Kniga-Online.club

Время шипов - Юлия (Ли) Ода

Читать бесплатно Время шипов - Юлия (Ли) Ода. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
итоге очень кстати. А еще повезло, что первым прибежал на крик и нашел ее господин Шернол – их странноватый учитель математики со слабеньким даром. Темным.

Он явно что-то понял, но все равно представил дело так, будто, кроме мальчишек, случайно поубивавших друг друга при спонтанной инициации, никого здесь и не было. Тем более что Селль – от ужаса, наверное – каким-то невероятным образом сумела опять закрыться наглухо. Да так, что аж до семнадцати лет, когда ее средненький дар все-таки проявился, аурой своей нигде и никогда не светила. Ну, вот примерно как темнейшество сейчас, по этой причине ей как раз очень интересное. А все, что осталось у нее после того случая, – странная способность чуять любой выплеск, даже самый слабый, если тот происходил где-то неподалеку. И уж конечно, она постаралась никому об этой способности не проговориться – ни тогда, ни потом.

И математик ее так ни о чем никогда и не спросил…

Что ж, сегодня она в какой-то мере отдала тот свой старый долг. Будем считать так.

– Госпожа Кертан, а как зовут вашего сына? – неожиданно спросила Ленро возле самой калитки. – Я что-то не помню.

– Отти. Отрант то есть. А меня Дарив. Можете просто Ридой называть. И госпожой тоже не нужно, ладно?

– Тогда на ты?

– Да, конечно.

Глава восьмая

Дома Ленро собиралась первым делом незаметно предупредить Арделана, чтобы тот не вздумал высовывать нос из кабинета, пока здесь гости. Но не успела. Тот уже сидел в кухне, наперегонки с мальчишкой уничтожая остатки печенья из ее жестяной банки и молока из ее ледника. Увидев госпожу Кертан, темный спокойно мотнул головой, обозначая небрежное приветствие, и вернулся к своему занятию – видно, болтать с набитым ртом не желал, но и отрываться от процесса уничтожения съестного особого повода не видел. А вот Рида и ее сын изумленно уставились друг на друга – так что больше всего от этой неожиданной встречи растерялись именно они.

Отти, при их появлении замерший с так и не донесенной до банки рукой, очнулся наконец, выудил оттуда печенюшку, откусил и лишь после этого солидно, явно подражая темнейшеству, кивнул матери. Чтобы тут же снова переключиться на угощение. И Селль его, в общем-то, понимала – выплеск дело серьезное. Есть после него хочется зверски. Да и Арделан, судя по нездоровому блеску в глазах, тоже выложился не слабо, пока стабилизировал мальчишку.

Растерялась и Ленро, но несколько по другой причине – когда увидела, как темный выкрутился из ситуации с уборкой. Никак не могла решить, то ли начать смеяться, то ли сразу порадовать того вульгарным скандалом. Со стола посуду он все-таки унес, но кучей сгрузил ее в мойку, плеснув сверху водой. То есть и навстречу ей вроде пошел, но и не особо прогнулся при этом.

«Дипломат, бесы его дери!»

В итоге Селль все-таки хмыкнула, загнала обратно готовые вырваться матючки и пошла наводить порядок. А заодно извинилась перед Дарив, уже подскочившей к сыну и нервно приглаживающей ему вихры:

– Тут немного грязно, присядь пока, – кивнула она на последний свободный стул. – Я сейчас…

– Не надо, сама все сделаю, – мать Отти позволила сыну вывернуться из ее объятий, отодвинула Ленро от мойки и привычно ловко поддернула манжеты. – А вам, вижу, переговорить сейчас нужно. С господином…

– Фаурри, – Арделан справился-таки с печеньем и теперь к переговорам был полностью готов. – Я знакомый Селль еще с… еще по армии. И обсудить нам с ней действительно кое-что стоит. Но сначала кое-что мы обсудим с вами. Я правильно понял, что вы мать этого достойного господина?

«Достойный господин» успел кивнуть первым – между двумя глотками из чашки с молоком.

– Да, – почему-то с явной угрозой подтвердила это родство Рида. – Мать. И тоже не прочь с ним кое-что обсудить…

При этом послышалось в ее голосе нечто такое, отчего Отти едва не подавился.

– Успеете еще, – кивнул Арделан, и вот теперь парень все-таки закашлялся – у темного тон оказался тоже не сахарным. – Но позже. А сейчас слушайте внимательно…

Убедившись, что невнимательных в этой кухне нет, кивнул сам себе и продолжил:

– Парень ваш теперь темный. Вижу, вы в курсе?

– Да, господин Фаурри, – не стала та спорить. – Это… это вы ему помогли? Со стабилизацией?

– Я. Но еще пару дней присматривайте за ним в оба глаза. И если все будет в порядке – считайте, полгода минимум у вас есть.

– На что? – не сразу сообразила та.

Темный поморщился, раздраженный непониманием, но ответил:

– Чтобы сына спрятать, разумеется. Увезти из столицы – тут ему теперь лучше не оставаться.

– Но…

– В деревню куда-нибудь, – дожидаться, пока женщина справится с мыслями и сумеет задать свой вопрос, Арделан и не подумал. – Есть у вас там родня?

– Есть.

– Вот и разберетесь. Но тянуть с этим не стоит – повторюсь: полгода, максимум год, и дар будет уже не скрыть. Понимаете?

– Да, – механически подтвердила та, и вдруг стало понятно, что она едва сдерживает слезы. – Спасибо вам, господин Фаурри…

– Пожалуйста, – темный попытался остановить этот поток нарочито жестким тоном, что получилось у него мастерски. – А вот теперь мы пойдем беседовать с госпожой Ленро.

И поднялся из-за стола.

– Да, конечно, – Рида справилась с собой на удивление быстро. – А я пока тут с ужином… Господин Фаурри, вы любите тефтели? И перечный соус?

– Что? – пришел наконец черед растеряться и Арделану.

– Забо-ота, – шепнула ему Селль, шагнув к двери и слегка задев плечом. – Отвык, темнейшество? Или не привыкал даже?

– Да. – Тот, похоже, и сам не понял, кому и на какой из вопросов ответил.

А вот ему первой успела ответить Дарив, потому как Ленро оказалось сильно не до того – она старательно пыталась душить рвущийся наружу смех.

– Вот и замечательно, – кивнула женщина, отставляя на столик возле плиты первую вымытую чашку. – Вам надо хорошо кушать, господин Фаурри, а то, смотрю, вы здорово похудели.

И она выразительно глянула на висящий на нем мешком костюм Риннарда.

Арделан кашлянул, но больше ничем себя не выдал. Зато Селль уже просто давилась от сдерживаемого хохота, представив, что и, главное, как тот сейчас думает.

– Вы правы, – но справился он с собой очень быстро. – Хороший ужин будет кстати.

И ловко подпихнул Ленро в сторону двери, шепнув ей уже на выходе:

– Хотя я бы предпочел несколько другое меню.

– Не вздумай кусаться! – Едва за ними захлопнулась створка, она все-таки не выдержала и хихикнула.

– Не сейчас, да, – многообещающе выдали ей в ответ. – Сначала идем

Перейти на страницу:

Юлия (Ли) Ода читать все книги автора по порядку

Юлия (Ли) Ода - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время шипов отзывы

Отзывы читателей о книге Время шипов, автор: Юлия (Ли) Ода. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*