Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
За главными новостями последовало сообщение местных репортеров о новом корпусе гэрао, строившемся в Цзюйгу. Похоже, увлечение средств массовой информации биовебом и его воздействием еще не закончилось. Вероятно, интерес вызывало что-то, связанное с самими некси биовеба: ведь это были в основном женщины, и в подавляющем большинстве — молодые. Чэнь смутно припомнил, что технология биовеба началась в Малайзии, где девушки подписывались на работу в качестве некси на два года, чтобы оплатить собственное приданое... На миг отвлекшись от зеркала, где ничего не происходило, Чэнь взглянул на ряды появившихся на экране недвижных форм: каждая некси безмятежно плавала в неглубокой ванночке с питательной жидкостью, заключенная в объятия синоптических проводов, которые неслышно и незаметно осуществляли передачу информации.
Полузакрыв глаза, он мог представить, что эти девушки лежат на краю моря, их омывают волны, и они окутаны коконами водорослей. Образы были органическими и тревожащими. Чэнь вырос в мире, где использовались технологии с острыми краями: пластик, металл, сталь, а не мягкая и смертная плоть. От картинки в телевизоре подступила тошнота, инспектор уже стал жалеть, что съел пирожное. Не успел он опустить глаза на лежащее на коленях зеркало, как увидел, что отражение Тана выходит из хижины, держа в руках что-то маленькое и, по всей видимости, хрупкое. Чэнь прищурился, напряженно всматриваясь в зеркало и пытаясь разглядеть непонятный предмет. Это было нечто вроде стеклянной банки. Тан осторожно положил ее на заднее сиденье, сел в машину и уехал. Чэнь поднялся со своего места, довольный тем, что не придется сидеть и расправляться с еще одним чайником, и быстро зашагал в сгущающихся сумерках к району Гарден.
7
Сенешаль Чжу Ирж постучал в дверь салона для демонов и стал ждать. Высоко над головой громоздились несущиеся по небу тучи, окутывая тонущие в них металлические конструкции зданий. Под порывом ветра сверкнула молния. Чжу Ирж с наслаждением поежился. Через некоторое время дверь открыла молодая женщина. Она долго и оценивающе оглядывала Чжу Иржа, который одарил ее своей самой чарующей улыбкой. Девица улыбнулась в ответ, открыв черные лакированные, изящно заостренные зубы, глаза у нее были темные и прозрачные, как масло, а кожа покрыта слоем лотосовой пудры. Кончик хвоста под шелковым одеянием Чжу Иржа содрогнулся от восхищения.
— Чем могу помочь? — еле слышно произнесла девица хрипловатым голосом.
С деланной скромностью глядя себе под ноги, Чжу Ирж пробормотал:
— Мне хотелось бы провести здесь вечер. Можно у вас найти что-нибудь интересненькое?
Непроницаемый взгляд девицы скользнул по дорогому шелковому одеянию Чжу Иржа, по парчовому жилету и позолоченным зубам, а также по свешивающемуся с мочки одного уха рубину.
— Это заведение небогатое и вряд ли достойно вашего внимания. Тем не менее...
— Так я и знал, что можно, — перебил ее Чжу Ирж и проворно шагнул за дверь.
Войдя, он оказался в коридоре, украшенном металлическими панелями и пропахшем мускусными благовониями. Девица подплыла ближе, обволакивая приятным ароматом духов. От нее пахло амброй и кровью. Чжу Ирж промурлыкал ей в ухо:
— Ты такая милая, и, если бы не мои весьма особенные предпочтения, я попросил бы тебя провести время со мной, но...
Девица с чуть слышным шипением отстранилась.
— Чего же тогда вам угодно, ваша милость? — с холодком осведомилась она.
— Чего-нибудь, что было бы ближе к жизни, чем ты или я, увы. Чего-нибудь оригинального.
— Что мы могли бы испытать вместе? — проговорила Девица, снова приблизившись к нему.
Чжу Ирж засмеялся:
— Может, чуть позже. Сначала хотелось бы удовлетворить некоторые желания.
Девица встала на цыпочки, и он ощутил, как она куснула его за ухо. В голове все поплыло. Руки замкнулись вокруг ее талии: тело прохладное, бесчувственное и упругое. Он с отвращением представил себе мягкую плоть и теплую кровь, глаза, которые так мало видят. Может, кто-то и сходит с ума от призраков и людей, но он-то не из таких. Сама мысль переспать с тем, кто совсем недавно был смертным, казалась далеко не привлекательной, по крайней мере, остается надежда, что ему на самом деле не придется проходить через все это, и тогда он, возможно, вернется к той юной даме... Перед глазами невольно всплыл образ Первого лорда банков. Чжу Ирж сурово напомнил себе, что нужно выполнить задание.
— Тебе нравятся такие существа? — прошептал он. — Человеческие призраки?
Девица презрительно фыркнула.
— Это наверху, — буркнула она и, взяв его за руку, повела вверх по узкой извилистой лестнице.
Чжу Ирж видел, как отражается в металлических панелях на стенах его собственное лицо: с расплывшимися чертами оно превратилось в тень с ярко горящими глазами. Раздавался какой-то шелест и шепот, уже практически недоступный слуху. Чжу Ирж улыбнулся. Девица остановилась перед железной дверью.
— Прошу сюда. — Она тряхнула замысловатой, покрытой лаком прической. — Развлекайтесь.
Чжу Ирж шагнул за порог и оказался в узкой комнатушке, стены которой были обиты бархатом, что создавало ощущение духоты. В середине комнаты стоял диван, в остальном помещение было пустым. Озадаченный Чжу Ирж стал озираться вокруг. Краем глаза он заметил неестественное сотрясение воздуха. Чжу Ирж направился через комнату, якобы к дивану, потом повернулся и резко выбросил руку в сторону. Когтистая рука замкнулась на хрупком запястье. Что-то вскрикнуло и стало корчиться.
— Не дергайся, — раздраженно проговорил Чжу Ирж. — Я не сделаю тебе ничего плохого.
Призрак громко взвыл. Чжу Ирж не мог толком рассмотреть ее, она как бы сливалась с тенями и висящей в воздухе пылью.
— Не дергайся, — снова прошипел Чжу Ирж.
Призрак затих и обмяк в его руках, став еще чуть вещественнее. Чжу Ирж увидел маленькую, тоненькую большеглазую девочку. В возрасте людей он не очень разбирался казалось, они проживают такую короткую жизнь, как стрекозы, и эта девочка, конечно, была очень юной.
— Послушай, я не сделаю тебе ничего плохого, обещаю, — повторил Чжу Ирж. — Я хочу лишь поговорить.
— Поговорить? — заколебался призрак. — О чем? Слова она произносила с каким-то странным акцентом и говорила на гуйлинь запинаясь — верный знак того, что совсем недавно она была живой. Новички далеко не сразу могли усвоить язык потустороннего мира, у них оставалось слишком мало мозгов для этого. Присмотревшись лучше, Чжу Ирж сделал вывод, что у нее в какой-то степени осталась хунь, личность, а вот по, животворящий дух, полностью отсутствовал. Он нахмурился. Не сказать чтобы он хорошо разбирался в духовной анатомии людей, но у него создалось впечатление, что здесь что-то не так.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});