Андрей Уланов - Никакой магии
— Еще какие-нибудь блестящие идеи? — холодно спросил Кард у толстяка. — Нет?! Жаль, жаль… мистер Тайлер, — полугном как раз пытался спрятаться обратно за спину полковника, но был вовремя изловлен за ворот, — полагаю, среди присутствующих вы более всех разбираетесь в устройстве паровых големов… и в том, как справиться с ним прежде, чем он обратит в щебень весь Клавдиум.
— Весь Клавдиум?! — недоуменно переспросил Том. — Но сэр, я не думаю, что запаса угля в бункере хватит больше чем на час интенсивной работы.
Полковник скрипнул зубами, я с трудом сдержала улыбку.
— Дотошен, как гном, верно, паренек? — коротко хохотнул драгун. — Ну да, на всю столицу этой штуки не хватит, максимум, что ему по силам — еще две-три улицы. — Кавалерист разом посерьезнел. — Несколько десятков домов, пара сотен людей без крова, без гроша в кармане… наверняка, каждый медяк у них вложен в эти лавчонки. Тебе ведь не хочется, чтобы таких бедолаг стало еще больше, верно? — Том отчаянно замотал головой, — тогда напряги башку и подумай: как нам остановить проклятую штуку здесь и сейчас.
Судя по страдальческой мине на лице Тайлера, он и впрямь «напряг башку» изо всех сил — или же у полугнома внезапно приключилось несварение желудка. Однако никакого результата потуги — мысленные или же иные — пока что не приносили. Только гримаса стала еще более жалостливой.
— Он действительно хорошо защищен, — пробормотал Том. — Если бы у нас была хотя бы вьючная пушка… удары ядер могли бы вызвать течи в гидросистеме, а при удачном попадании заклинить суставный механизм.
— Ты видишь здесь хоть одну пушку, сынок? — драгун сделал шаг в сторону, давая возможность убедиться, что упомянутый предмет не притаился за его широкой спиной. — Наша полковая батарея сейчас в полевом лагере, в тридцати милях от города. Я послал курьера с донесением, но, даже получи они приказ выступать прямо сейчас, у них уйдет не меньше пяти часов…
— А если обратиться к флоту, сэр? — Том с надеждой взглянул на полковника. — В Ланнистере сейчас базируются две малые канонерки…
На миг мне показалось, что Кард сейчас бросится душить полугнома или разрывать его на части — брошенный им взгляд был из тех, что мои сородичи именуют «исполненными бешеной ярости». Однако полковник сдержался.
— Том, — после короткой паузы тихо произнес он, — ты слышал о них краем уха… а я присутствовал на испытаниях этих летающих каракатиц и видел своими глазами, на что они способны. После ракет Гейля и бомб здесь на милю в округе не останется целой стены. Все равно что тушить пожар керосином.
— Простите, сэр, — сник Тайлер. — Я… я просто не знаю, что еще…
— Боюсь, сэр, вы зря так давите на него, — наконец не выдержала я. — Возможно, Тайлер и разбирается в устройстве паровиков лучше нас всех, но нам-то нужно не починить, а сломать.
— Резонное замечание, — согласился полковник. — Осталось только узнать, у кого же из нас есть опыт борьбы с паровиками?
Вопрос, был, как говорят в таких случаях люди, риторическим. Разумеется, присутствующие прекрасно знали, кому чаще других приходилось сражаться против боевых големов. Только вот единственный наличный эльф никогда не воевала в легендарных «синих фонариках».
— Можно выкопать посреди улицы яму-ловушку.
— А наш дорогой друг из консервной банки все это время будет смотреть в небо, гадая, не пойдет ли дождик? — иронически осведомился Кард. — Кстати, а почему он сейчас там замер, словно памятник самому себе? Тайлер, по твоей части вопрос.
— Он по неопытности либо перегрел котел, либо, наоборот, позволил давлению слишком опуститься, сэр. И теперь ждет, пока оно вновь поднимется до рабочего уровня, — как только речь зашла о знакомых ему вещах, полугном вновь обрел уверенность и отвечал быстро и без заминки. — Но скорее верно первое — тот свисток был очень похож на сработавший аварийный клапан. Быстрый перегрев является общей проблемой для котлов с высокими параметрами пара — и системы Логана, и Виттоми, и Крэмбл-даль. А поскольку наш голем новый, то на нем, скорее всего, установлен именно такой котел. Проблемно, не очень-то надежно, но такова плата за относительно малые размеры и выдаваемую мощность, сэр.
— Скажи проще, сынок, — встрял кавалерист, — внезапная атака прямо сейчас ни к чему хорошему не приведет?
— Боюсь, что так, сэр. Там должны быть хорошие предохранительные системы. Конечно, если бы вам удалось заставить его активно двигаться хотя бы пять минут, начнутся проблемы с перегревом, но…
— Но за эти пять минут он заколотит нас всех на три фута под мостовую, — проворчал Кард. — А мы его даже не поцарапаем толком. Нет, не годится. Инспектор, как там поживают ваши идеи?
— Если нам удастся найти стальной канат или цепь… — неуверенно начала я.
— Хотите поставить на этой сцене второй акт вашей легендарной саги? — полковник изобразил, как подносит к лицу театральный бинокль. — А кто будет исполнять роль «Ходящего по небесам»?
Теперь пришла моя очередь скиснуть. Все мои довольно скудные познания по паровым големам и борьбе с ними были почерпнуты из часовой лекции на курсе боевой адаптации. Которую ветеран антиброневого отряда, с багряно-желтой наградной вышивкой на плече и жутким ожогом на пол-лица, закончил на весьма пессимистичной ноте. «Самой лучшей тактикой для вас будет следующее: забиться в какую-нибудь нору и надеяться, что у этой проклятой штуки никакущий обзор».
Никакущий обзор…
— Том, — вскинулась я, — скажи, а как устроено место водителя голема?
Глава 4
В которой инспектор Грин изучает некоторые тонкости этикета.
По крайней мере, на этот раз Кард выслушал меня внимательно и без ироничной усмешки.
— Смотровые щели там куда больше, чем у боевых големов, — задумчиво произнес он, — и не прикрыты кольчужной сеткой или гномским сталестеклом. Поэтому ослепить его нам вряд ли удастся, но… идея про грязь мне нравится. Грязи тут много.
— О да!
На мой взгляд, «много» в данном вопросе являлось изрядным преуменьшением. Не столь давно, даже по меркам людей, возникшее фабричное предместье пока не обзавелось мощеными мостовыми — а три дождливых дня подряд обратили в грязь всю улицу, за исключением домов. К сожалению, грязь была недостаточно глубока, чтобы в ней утонул тридцатифутовый паровой голем.
— В любом случае, — продолжил Кард, — надо заканчивать с этим как можно скорее. Ротмистр?
— Слушаю вас, сэр!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});