Kniga-Online.club

Учеба по обмену - Светлана Залата

Читать бесплатно Учеба по обмену - Светлана Залата. Жанр: Детективная фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с некоторыми особенностями быта в нашем учебном заведении, — с полуулыбкой, словно ничего не случилось, проговорила вторая сопровождающая, женщина средних лет в самой обычной на вид куртке. — Разумеется, здесь растянуты площадные страхующие чары, — она показала рукой на незамеченную Альбой тонкую линию магии на самом краю дороги, — но все же проверять их на прочность, как делают на спор некоторые умники из наших студентов, не советую. Наказание за это будет весьма жестким, пусть и, разумеется, отчислить вас мы не можем. Из-за географических особенностей нашего расположения в свободное время студентам разрешается покидать Академию только достаточном количестве баллов и при согласовании с преподавателем-куратором. В вашем случае куратором является магистр ле Гай, но так же можете обращаться ко мне или к магистру Нетару, — она указала на того, кто бросал в Альбу диагностику. — Учтите, что Привратник не выпустит вас без разрешения. Так же замечу, что не стоит применять неразрешенные персоналом академии плетения к имуществу нашего учебного заведения или к имуществу проживающих в Шакафпе, нашем ленном владении, крестьян и им самим. Как минимум потому, что лошади — живые существа и имеют собственную волю. И наши лошади не любят, когда их пытаются подчинить или иным способам заставить принудительно слушаться всадника, потому отбытие из Академии верхом или иным способам строго регламентировано.

Альба, на которой скрестились взгляды всей делегации, покраснела. Словно вот она специально решила повредить «академическое имущество», право слово. Могли бы тогда всех на телегах вести, если их звери такие нервные!

— Увы, из-за близости находящейся в этих горах магорудной жилы добиться стабильной работы дилижанского сообщения не удалось, да и дороги у нас не те, которые подошли бы для маготехнических экипажей, плюс к этому возможен сход лавины, — продолжила женщина, — но сам замок надежно защищен от всех стихийных бедствий. Ну кроме студентов, разумеется, — она вновь улыбнулась, — вокруг него имеется погодный купол, а внутри вы найдете все необходимое для проживания, так что дорожные сложности не станут проблемой. Сейчас я представлю вас Привратнику, потому подходите по одному, с вещами.

Альбе только и оставалось, что порадоваться про себя любви Хамла к своей переноске и тому, что висл предпочел ехать в телеге, не вылезая из «домика». Иначе как пить дать его кто-нибудь бы раздавил в суматохе…

В целом, если учесть нрав местных лошадей, то в следующий раз она пойдет вниз пешком. Если понадобиться, конечно, так-то путь явно неблизкий. Интересно, что значит «при достаточном количестве баллов»?

— Берем вещи и проходим, — повторил ле Гай, с неодобрением смотря на Альбу, — все, начиная с первого курса теоретиков. Аспирантка…

— Свенсон, — мрачно отозвалась спустившаяся с повозки Сигурн.

— Аспирантка Свенсон, организуйте выдачу вещей.

— Слезайте, — донеслось из-за спины Альбы. Говорила всадница-сталийка, — я заберу лошадей и отведу их обратно. В Академии мы столько не держим, во многом из-за выходок студентов.

Пришедшей достался еще одни красноречивый взгляд.

— Надо было подождать, пока она меня уронит? — не сдержала Альба.

Благо магистры были заняты с группой первокурсников и их вещами, так что их разговор слышали только спешивающиеся магистранты, и то не все.

— Если не умеете обращаться с лошадьми, то подождите помощи тех, кто умеет, — скривилась девушка. — У нас не алисианская столица, чтобы сел на самодвижущуюся повозку — и вышел в пункте назначения. Лошади нервничают, слезайте, — это явно было сказано Лорен и Мареку, которые не торопились покидать седла.

Альба глубоко вздохнула, унимая дрожь в теле. «Подождите помощи»… А если бы скинула в обрыв все-таки? Чары-чарами, но все равно было не по себе. Пришедшая бросила взгляд на виновницу происшествия: бок упавшей лошади, в один миг из спокойного существа превратившейся в дикого мустанга, равномерно вздымался. Судя по всему, ее усыпили.

Альба не была уверенна в том, что вообще произошло и почему животина так отреагировала. Пришедшая как-то слышала, что некоторые животные, особенно те, кто понес когда-то урон от какого-то из плетений, могли неадекватно реагировать на другие чары с таким же цветом нитей, как-то на подсознательном уровне чувствуя тип применяемой магии. Но на природной эту тему не слишком раскрыли, а самой проверять как-то не довелось. Возможно конечно дело было еще и в конфликте плетений, такое, технически, тоже могло случиться.

Ну да что гадать — пора идти в замок.

Сталийка-природница отвела своего коня назад и, спешившись, коротким свистом с вплетенными нитками магии заставила его неспешно направиться в обратный путь. Еще один свисток — и остальные лошади последовали за новым «вожаком», начав спуск.

Остальные магистранты разбирали сложенные около телег вещи, а Альба наблюдала за работой сталийки, постепенно успокаиваясь и раздумывая, не откажется ли та пояснить причины случившегося. Может быть у местных копытных были какие-то особенности?..

Природница создала какое-то весьма сложное и совершенно непонятное плетение, окутала им лежащую лошадь…

И ничего не произошло.

Сталийка выругалась. Еще одно плетение, еще…

Исчерпав варианты она хмуро уставилась на Альбу.

— Ты что-то с ней сделала, так? — говорила сталийка на алисианском с акцентом, но вполне понятно.

Судя по всему природница примененной ментальной магии не заметила, в отличие от магистров. Ну не просто же так зашла речь о «неразрешеных персоналом академии плетениях»…

— Успокоила, — откликнулась Альба.

— И как же? Старийское Укрощение?

— Нет, плетение Риоса.

Сталийка нахмурилось.

— Не знаю такого. Это у вас в магистратуре такое природники проходят?

— Это ментальная магия, — скрывать тут было нечего.

Сталийка ругнулась — и тут же отшагнула от Альбы. Пришедшая даже без использования дополнительных плетений ощутила волну злости и страха.

Кажется, природница поняла, что выглядело ее поведение не очень вежливо, а потому пробурчала:

— Усыпление после попытки подчинения просто так не снимешь, торчать теперь тут пока само не развеется.

— Это было не подчинение, — возразила Альба, — а эмоциональное воздействие, и…

Сталийка перебила:

— Любая попытка заставить живое существа изменить свое поведение по воле другого живого существа есть принуждение, как бы вам не хотелось называть это иначе.

У Пришедшей на этот счет были свои аргументы — полное подчинение своей воле что человека, что животного, что нелюдя вне оговоренных случаев было запрещено этикой менталистов, которую она, вообще-то, не нарушала. Но не успела Альба возразить, как ее позвала Амири:

— Аль, идешь? Нам пора.

— Может я помогу снять усыпление? — все-таки поинтересовалась Пришедшая у явно

Перейти на страницу:

Светлана Залата читать все книги автора по порядку

Светлана Залата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Учеба по обмену отзывы

Отзывы читателей о книге Учеба по обмену, автор: Светлана Залата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*