Геннадий Прашкевич - Шпион против алхимиков (авторский сборник)
– Вы позволите позвонить?
– Только вашему начальству.
Янг кивнул. Начальству он и собирался звонить.
«Я в курсе твоих дел, – сухо ответил полковник Холдер. – Мистер Джинтано–младший связывался со мной. Вот что, малыш. Я не люблю, когда обижают моих людей. Срочно приезжай в центр, у нас есть кой–какие соображения».
3
Янг взглянул на часы.
Если выехать незамедлительно, можно еще до обеда попасть в столицу.
Он медленно вел машину по деловой части Бэрдокка. Узкие башни, теряющиеся где–то над головой. Изящные развязки перекрестков. Бульвар, украшенный липами и скульптурами. Здесь не наблюдалось толчеи, когда сидишь в бензиновом облаке и никуда не едешь.
СОЗВЕЗДИЕ ПАТ!
ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО
ГОВАРД Ф. БАРЛОУ ОБЕЩАЕТ БУДУЩЕЕ!
И вновь:
ДЖИНТАНО!
И вновь:
ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО!
Пылающее на всех углах:
ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО! ДЖИНТАНО!
«Вот ублюдки! Как мне повезло на этого латиноса. А ведь это Палмер мне присоветовал воспользоваться Южным шоссе…»
САЛОНЫ ДЖИНТАНО
ТЫ ЕЩЕ НЕ ЗАШЕЛ В «КЕНТАВР»?
Символическая змея извивалась над широкой чашей.
Но почему «Кентавр»? Ведь это лошадь с человеческим торсом и головой? В этом салоне торгуют лекарствами для кентавров?
Янг тормознул.
Холл ему сразу понравился.
Много пространств. Уютные мягкие кресла.
Живая зелень по стенам, как водопады. «С этой минуты ваши неудачи в пошлом! »
Блондинка за стойкой тоже показалась уютной. Янг, правда, не успел это обдумать. Волна доброжелательности, сложный запах духов. Понимающие глаза.
– Могу вам помочь?
– Видите ли…
Янг импровизировал на ходу.
Не очень, но как мог. Блондинка почему–то не напоминала ему типичную женщину ублюдков. В ней что–то такое было. Он никак не мог понять – что?
– Может быть, консультация…
– Убеждена, вам большего и не надо, – польстила Янгу блондинка.
– Видите ли, я имею некоторое отношение к вашему бизнесу.
– Вы фармацевт?
– Не совсем.
– Разве этого бывает понемножку?
– Мой брат держит аптеку… Конечно, не такую роскошную, как ваш салон… – Янг тонул в широких глазах блондинки. Он не понимал, что с ним происходит. Гипноз?… Что за чепуха? Я же не кентавр. Может, выволочь ее из–за стойки и бросить в кресло? – Видите ли… У моего брата небольшая аптека…
Блондинка улыбнулась:
– Его интересует наш опыт?
Прежде всего, ее опыт интересовал Янга. Он был потрясен словами блондинки. Неужели у нее большой опыт? Ублюдки!
И поставил себя на место: о чем это я?
– У нас действительно есть специфика, – глаза блондинки смеялись. Она что–то почувствовала и это ее не насторожило. Похоже, весь ее опыт не стоил ни гроша. Ее глаза кричали об этом. – Но мы занимаемся общим делом, правда? Просто у нас ассортимент шире. Ну и спектр дополнительных услуг.
Янг растерянно оглянулся.
– Брат говорил, будто у вас автоматы… Будто вы торгуете без людей…
– Ну, совсем без людей не бывает. Но автоматы установлены. Мы называем их фармаматами.
– Я сам–то юрист, – врал Янг. – А зовут Эдвин Янг… Можно просто Эдвин… – Это тоже почему–то звучало как вранье.
– А я Ева Чижевски. Дежурный администратор.
– Но как эти фармаматы работают без людей?
Блондинка рассмеялась.
– Смотрите, – сказала она, подходя к серебристой металлической панели, врезанной в стену. – Вот экран, он включен. Вот ряд кнопок. Нажимаете заказ . На экране появляется список групп лекарств по их назначению: сердечно–сосудистые, желудочно–кишечные, от головной боли, снотворные и так далее. Видите? Нажимая на кнопку, пробегаете список и жмете выбор . Теперь на экране появляется перечень конкретных препаратов. Формат стандарта, цена, фирма–изготовитель. Если нужна инструкция по применению препарата, жмите сюда. Кнопка возврат вернет вас к перечню.
– А вы уверены, что человек с улицы разберется в этих премудростях?
– Для людей с улицы есть отдельная инструкция. Видите?
– Я бы не сказал, что у вас много посетителей.
– Это потому, что с улицы к нам заходят редко. У нас достаточно состоятельная клиентура. Такими фармаматами, как этот, пользуются только постоянные клиенты. Для них круг удобств гораздо шире, чем для человека с улицы. Но и дороже. Каждый получает свою индивидуальную карточку. Мы называем ее фармакартой. В ней – личный шифр клиента. – Ева Чижевски улыбнулась. Может, правда, выволочь ее из–за стойки и бросить в кресло? В руке дежурной администраторши, как по волшебству, появился сиреневый пластик, очень похожий на те, что лежали в кармане Янга. – Вставляете фармакарту в специальную прорезь и получаете свой индивидуальный заказ. Удобно?
– Еще бы!
Янг еще не решил, следует ли ему продолжать расспросы, но сунул руку в карман:
– А по таким фармакартам я могу получить лекарства?
«Pulvis Blikus ».
«Pulvis Lavalis ».
В темных глазах Евы Чижевски впервые мелькнула тень беспокойства:
– Разумеется. Мы работаем для наших клиентов. Но у вас литерные карты. Как они к вам попали?
– А могу я сам получить такую карту?
– Разумеется. Но вы должны проконсультироваться…
– С доктором Макклифом?
– Вот именно.
4
Недурно придумано, мрачно размышлял Янг по дороге в столицу.
Безукоризненный персонал, безупречная продукция, услужливые фармаматы. Сугубая конфиденциальность, пустой салон. Что не следует афишировать, то и не афишируется.
Но штат…
Штат, черт возьми, подобран отменно!
5
В лаборатории химиков одиноко сидел Джон Габер.
– Ну, задачку ты мне подкинул!
– Так сложно?
Габер удрученно пожал плечами, не отрывая взгляд от компьютера.
– Этот твой «песочек» из часов… Если бы не Дэвидсон…
– Он уже сталкивался с чем–то таким?
– Понимаешь, Эдвин, – Габер вдруг оживился. – Странный продукт ты нам подкинул. Дэвидсон чешет затылок. Не наркотик, точно. Скорее, что–то из психотропных. Но опять же, не нейролептик, пари держу. Скорее даже психоанаболик. – Он посмотрел на Янга и сжалился: – Не доходит? Упростим. Психотропные средства не нарушают сознание, как наркотики, они только корректируют его. Это ты должен знать. Правда, корректируют по–разному. Могут усиливать, а могут и подавлять. Твой «песочек» явно из стимулирующих, хотя похоже на самодел. Стандартами тут не пахнет. Куча соединений, которые отсутствуют в перечне тех, что прошли нашу сертификацию.
Габер ухмыльнулся:
– Короче, вали к Дэвидсона.
– Джон, – взмолился Инспектор, – прошу, не бросай этого дела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});