Господин судья - Mikka Hope
Большой зал приёмов был отчищен и отремонтирован. Маги постарались привести его в порядок в кротчайшие сроки. Александр прошёл в зал и посмотрел на работников. Я улыбнулся, глядя на него, настолько серьёзным он был. Один из руководителей ремонта подошёл к нему и шутливо спросил:
— Как работа, милейший лорд? Можете нас оценить.
Александр посмотрел на него серьёзно и ответил:
— Чтобы оценить нужно всё осмотреть, а я пока увидел только потолок, с которого свисает что-то непонятное. Ваша Светлость, — подозвал он меня, — что это?
Я посмотрел туда и присвистнул. На люстре висела непонятная путина из странных нитей и каких-то камней. Маги засуетились и оттеснили нас. Эта гадость была растянута почти на весь зал. Мужчина, который решил подшутить над мальчиком, подошёл ко мне и сказал:
— У вас очень внимательный и умный воспитанник. Я думаю, что лет через двадцать он станет самым сильным магом в империи.
Я посмотрел на Александра с улыбкой.
— Я рад за него. Детей у меня нет, а он станет отличным наследником.
В день приёма зала он тоже был. Я рассматривал отремонтированное помещение и старался не улыбаться, настолько умильно выглядел мой маленький лорд, который с важным видом прошёл на середину и стал рассматривать всё. Пьер стоял недалеко и присматривал за своим воспитанником. Маги, ремонтировавшие дворец, решили немного пошутить и принесли небольшую корону, которую разыскали в куче мусора. Она была небольшой, сделанной из чёрного золота. Два дракона в окружении мелких цветов крыльями и хвостами держали большой рубин. Они возложили её на голову Александра и с улыбкой поклонились.
— Ваше Шуточное Величество, вы готовы принять нашу работу?
Александр посмотрел на них и сказал:
— Готов.
Маг подал ему руку и повёл показывать зал, а Пьер подошёл ко мне. Вид у гувернёра был растерянный.
— Ваша Светлость, я не хочу вас пугать, но это драконья корона. Эти придурки короновали вашего сына, как императора Шунии. Только никому не говорите об этом. этот венец считается утерянным.
Я с тревогой смотрел на сына. Александр вёл себя так, как подобало правителю. Чинно рассматривал зал и задавал какие-то вопросы, а маг отвечал на них.
— Никому не показывайте её. Хотя я сомневаюсь, что есть хоть кто-то, кто помнит об этом.
— А вы откуда знаете?
— В кабинете королевы висела картина «император Себастиан». По легенде Сусанна была потомком этого правителя.
Когда маг вернулся с мальчиком, я улыбнулся ему и спросил:
— Как думаете, мы можем принять зал?
— Думаю, можем.
Я улыбнулся и подал ему руку, а потом сказал:
— Давайте, уберём вашу корону. Это станет вашим первым сокровищем.
Александр снял венец и подал его мне.
— Я доверяю её вам, Ваша Светлость.
Пьер смотрел на воспитанника с непередаваемым выражением лица, а я тщетно пытался сохранить спокойствие на лице.
— Мне показалось, что она подстроилась по размер его головы, — сказал маг.
— Вам показалось, — ответил я. — Это не артефакт. Скорее всего, чья-то детская игрушка.
Я посмотрел на сына и протянул руку.
Приём претендентов был назначен на вечер последнего рабочего дня недели. Тут это был аналог субботы. Я рассматривал покупателей, которые разбрелись по всему залу и старался держаться спокойно и ровно. Как я и предполагал, претендентов оказалось огромное количество. Но на что я не рассчитывал, явилось очень много покупателей. Вдоль стен были расставлены столы с табличками, на которых было указано, кого покупатель хочет видеть.
Я зашёл в помещение, где собралась большая толпа претендентов.
— Уважаемый, разрешите сказать вам несколько слов, — сказал я.
Люди замолчали.
— Сейчас вы выйдете в зал, где вас уже ждут. Три первых стола справа занимают представители школы магии. Там ждут одарённых. Если вы не знаете, имеется ли у вас дар, то они это определят. У магов есть свой фонд, так что вы легко закончите обучение. Дальше столы с желающими найти работников. На каждом есть таблички с написанными профессиями или вакансиями. Кстати, первый за магистрами стол — это гвардия. Туда берут не только мужчин, но и женщин. Остальное ваше дело. Желающие найти мужа, жену и того, кто вас будет содержать, тоже найдут желаемое.
Я улыбнулся претендентам, а потом слуги открыли двери. И тут я снова увидел Тиган. Женщина стояла недалеко от дверей и рассматривала меня. Ничего сказать ей я не успел, ко мне подошла очаровательная девушка и спросила:
— Ваша светлость, а вы женаты?
Я рассмеялся.
— Нет, но увы, вам ничего не светит. Женитьба герцогов забота короны. Так что этого Его Высочество будет попискивать мне жену.
Она расстроенно посмотрела на меня и ответила:
— Какая жалость. Я с удовольствием стали бы вашей женой.
Шедшая с ней подруга дёрнула её за рукав.
— Ты с ума сошла. Он же переделанный.
Она выдернула руку и сказала:
— Это ты сумасшедшая. Какая к чёрту разница переделанный он или нет. Это герцог. Ты хоть понимаешь, что это положение, деньги и, главное, покой. Рядом с таким мужчиной точно никто не тронет.
Она чинной ушла, а я едва не рассмеялся. Оказывается, я высоко котируюсь на рынке женихов.
— Вам и невеста нашлась, — раздался насмешливый голос.
Я повернулся. Тиган была бы красивой женщиной, если бы не уродовала себя непонятно как обрезанными волосами, которые всегда были всклокочены, ярким не всегда уместным макияжем и отвратительным поведением. Сейчас от неё пахло табаком с добавкой наркотика и алкоголем.
— Я с удовольствием женюсь на такой девушке, как она. Во всяко случае, не нужно будет вытаскивать е из очередного притона и думать, сколько человек её поимело сегодня. Такая прелесть как вы мне не нужна даже за большие деньги.
Тиган посмотрела на меня и уронила бокал, а потом кинулась к выходу. Я заметил, что в зале была