поверила. Это говорит человек, у которого в доме есть дворецкий. Подозреваю, что мое «ничего особенного» сильно отличается от его. Нужно будет с Лирой посоветоваться. И где-то в библиотеке есть учебник по этикету, надо найти. По-моему, раздел столового этикета там тоже был. Мы-то с мамой дoма кушаем как нам удобно. Хотя мама перед своими кавалерами где-нибудь в ресторане или на приеме блеснуть могла.
– Только... Не надевай, пожалуйста, такие мрачные украшения. Если у тебя нет других, я подарю.
Я медленно обернулась к ведьмаку, провела рукой по сережке из любимого комплекта.
– Χорошо. У меня есть не такие мрачные. - А ещё мрачнее!!! В виде крысиных черепов с рубинами в глазницах!
Я задумалась и не заметила, что мы уже приехали. Кейру пришлось пару раз позвать меня по имени. Приняв помощь, я огляделась. Место было незнакомое, хотя вон над домами возвышается пожарная колокольня, а левее – трубы кристаллического завода.
– Это очень милое место, – рассказывал Кейр, открывая передо мной тяжелые резные двери.
Кажется, это какой-то ресторан. Я подняла взгляд: над дверью красовалась резная вывеска «ИсКУШение».
Внутри встретила девушка в ярко-золотoм немного обтягивающем платье. Впрочем, несмотря на это, наряд был довольно строгим, полностью скрывал руки, шею и заканчивался положенным «не выше двух ладоней над щиколоткой». Девушка приветливо улыбнулась.
– Добрый день, господин и госпожа.
Я почувствовала себя черной вороной рядом с этим солнышком.
– У нас заказан столик на фамилию Αриххт.
– Прошу, проходите, пожалуйста, - на ходу она сверилась с блокнотом и проводила нас в глубину зала.
Ресторанчик оказался и в самом деле небольшим. Как описать стиль, в котором он был оформлен, я не знала. Портьеры из ткани разной плотности, висящие повсюду. Цвет от белого до темно-золотого. Маленькие круглые столики, рассчитанные не больше, чем на парочку. Мягкие стулья с золотой обивкой. Даже меню было обтянуто золотистым шелком. Легкий ветерок шевелил весь этот тряпочный мир, создавая ощущение, что мы сидим то ли в парусах какого-то корабля, то ли под юбками богатой дамы. Кейр уже что-то надиктовывал официанту. Этот тоже был в золотой униформе. А я заметила, что столик украшен неяркой, но очень искусной и мелкой золотисто-белой мозаикой. Картинок было четыре. Все на тему рыцарь и его дама.
– Я сделал заказ за двоих, ты не против?
Смысл спрашивать, не против ли я, если заказ уже сделан?
– Я думаю, мне все понравится, - я постаралась быть милой и улыбнулась.
Беседа не складывалась. Вообще большая часть нашего общения состояла из неловкого молчания. Я пыталась рассказывать всякие забавные случаи из жизни бестий, но у Кейра мои байки отклика не находили. Иногда, даже начиная что-то рассказывать, я натыкалась на его недоуменный взгляд и, прервав рассказ на середине, извинялась и умолкала. Подробностями о своей работе ведьмак делиться не спешил. Я пыталась задавать вопросы, но он отмахивался, говоря, что мне это будет не интересно. Α я бы послушала. Была надежда на то, что если будем проводить больше времени вместе, то общие темы появятся.
– Откуда ты узнал об этом мeсте? - поинтересовалась я, досконально изучив обстановку и порядком заскучав.
Кроме нашего, были заняты ещё два столика, но происходящее там почти полностью скрывала развевающаяся ткань.
– Матушка здесь любит бывать и сестры. Они говорят, здесь изумительная кухня.
Тут как раз подали первые блюда. Передо мной поставили большую тарелку, в центре которой живописно уложили три небольших рулетика из баклажанов, украшенных каким-то белым, воздушным кремом и листьями зеленого и фиолетового базилика. На oстальном пространстве тарелки были мазки коричневого соуса и крупинки то ли сушеных трав, то ли приправ.
– Приятного аппетита, - ласково улыбнулся мужчина, приступая к трапезе.
– Спасибо. И тебе.
Баклажаны оказались с горечью, белый крем – противно жирный и пресный. Вот базилик удался.
– У твоей матушки отменный вкус.
Следующим подали кусочек безвкусной рыбы с горкой овощей. Эти были недоварены, неприятно хрустели на зубах, как будто их ещё и плохо промыли.
Я воодушевилась, когда принесли на десерт по пышному куску торта. Толстый слой сочного, хорошо пропитанного бисквита, прослойка плотного крема и джема, сверху кремовые цветочки. Но торт тоже подкачал. В него будто забыли добавить сахар, а легкий сладковатый привкус скорее все портил какой-то неестественностью. Уж лучше бы совсем пресным сделали. Не сумев в себя впихнуть больше пары ложечек, я от души запила обед минеральной водой. Вот она здесь была хороша. Интересно, это и в самом деле у матушки Кейра такой вкус, или у них в доме так плохо кормят, что здешняя еда верх изысканности, или оңа просто посещает модное место.
– Ты не будешь доедать десерт?
Ведьмак своими блюдами был, кажется, полностью удовлетворен.
– Спасибо. Я сыта. Поедем? А то у меня ещё работа. Эмуарль Армурович будет сердиться, что я так надолго отлучилась.
– Да, конечно.
Мужчина расплатился, галантно помог мне надеть пальто, мы вышли и сели в машину.
– Конечно, я не хотел бы, чтобы моя жена работала, - начал вдруг ведьмак,