Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями
Я Кайонна уважала, но тепла в наших отношениях не было точно.
— Господин ректор занят! — заявила мне пигалица, недавно появившаяся на месте секретаря. Предыдущая секретарша уволилась, не проработав и недели, после того, как из любого открытого ящика на нее выпрыгивала лягушка. А не надо было обижать студентов! Ты ж все-таки среди магов работаешь, а не старушками в богадельне командуешь.
Не обратив внимания на злобно шипящую девицу, я подошла к двери и коротко постучала.
— Да-да, — раздался голос из-за двери.
Пигалица ловко отпихнула меня бедром и проникла в кабинет первой.
— Господин ректор, я не пускала, но эта женщина меня оттолкнула и прошла без разрешения!
Кайонн снял очки, потер глаза пальцами и посмотрел на секретаршу.
— Деточка, скажи, ты знаешь, почему уволилась твоя предшественница?
— Ну-у… да, знаю. Но меня не запугать, я все равно не боюсь лягушек!
— И ты хочешь здесь работать и дальше?
— Да! — с жаром воскликнула пигалица, и для убедительности даже прижала лапки к груди.
— Тогда я советую тебе очень быстро запомнить два главных правила: всех преподавателей знать в лицо, и всегда, со всеми, с профессорами, студентами и посетителями, быть очень вежливой.
— Да, но…
— Портреты преподавателей найдешь в актовом зале. Для начала запомни — это госпожа Лавиния Редфилд, профессор, архимаг и преподаватель боевой магии. Мой кабинет открыт для нее в любое время дня и ночи. Ты поняла?
Пигалица судорожно закивала и испарилась. Наверное, побежала заучивать портреты местных мэтров. Ректор же повернулся ко мне и сказал:
— Просто ужас какой-то, кого присылают кадровые агентства. Это уже третий экземпляр за три недели, и одна другой… страннее. Как было хорошо, пока мадам Ланье не вбила себе в голову, что должна сидеть с внуками! — Он махнул рукой и продолжил уже более бодрым тоном, — Лавиния, простите. Что привело вас сюда во время каникул и творческого отпуска?
Я не стала тянуть кота за усы.
— Жорж, мне нужен напарник для короткой поездки в Бретань по делам его величества. Дня на два-три, предположительно. Кто из боевиков сейчас здесь?
— А когда ехать?
— Немедленно.
— Ого! Ну, было б дело простым, туда бы отправили взвод дуболомов. Сейчас, минуту, попрошу мадам Ланье посмотреть, кто есть сегодня… Тьфу ты, Темный, эта девчонка не знает никого! — Он досадливо вздохнул и очертил пальцем квадрат на стене. Распахнулся большой темный экран с несколькими яркими огоньками. Присмотревшись, я с интересом поняла, что это схема Академии в странной плоскостной развертке, а огоньки, надо полагать, обозначали присутствующих здесь людей и не-людей. Кайонн несколько мгновений всматривался в эту сеть, потом сказал мне, поворачиваясь:
— Из архимагов сейчас присутствует только мастер Снустульварстон и профессор Арньери.
Я покачала головой: первый из упомянутых, гном, маг земли, был потрясающим занудой. Я бы его убила раньше, чем мне пришлось бы прибегнуть к его помощи. А Катерина Арньери, великолепная травница и маг-медик, декан лечебного факультета, в предстоящем путешествии помочь ничем бы не могла. Ну, я на это искренне надеюсь. Ректор тем временем продолжал:
— Вообще-то как раз на сегодня я вызвал одного моего аспиранта… Признаться, хотел поставить вопрос о его дальнейшем присутствии в наших стенах, научный руководитель отчаялся уже дождаться текста его диссертации. Но вот он, пожалуй, как раз по типу стихии и складу характера подойдет, хм… для небольшой авантюры.
— А какой у него тип стихии? — поинтересовалась я.
— Необычное сочетание: огонь и вода, обе одинаково сильные. Но характер — как паровой котел, в любой момент жди взрыва.
— Ну что же, давайте посмотрим. Только просьба: не говорите ему сразу, зачем я присутствую. Начните разговор с диссертации, а я погляжу, хорошо?
— Разумеется, — кивнул ректор, и звонком вызвал секретаршу.
Глава 20
Экипаж дернулся и снова остановился. Я с интересом наблюдала за борьбой моего спутника и старенькой колымаги, единственного транспортного средства в Бреаль-су-Монфор, оказавшегося свободным. Беда была в том, что движущей силой этой повозки была отнюдь не магия огня и воды: уж со своей-то стихией магистр Монжо сладил бы без труда. Не знаю, как назывался этот экипаж в юности, ландо, фаэтон или вовсе пролетка, но влекла его вперед меланхоличная немолодая кобыла, иногда останавливавшаяся возле привлекшего ее внимание кустика травы.
Магистр Пьер Монжо, аспирант Академии, был высоким, очень худым блондином. Он завязывал волосы в недлинный хвостик, смотрел на мир рассеянными неопределенно-голубыми глазами и взрывался, как перегретая скороварка. Ну, конечно — сочетание огня и воды не прибавляет уравновешенности.
— Вот хыгрова телега! — в очередной раз взорвался он. — Да мы пешком бы дошли быстрее!
Я хмыкнула. Быстрее или нет, это вопрос, несомненно, дошли бы спокойнее. Еще проще было подождать до вечера, когда мастер починил бы экипаж мэра. С королевской бумагой я могла бы не только забрать мэрский экипаж, но даже и его самого туда впрячь; впрочем, не факт, что мэр тянул бы лучше, чем наша кобыла. Кстати, носящая милое имя Ромашка.
Ромашка дожевала приглянувшийся ей кустик и двинулась вперед.
— Пешком, уважаемый мэтр Монжо, мы идти никак не могли. Не по статусу. Но, раз уж мы не стали ждать, пока отремонтируют экипаж, принадлежащий мэру, мы можем наслаждаться прекрасной погодой, солнцем, зелеными деревьями и неторопливым ходом нашей кобылы, — я повела рукой примерно вдоль линии горизонта и откинула голову на подушки. — В конце концов, магические экипажи появились каких-то сто — сто пятьдесят лет назад, и я прекрасно помню…
— Госпожа профессор, по-моему, вы надо мной смеетесь!
— Господин аспирант, по-моему, вы не цените доставшегося вам на долю счастья!
— Просто издеваетесь, — пробурчал он себе под нос, и с досадой отвернулся.
Тем временем позади нас давно уже слышались периодические взрыкивания мощного двигателя. Нас явно догоняло значительно более быстроходное транспортное средство.
— Возьмите чуть в сторону, Пьер, — сказала я серьезно.
— Да с какой стати!..
— Если вы собираетесь спорить со мной, то я сейчас же открою вам портал в Академию. Мне нужен помощник, слушающийся беспрекословно. Дайте им проехать.
Пьер принял вправо, и мимо промчался длинный, сверкающий свежим лаком, кабриолет. Его складная крыша была открыта, на заднем сиденье раскинулась черноволосая красотка в алом и золоте. Лицо ее было мне знакомо, совсем недавно я видела ее портрет на голопроекции в кабинете главы Службы магической безопасности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});