Саймон Грин - Темное сердце Лондона
— Мог бы хоть намекнуть! Почему ты меня даже не предупредил?
— Потому что ты бы все равно не послушался. А еще потому, что я хотел отправить хозяевам Косильщиков послание. Ну и потому, конечно, что не люблю неоплаченных долгов.
Теперь я знал наверняка.
— Это ты сказал им, что я здесь.
— Добро пожаловать домой, Джон. Без тебя здесь было немного скучно.
Промелькнула тень, подул легкий ветер, и в тот же миг силуэт под вывеской исчез. Переулок снова был пуст, если не считать разбросанных повсюду кусков тел и стекающей по стенам крови. Я должен был догадаться. У каждого на Темной Стороне есть свои тайные делишки, свои планы.
Джоанна подняла бледное лицо.
— Все кончилось?
— Да, все позади.
— Простите. Я знаю, что должна была побежать. Но я так перепугалась. Я еще никогда не чувствовала такого ужаса.
— Все в порядке, — успокоил я, — не каждый сумеет поплыть, если швырнуть его на глубину. Ваша прежняя жизнь не могла подготовить вас к встрече с Косильщиками.
— Я всегда считала, что могу справиться с чем угодно, — возразила она. — Мне часто приходилось быть сильной, бойцом, защищать свои интересы и интересы своего ребенка. Я знала правила игры, знала, как пользоваться преимуществами, чтобы жить по-своему, одерживать верх над людьми. Но это… это выше моих возможностей. Я снова чувствую себя ребенком. Потерянным, беспомощным, беззащитным.
— Правила здесь примерно такие же, как и везде, — пояснил я. — Просто здесь сильные могут безнаказанно совершать преступления, потому что это дозволено. Но здесь есть и люди, которые не позволяют себя сломить. Мы защищаем свою территорию, помогаем, кому можем, потому что так надо.
— Мой герой, — впервые улыбнулась Джоанна.
— Я не герой, — твердо возразил я. — Я просто нахожу вещи. И не собираюсь очищать Темную Сторону от зла. Она большая, а я маленький. Я всего лишь человек, который использует свой дар, помогая клиентам, чтобы людям было к кому обратиться, если они угодят в беду.
— Я никогда не встречала людей, достойных уважения, — сказала Джоанна. — Раньше. Вы ведь могли сбежать, бросить меня здесь, чтобы спастись самому. Но вы этого не сделали. Вы — мой герой.
Она потянулась ко мне, и мы поцеловались. Она была теплой и домашней, и то, как она прижималась ко мне, заставило меня снова почувствовать себя живым. В этот миг я был счастлив. Это было словно прогулка в неизведанную страну.
Потом мы долго сидели на булыжной мостовой, прижимаясь друг к другу. Все остальное было сейчас неважным.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ШТУРМ КРЕПОСТИ
Я подозвал конный экипаж, чтобы доехать до Крепости. Идти пешком было слишком далеко, а после приключения у «Странных парней» мне определенно не помешал бы отдых. К тому же неплохо было бы хоть на время убраться с улицы.
Конь шел рысью, уличное движение ничуть не пугало его. То был огромный, широкий в кости жеребец клейдесдальских кровей, белый как луна, с серебряными копытами; он легче легкого тащил карету из черного и сандалового дерева с массивными медными украшениями. На плечи кучера был наброшен старый кожаный плащ, в руках он сжимал пятифутовый мушкетон с выгравированными на ложе магическими заклинаниями. Пока карета подкатывала к нам с Джоанной, кучер внимательно смотрел по сторонам, явно готовый при первой же необходимости пустить в ход свое громадное оружие. К Джоанне уже вернулись прежнее самообладание и даже высокомерие, и конь сразу ее очаровал. Она подошла к нему, потрепала по шее, погладила по носу. Конь благодарно заржал.
— Какой милашка, — заворковала моя клиентка. — Как ты думаешь, ему понравятся кусочек сахара или конфетка?
— Нет, спасибо, госпожа, — отказался конь. — От сладкого можно заработать кариес. А я терпеть не могу зубных врачей. Вот от морковки я бы не отказался, если она у вас есть.
Джоанна несколько секунд изумленно хлопала глазами, потом с упреком посмотрела на меня.
— Ты подстраиваешь все это нарочно! Каждый раз, когда я начинаю думать, что освоилась на Темной Стороне, ты подбрасываешь что-нибудь новенькое. Я чувствую, что все мои нервные клетки съежились в уголке и льют горькие слезы! — Она снова повернулась к коню. — Извините, у меня нет морковки.
— Тогда полезайте в карету и не отнимайте у меня попусту время! — отрезал конь. — Время — деньги в нашем деле, а у меня немало расходов.
— Извините, — смутилась Джоанна, — я правильно поняла — это ваша карета? Вы здесь за главного?
— Именно, — ответил конь. — А что здесь такого? Я выполняю всю грязную работу. Тружусь под открытым небом в любую погоду, все плечи стер проклятущей упряжью. Я знаю на Темной Стороне все дороги, все объезды, а в придачу — множество кратчайших путей, не обозначенных на карте. Назовите любое место, и я отвезу вас туда быстрее, чем любой дурацкий кеб.
— А кто же тот господин на козлах? — спросила Джоанна.
— Старый Генри? Он собирает плату за проезд, дает сдачу и охраняет карету. Никто не связывается с ним, чтобы не унести свои внутренности домой в корзинке. Руки — очень удобная вещь. Я подумываю прикупить себе кибернетические руки. Тогда я смогу сам чесать себе нос. Ну, так и будем стоять и трепаться всю ночь или все-таки куда-нибудь поедем?
— Ты знаешь дорогу в Крепость? — спросил я.
— Конечно, знаю. Без проблем. Хотя, пожалуй, я высажу вас в конце квартала. Никогда не скажешь наперед, когда этим психам взбредет в голову устроить очередную перестрелку.
Старый Генри промычал что-то, крепче сжав свое ружье. Я открыл дверцу для Джоанны, она забралась внутрь кареты с безмерно удивленным лицом, я занял место рядом с ней, и мы двинулись в путь. Сиденья в экипаже оказались очень удобные, обтянутые красной кожей; тут было тесновато, но уютно. Нас совсем не трясло, значит, рессоры были первоклассные.
— Не люблю такси, — сказал я, чтобы начать разговор, пока Джоанна собирается с мыслями. — Никогда не знаешь, на кого работает шофер, кому передает информацию. К тому же все шоферы обожают говорить о политике. Зато кареты на Темной Стороне ни от кого не зависят. На этом настояли лошади. Ты, наверное, заметила, что Старый Генри не держит поводьев, конь сам решает, куда свернуть. К тому же Старому Генри нужны обе руки, чтобы управляться со своим тяжелым мушкетоном.
— А зачем ему оружие? — спросила Джоанна, на этот раз более спокойным голосом.
— Чтобы никого к себе не подпустить. Не все, похожее на машину, на самом деле машина. К тому же тролли могут снова приняться за угон транспортных средств.
— Определенно хочется сменить тему, — заявила Джоанна. — Лучше расскажи о Сьюзи Стрелке, к которой мы едем. По-моему, она удивительная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});