Полар (СИ) - Мильберт Саша Н.
— Киана?
— Да всё не так! Всё не так! Сас!
— А кто этот второй мужчина? — попытался поддержать разговор Квиар.
— А? Второй мужчина? — тут девушка невесело рассмеялась, — а это Константин, жених мой… Прости, забыла вас представить друг другу. О Помолвке, кроме Императора, кстати, никто не знает. Вернее знают, но думают, что шутка.
Квиар открыл и… тут же закрыл рот. Судя по тому, что он увидел (а юноша отличался наблюдательностью и сообразительностью), похоже, Киана была небезразлична обоим мужчинам. Как-то запутано у них тут.
И Квиар тут же возблагодарил Маа, что у нет девушки и проблем с ней связанных.
— Ладно, толку грустить, — неожиданно встряхнулась его спутница, — поехали! Надо тебе одежды и всякой всячины прикупить, не будешь же ты все время в своем балахоне ходить? Заодно и на столицу посмотришь. Стерн — очень красивый город! Предупрежу только маму о визите столь важных гостей и папу — о тебе, — хихикнув, девушка продиктовала сообщения браслету у нее на руке, и флекс взмыл вверх.
* * *
Как я и подозревала, после известия об ужине с Императором маму чуть удар не хватил.
«Да, у нас дома. Да, не спрашивай, почему он будет с нами ужинать, сама в шоке. Да, Константин тоже будет»
После пятого оха мама, наконец, взяла себя в руки и пообещала организовать соответствующий столь высокому гостю прием. К разговору подключился и отец, и я уверилась, что все будет сделано по высшему разряду.
А пока мы с Квиаром продолжали движение к центрам досуга и развлечений, для которых в Стерне был выделен целый квартал. Очень удобно, кстати. Все необходимое находится рядом и не надо носиться по всему городу в поисках туфель к воооот этим брюкам или платью.
На удивление, движение не было интенсивным, и я обрадовалась, что доберемся мы быстро. А чтобы не скатиться в пучину плохого настроения, принялась развлекать Квиара рассказами о местных достопримечательностях, прочих иных фактах о Соларе, вспоминала смешные шутки и легенды. Юноша слушал жадно, не перебивал. После чего принялся задавать такие вопросы, что я подумала, что первое впечатление о нем, как о недалеком увальне, несколько преждевременно.
Особенно заинтересовала молодого человека архитектура.
И хорошо, что я с ней с детства знакома, а все благодаря Тину и Русу! Не ударив в грязь лицом, я смогла ответить на все вопросы, касающиеся зданий, памятников, их создателей, даже несколько забавных историй о Магах Искусства припомнила.
— Ты такая умная и образованная! — уже в десятый раз повторял Квиар. А мне приятно. — А это что за здание? — завороженно воскликнул через несколько мгновений. Любопытный нос прильнул к прозрачному проему кабины.
Я посмотрела вниз.
— Где?
— Вот это — зеленое! Такое необычное и красивое…
— Ааа, это — Императорский Театр. Мой брат, кстати, принимал участие в его реконструкции. А вообще здание театра красиво не только снаружи, внутри — сплошные шедевры.
— Театр? — удивленно спросил юноша, — что это?
— Ты не знаешь, что такое театр? — тут уже удивилась я. — У вас что, нет театров?
Каюсь, не успела просмотреть раздел с культурой Эларды.
— Если ты расскажешь, что это такое, я наверное смогу понять, есть он или нет, — логично помыслил Квиар.
— О, театр — это целый мир! — восхищенно ответила я и уже по делу объяснила, что это гремучий коктейль многих видов искусства: литературы, музыки, хореографии, вокала, художества… Театр — это зрелище, которое обеспечивают актеры. А актеры — это…
— Нет, — грустно поделился со мной Квиар, — театра у нас точно нет. Наши зрелища — это бои с представителями семейства драконьих и воинов друг с другом. Обычно проходят на Арене и на такие бои всегда собирается очень много зрителей. Я бы тоже хотел в них участвовать, но не могу.
— Фи, — я скривилась, — как это… по-древнему.
Брякнув быструю мысль, я подумала, что на такую оценку мира обидятся, но юноша лишь рассмеялся.
— Улыбайся чаще, — не удержалась я от комплимента.
Улыбка его действительно красила. Суровое лицо преображалось и тяжелый квадратный подбородок становился не так заметен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юноша смутился.
— А можно как-то попасть в этот… театр?
Я на миг задумалась.
Почему бы и нет? Насколько я знаю, у Руса там знакомая сокурсница по Институту работает. Может, что и посоветует.
— Конечно, попробую организовать. Кстати, мы на месте.
Мы остановились в квартале Фарен, где можно было купить, наверное, все на свете. Тут тебе и огромный рынок с настоящими торговыми рядами для любителей активных покупок (с целым ритуалом снижения цены с заоблачной до самой минимальной) и шикарные магазины с товарами премиум-класса. В зависимости от настроения и необходимости я бывала и там и там.
Среди торговой суматохи можно было пропасть на целый день и не понять, как ты прикупил вот эту гору абсолютно бесполезных вещей, за кофе же только приходил. И, кстати, торговые ряды в Фарене — это было практически единственное место, где, помимо сферы обслуживания, разрешалось работать выходцам из других миров.
Времени, да и желания ходить по живописному, но отнимающему столько сил месту, у меня сегодня не было. И на этот раз решила ограничиться парочкой проверенных магазинов.
Мы стали двигаться вдоль края рядов. Квиар, пытаясь разглядеть и прочувствовать энергетику этого места, вовсю крутил головой.
Здесь было не шумно, а ОЧЕНЬ шумно. Торговцы привлекали посетителей, перекрикивая друг друга и продвигая свои товары.
— Самые кислые лимоны во всем Стерне! — неслось из палатки со всевозможными экзотическими фруктами. И запах действительно стоял такой кислый, что я зажмурила глаза.
— Самая свежая кровь алесских змей!
Вид торговца наводил на мысль, что змея еще где-то там, внутри, лежит полуживая и трепыхающаяся… и да, тут пахло кровью. Я ускорила шаг.
— Проверенные ритуалы на процветание! — нет, спасибо.
— Лучшие настойки и порошки для увеличения мужской силы! Достопочтенный, не проходим мимо! — юркий пожилой торговец выскочил прямо перед нами и попытался утащить Квиара в свой магазинчик.
Фыркнув, я ответила, что Квиару пока не требуется. И чуть не рассмеялась повторно, когда увидела, что после моих слов юноша покраснел, как мундир главного дознавателя Кира, еще и глаза опустил. Надо же, какой нежный.
Тут же взяла элардца за руку — не хватало еще, чтобы потерялся! Ищи его потом…
От моего прикосновения нежный цветок Эларды дернулся и попытался высвободиться. Не тут то было. Строго посмотрев, я отчитала:
— Квиар, у меня нет желания искать тебя по всему рынку. Не дергайся.
— Я не маленький, — пробурчал юноша, но руку оставил.
Молодец. Куплю тебе пирожок.
Мы переплели пальцы и стали аккуратно продвигаться в сторону высоких зданий, где находились намеченные мною магазины. Я была готова нестись вскачь. Но Квиар вдруг застопорился, и я, дернувшись назад, чуть не упала от столь резкой остановки. Меня неожиданно бережно подхватили.
— Ты чего?
— Что это?
Проследив за жадным взглядом, я увидела магазинчик торговца экзотическими животными. И пожала плечами.
— Это — животные. Только не говори, что у вас их тоже нет. Насколько я помню, на Эларде весьма богатая флора и фауна.
— Да, конечно, — быстро согласился Квиар, — а смотри, вот там…
— Где?
— Да в клетке, черной… вот этой, самой большой… — и даже показал рукой. — Кто это?!
Скользнув взглядом по тому, что так заинтересовало юношу, скупо и равнодушно ответила:
— Йодль.
— А можно посмотреть? Никогда такого не видел.
Квиар вскинул на меня просящие черные глаза, затрепетал ресницами и очень мило улыбнулся. Быстро учится, молодец.
Я застонала.
Нет, мы точно тут надолго застрянем! Я попыталась сдвинуть Квиара с места, но к нам уже подскочил бойкий лопоухий парнишка-торговец. Делать нечего, скрипя зубами, я потянула элардца в магазин с кричащей надписью «Самая экзотичная экзотика всех животных миров»