Kniga-Online.club

Сергей Жилин - Иоанниты

Читать бесплатно Сергей Жилин - Иоанниты. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Один из них достал блокнот, не сводя с меня пристального взгляда. Второй, скосив усы набок, приступил к допросу:

- Назовите себя.

- Виктор Римель, - не моргнув глазом соврал я.

Но на первом же вопросе я оступился. Только приготовившийся писать жандарм поднял голову и недовольно заметил:

- Как Вы тогда объясните, что два человека уже назвали Вас Августом?

- Это моё прозвище, я родился в августе.

- А фамилия Хромер из-за того, что Вы металл хромировали?

Времени на ответ мне не дали - второй дознаватель рубанул напрямую:

- Скажите, Вы иоаннит с Альбиона?

- Нет, Август - это моё прозвище, а фамилию я приставил себе, потому что звучит. Да, получилось, как у того колдуна с острова. Но будь я им, превратился бы в дым и утёк из камеры... или сжёг бы отделение дотла - не знаю, на что он там способен.

Как во мне взыграло красноречие. Жандарм за блокнотом что-то скупо чиркнул. Выражение лиц у обоих так и не поменялось. Полагаю, они мне не поверили.

- Как давно Вы состоите в банде Белой Бестии.

Хотел уже было я возразить, что в банде не состою, но тут вспомнил, что проходил чёртов обряд посвящения. Приходилось пить абсент с кровью и порохом.

- Около недели.

- Недели? - похоже, недоверие ко всем моим словам уже вошло у писаря в привычку.

- Именно.

- Сколько человек из банды находилось на мосту вчера ночью? - со строгой монотонностью спрашивает дознаватель.

- Трое.

- Назовите их имена.

- Виктория, Роде и я.

- А их фамилии?

- Этого я не знаю, мне пока не доверяют в банде, - по-моему, умело отвертелся я.

Размяв шею, усатый жандарм взглянул на меня исподлобья, готовый пуститься в очередную атаку.

- Давайте я поведаю Вам, что сама Виктория назвала свою фамилию Хромер. У Роде, как она заявила, фамилия Кавеньяк. Салли Шорш, в девичестве Фер, при этом сказала, что она и её муж Истериан Шорш, я цитирую, "с ними", - дознаватель сделал драматическую паузу. - У меня возникают вопросы. Во-первых, как так получилось, что Ваша, якобы, ненастоящая фамилия Хромер совпадает с фамилией Виктории?

- Чистое совпадение, я понятия не имел, какая у неё фамилия, - неубедительное оправдание выдумал я.

- Допустим. Во-вторых, почему Вы не сказали, что Салли и Истериан Шорши тоже состоят в банде?

- Да потому что они в ней не состоят.

- И Вы в этом уверены? - подперев кулаком подбородок, вставил писарь. - Вы же всего две недели в банде.

- Нет, в этом я уверен.

- Тогда, и это в-третьих, что имела в виду Салли Шорш, когда говорила "мы с ними".

Я словно встал на лыжню: ложь сыплется из меня без запинок. В голову мне пришло, что во всей этой истории Салли с Истером выглядят самыми невиновными. Кто знает, не исключено, что у меня есть шанс отвести от них обвинения. Это будет невпечатляющий ход, однако выручить ребят будет крайне полезным.

- Они были у нас в заложниках, - покопавшись в ворохе идей, выдал я.

- В заложниках, значит, - разгладил усы цепкий, как бультерьер, жандарм. - Почему тогда Салли не сообщила об этом нам?

- А она не сообщила? - прикинулся я дурачком.

- Именно так. Насколько мне известно, заложники предпочитают обращаться за помощью к служителям закона. Скажу больше, она вела себя так, словно пыталась защитить Вас и Бестию... прошу прощения, Викторию Хромер. Вы можете это объяснить?

- Проще простого: в заложниках по-прежнему её подруга. Её удерживает вторая половина нашей банды. Мы предупредили Салли, что если она станет себя плохо вести, мы убьём её подругу. Уверен, чтобы с ней всё было хорошо, Салли и защищала нас.

- Как зовут заложницу?

- Арика Ивэнс.

Писарь отметил это у себя, посчитав, что мои слова могут быть правдой.

- С какой целью было совершено похищение этих троих? - жандарм старается держать высокий темп, чтобы я не успевал обдумывать свою ложь и сбился.

- Ради выкупа: у мадемуазель Ивэнс богатые родители.

- Как их зовут?

- Понятия не имею, - скривился я. - Банда прознала о богатой династии Ивэнсов, одна из представительниц которой как раз путешествует по Каледонии. Вот мы её и взяли, а заодно и её друзей.

- Где и когда вы их схватили?

- Три дня назад у Собора Святого Бруно.

- И куда вы направлялись вчера ночью, когда на вас напали на мосту?

- К себе.

Дознаватель нахмурился.

- Куда это "к себе"?

- Туда, где проживают члены банды. Если вам нужен адрес...

- Не стоит отвечать на вопросы, которые мы не задавали. Откуда вы направлялись?

Чувствуя дефицит идей в остывающей голове, я подался вязать свои выдумки с реально происходившими событиями:

- Из порта. Там у нас есть люди, доставляющие почту на Альбион. Мы отправили письмо родителям мадемуазель Ивэнс - решили в этом деле воспользоваться собственным каналом доставки.

- Кто в этом участвует?

- Не знаю, - криво ухмыльнувшись, пожал я плечами. - Меня оставили сторожить экипаж, пока обстряпывали дело.

Писарь придвинул лампу поближе к себе и застрочил с удвоенным старанием. Последнюю минуту он ни разу не поднял головы, так что я успел позабыть про диковинное сходство стражей порядка.

Сжигая меня взором неистового праведника, дознаватель продолжил допрос:

- На вас напали на Мосту Миллениума, так ведь?

- Я не в курсе, как называется тот мост, но да, на нас напали.

- Это как-то связано с похищением вами четы Шоршей и мадемуазель Ивэнс? - склонил хренов цербер голову набок.

- Не думаю. Скорее всего, это старые враги банды.

- Не считая членов банды и заложников, на мосту были найдены пятнадцать убитых и шесть раненых, из которых трое уже скончались. Вы подтверждаете, что нападающих было двадцать один человек?

- Мне показалось, что их было около двадцати. Вот только ещё один упал с моста, так что всего их должно быть двадцать два.

Бумагомарака запнулся, но вскоре продолжил орудовать стальным пером. Его товарищ вывалил локти на стол и подался вперёд, сверкая глазами, как довольный котяра.

- А теперь начинается невероятное: трое разорваны в клочья, большинство костей у них переломано. Сделать это могли огромной шипастой перчаткой, очень кстати оказавшейся в крови. Скажите, это было Ваше оружие?

- Да, моё, - не решился я лукавить.

- Мы его взвесили. Вы сражались оружием, весящим тридцать один килограмм?

- Я из Альбиона, мне сложно сориентироваться. Сколько это в фунтах?

- Думаю, в районе семидесяти. Так что?

Когда лепетал всякую чушь без продыха, даже и не замечал, сколько в ней дыр. На вопрос жандарма я могу ответить только молчанием. Понимая это, он продолжает:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Жилин читать все книги автора по порядку

Сергей Жилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Иоанниты отзывы

Отзывы читателей о книге Иоанниты, автор: Сергей Жилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*