Дэн Браун - Инферно
46
Просекко – местное игристое вино; лимончелло – лимонный ликер.
47
Нет, спасибо (ит.).
48
Ну конечно (ит.).
49
Да, Санта Лучия (ит.).
50
Казино Венеции (ит.).
51
Ка-Пезаро: Музей современного искусства (ит.).
52
Берегись! (ит.)
53
Они очень красивые, но нет, спасибо (ит.).
54
«За маской» (англ).
55
Да, это я (ит.).
56
Франческо Буссоне да Карманьола (ок. 1385–1432) – итальянский кондотьер. Обезглавлен по приговору венецианского Совета десяти.
57
Наконец-то! (ит.)
58
Вход запрещен.
59
Туристка… Почем? (тагальск.)
60
Извините, профессор (ит.).
61
Вы меня не помните? (ит.)
62
Я доктор Маркони (ит.).
63
Бишт – верхняя одежда мусульманского мужчины, обычно обильно расшитая золотыми нитями.
64
Алло! Служба экстренной помощи! Алло! (турецк.)
65
Спасибо! (турецк.)
66
Имеется в виду роман «1984» английского писателя Джорджа Оруэлла (1903–1950).
67
Извините, где я могу найти Марту Альварес? (ит.)
68
Как… хорошо. Замечательно! (ит.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});