Kniga-Online.club
» » » » Джей Бонансинга - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая

Джей Бонансинга - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая

Читать бесплатно Джей Бонансинга - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая. Жанр: Детективная фантастика издательство ЛитагентАСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грузовик, дернувшись, выехал за баррикаду, и желудок Лилли сжался.

Глядя назад, где хлопал на ветру брезентовый кожух, Лилли видела, как мимо проплывает восточная стена Вудбери, вдоль которой ехал Гас. Город напоминал Бейрут – за обнесенными колючей проволокой баррикадами все было забросано мусором, зияли чернотой канализационные люки, валялись истерзанные тела ходячих, убитых на подступах к укреплениям. У некоторых отсутствовала голова, другие были обожжены до костей, третьи лежали в лужах почерневшей воды… С первыми лучами солнца стал виден тупик в конце Дюран-стрит – та самая стена, через которую Мартинес помог перебраться беглецам почти две недели назад.

Гас ударил по тормозам, и грузовик резко остановился на гравийной дороге в тридцати футах от баррикады. Дэвид и Остин спрыгнули с подножки и тотчас осветили фонариками землю. В грязи показались следы, заполненные дождевой водой, и эти следы рассказали историю нападения на доктора Стивенса и последующего отступления беглецов к шоссе 85. Об этом кратко доложили по хрипящей рации оставшимся в грузовике людям, и Лилли велела мужчинам возвращаться.

Они поехали по извилистой дороге по направлению к шоссе и заметили следы на противоположной стороне асфальтовой дороги. Дэвид Штерн напомнил, что не стоит обращать внимания на следы, позади которых виднелись длинные полосы – верный признак шаркающей походки ходячих, – нужно искать четкие отпечатки. Как только все научились выделять их из общей массы, преследовать беглецов стало проще. Даже спустя две недели их следы – как пунктирные линии, обозначающие маршрут побега, – прекрасно сохранились в грязи и стали маленькими лужицами в форме ботинок.

Через несколько часов примерно в миле к западу от Гринвилля следы исчезли, и Гас остановил грузовик. До этого момента беглецы явно шли на север через северо-запад, отдаляясь от Вудбери, но теперь можно было только гадать, где они свернули с пути и свернули ли вообще. К счастью, ходячих этим утром было не так много. Под жаркими лучами солнца кузов грузовика превратился в настоящую парилку, и все собравшиеся там за минуту пропотели до костей, обсуждая, что делать дальше. Гас предложил пойти дальше пешком, но Лилли не хотелось разделяться и оставлять грузовик без присмотра.

Затем она вспомнила, как несколько недель назад на вылазке им пришлось отклониться с пути после падения вертолета, и поняла, что они стоят всего в полумиле к югу от места аварии. Она велела Гасу еще немного проехать на север, и через несколько минут они уже стояли возле того же заболоченного луга, по которому пробирались тремя с половиной неделями ранее.

Гас остановил грузовик, съехав на обочину. Все посмотрели на Лилли и неожиданно поняли: избежать этого не удастся.

Дальше нужно было идти пешком… по лесам, кишевшим ходячими.

Глава шестая

– Так, Дэвид, проверь-ка это.

Лилли провела его по грязной обочине и остановилась у края насыпи, показав на скопление следов, глубоко отпечатавшихся в глине. К ней подлетело целое облако мошкары, которое она тут же попыталась отогнать, ожидая приближения напарников. На болотистой почве виднелись сотни следов – всех форм и размеров и всех степеней свежести, – многие из которых принадлежали самой Лилли и членам ее группы и были оставлены несколько недель назад. Но некоторые казались более свежими.

– Что это нам даст? – спросила Лилли, указывая на диагональную цепочку следов, ведущую от дороги к лесу – как будто несколько человек довольно быстро углублялись в чащу.

Дэвид посмотрел на отпечатки.

– Похоже, эти люди знали дорогу.

– К месту крушения? – предположил Гас.

– Похоже на то, – ответил Дэвид. – Может, Мартинес решил, что там можно чем-нибудь поживиться. В прошлый раз у нас не было возможности обыскать вертолет. Кто знает, что мы упустили?

Лилли посмотрела на стоящие в отдалении деревья. Густая листва дрожала на ветру, как грязно-зеленые занавески.

Примерно в пятистах ярдах отсюда, в заросшем овраге они когда-то обнаружили искореженный вертолет – пилот погиб, а единственная пассажирка отчаянно цеплялась за жизнь. Дым от пожара давно рассеялся, но остов вертолета, скорее всего, по-прежнему лежал на боку возле русла пересохшего ручья, куда он и упал несколько недель назад. Лилли без раздумий приняла решение.

– Так… Все знают свои задачи. Гас остается возле грузовика. Возьмите с собой дополнительные патроны и воду. Будем переговариваться по рации. Вперед.

Собрав рюкзаки, они пошли вперед по заболоченному лугу.

К полудню они добрались до места крушения. Вертолет лежал на том же месте, напоминая каменеющего динозавра, упавшего замертво на глинистый берег ручья. Винты были оторваны, фюзеляж помят, стекла разбиты – покореженный остов уже начал окисляться под беспощадным солнцем. Возле этой груды металла в грязи виднелись тысячи следов – гораздо больше, чем оставили они сами, – и Дэвид Штерн принялся изучать их. Он не слышал ни хруста веток в отдалении, ни шаркающих шагов мертвых ног, со всех сторон приближавшихся к ним по подлеску. Он весь ушел в изучение маршрута Мартинеса.

На основании отпечатков и расположения некоторых обломков вертолета Дэвид пришел к выводу, что группа Мартинеса не только проходила мимо этого места, но и провела здесь ночь. Дверца кабины лежала в траве слева от носа, рядом с ней валялось мокрое одеяло. В самой кабине обнаружились признаки привала: пустые бутылки, скомканные обертки и пустая коробка из-под патронов. Дэвид как раз освещал фонариком дальние уголки кабины, когда его окликнули.

– Дэвид, посмотри-ка… Вот здесь…

Повернувшись, Дэвид увидел Лилли, которая стояла на коленях на другой стороне пересохшего ручья и изучала покрытую листьями землю.

Дэвид подошел к ней и заметил в грязи четкие отпечатки ботинок.

– Кажутся свежими, да?

– Да, – Лилли показала на более глубокие следы, которые уходили в сторону от основной вереницы следов вокруг вертолета. – Похоже, они провели здесь некоторое время, может, даже встретились с кем-то, а затем ушли вон в том направлении, – она махнула рукой на запад, где тени сгущались среди деревьев. – Пожалуй, надо идти туда.

К этому моменту Гейб и Остин тоже подошли к ним, держа оружие наготове. Со стороны высоких деревьев чуть выше по течению ручья Гейб слышал звуки, которые ему вовсе не нравились, и нервничал из-за этого. Лилли проверила пистолеты и возглавила группу. Она пошла по оврагу, ориентируясь по следам и не спуская глаз с деревьев, которые высились по обе стороны от нее. Остальные не отставали от нее ни на шаг. Все разговоры прекратились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джей Бонансинга читать все книги автора по порядку

Джей Бонансинга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая, автор: Джей Бонансинга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*