Корт XXIII - Леонид Иванович Моргун
Видя, что Скрёбышев загляделся, Гурилин тронул его за рукав:
— Я спрашивал…
— Простите, я подумал, что у вас такая оригинальная манера шутить, — ответил тот. — Но ведь ваш вопрос, извиняюсь, полная ахинея. И у кого рука поднимется на матерь городов русских?
— Вчера я своими глазами видел полуразвалившиеся здания, разбитые дороги, заросшие тротуары, опоры магистралей, выросшие на месте церквей.
— Обычно разрушается то, что не имеет исторической ценности. Памятники культуры мы тщательно сохраняем и восстанавливаем. Так, недавно мы отреставрировали уникальный пятиэтажный дом середины XX века, так называемую «хрущобу», — шедевр примитивизма и рационализма. Представляете, обыватели тех времен предпочитали совмещать ванные с, пардон, мадам, туалетом. А порою там оборудовали еще и кухню, и кладовую. Оригинальные нравы, не правда ли?
— Думаю, на это они пошли не от хорошей жизни, — заметила Сандра. — И тем не менее, как мне удалось узнать, стройка уже приближается к Москве. Линия строительства представляет собой идеальную прямую по широте 55 градусов 59 минут 05 секунд северной широты.
— Но мы же с вами говорим о совершенно разных вещах! — воскликнул Скрёбышев. — Я — о реставрации, вы — о строительстве. Нет уж, подождите тысчонку-другую лет, пока ваш стадион придет в негодность — и тогда мы его отреставрируем… Батюшки светы! — неожиданно возопил он. — Это что еще за пакость!..
Обернувшись, Сандра тихо взвизгнула. С различных сторон зала раздались тревожные крики.
Казалось, что исчезли хрустальные люстры и помпезные канделябры, растворились сверкающие колонны и зал погрузился во влажную чащу тропического леса. Из густых непроходимых зарослей в самый центр зала выползала огромная змея. Холодные глаза ее, каждый диаметром с суповую тарелку, глядели завораживающим, немигающим взглядом, из разинутого рта, блестя слюной, высовывался гибкий раздвоенный язык.
Загремели торжественные гитарные аккорды, затрещали кастаньеты, и на центр поляны выскочил стройный мужчина в расшитом блестками костюме тореро и принялся исполнять изящные пируэты, размахивая мулетой. Змея же пыталась поразить его неожиданными бросками, от которых он каким-то чудом увертывался…
— Послушайте, — не отставал Гурилин, — а если все же это правда и историческая часть города находится под угрозой? Ну, хотя бы не сноса, а частичных разрушений. Сами понимаете, современная техника…
— Но я же не архитектор…
— Но у кого я мог бы узнать?
— Да у вашей же машины! — пожал плечами Скрёбышев. — В наше время все стройки роботизированы. Но, уверяю вас, все ваши опасения абсолютно беспочвенны.
— Лично мне кажется абсолютно беспочвенным ваше спокойствие! — вспылил Гурилин. — Лично я, если бы мне кто-либо сообщил о готовящемся угоне звездолета или покушении на лидера парламентского меньшинства, давно бы уже поднял на ноги весь полицейский аппарат… А вы здесь жрете за троих и в ус не дуете, хотя я вам с полной ответственностью заявляю: если сейчас не взяться за спасение города, реставрация ему не потребуется. Нечего будет реставрировать. Понимаете? Не-че-го!..
— Вы уже уходите? — перепугался метрдотель, встретив их у выхода. — Вам что-то не понравилось, госпожа Хантер?..
— Да, — сверкнула глазами Сандра. — Любуйтесь сами на своих монстров. Мне вполне достаточно своего!
Возвращались оба расстроенные и недовольные друг другом.
— В первый и в последний раз, — возмущалась Сандра, — я собралась с тобой куда-то пойти, и ты… Если я еще хоть когда-нибудь…
— А что я такого сказал? — оправдывался Андрон. — По-твоему, это правильно, что какой-то болтун будет учить нас уважению к святому искусству, хотя самому ему на это искусство в высшей степени наплевать? Он, видите ли, пятиэтажку отреставрировал! Но ведь я своими глазами видел, как разрушаются действительно памятники древней истории.
— Он же тебе ясно сказал, его ведомство этим не занимается. Они восстанавливают то, что уже разрушено. Значит, надо обращаться в органы, ведающие разрушением, то есть в строительные организации, в Архитектурный надзор, наконец, в Общество охраны памятников культуры. А для начала выяснить, существовал ли вообще проект или это просто утка. Разве можно, закрыв глаза, доверять журнальной публикации?
— Но ты сказала, что стройка движется по прямой, проходящей через центр…
— Мне могли дать неверную информацию.
— Все это я выясню за две минуты, — пообещал Андрон. — На твоих глазах, — и в сердцах выругал себя за то, что раньше не додумался до столь простого и действенного ответа на все наболевшие вопросы.
Вернувшись домой, даже не переодеваясь, он потребовал у Системы-1 всю документацию по проекту «Суперкорт».
Когда Сандра, переодевшись и приняв душ, вкатила в комнату столик с кофе и крекерами, он сидел в кресле, утопая в облаках тяжелого сизого дыма.
— Ты куришь? — перепугалась она.
— Это из конфискованных, — бросил он. — Можешь выбежать на лестницу и во весь голос кричать, что твой супруг — наркоман. Да, я курил два раза в жизни. Это — третий и, надеюсь, последний.
— Но Служба здоровья…
— При чем здесь здоровье?! — взорвался он. — Ты сюда, сюда посмотри!..
Взглянув на экран, Сандра внутренне поежилась. Из глубины на нее медленно надвигалась зияющая огненная пасть. Приглядевшись, можно было различить движущиеся по ее ободку крохотные тележки строительных, сварочных и монтажных роботов. Это колоссальная труба охватила собой почти весь горизонт и должна была по плану возникнуть на местах древних строений, идеально вписавшись в окружающий индустриальный ландшафт, не повредив жилым зданиям. Строительные материалы черпались прямо на месте. Впереди трубы сплошной колонной двигалась армия роботизированных бульдозеров и скреперов, у которых вместо ножей стояли плазменные горелки. Миллионноградусное пламя расплавляло на своем пути гранитные валуны, щебень, срезало холмы, кручи, превращая землю в бурлящую лаву. Потоки ее поступали в подвижной формовочный комплекс, откуда готовые блоки по конвейеру подавались монтажным роботам. Труба вырастала на глазах.
— Скорость проходки 70 метров в час. Метр двадцать в минуту! — мрачно констатировал Гурилин. — Сейчас стройка в восьмидесяти километрах от Москвы. И через трое суток…
— Но… надо же что-то делать? — растерянно пролепетала Сандра.
— Надо, — сказал Гурилин, взяв в руки интерком. — И немедленно.
Глава восьмая
ПОДРУЧНЫЕ
Всю ночь он связывался с самыми высокими инстанциями, на которые только имел выход, будил ответственных лиц, сообщал им страшную новость, которая вначале принималась со смешками и недоверием. Ему выговаривали за розыгрыш в неурочное время и обещали тотчас же разобраться и прояснить недоразумение, которое поставило под угрозу один из красивейших городов мира.
Заснул он под