Василий Шахов - Тень Уробороса.Фарс
22
Гильом Муратти — известный артист голографа середины Х века, особенно пользовался успехом у женщин из-за своей красоты.
23
Блэйзи — от многозначного староангл. «blaze» — «пятно», «вспышка», «помечать». Будучи щенком, ньюф моей тетки отметился во всех углах ее дома.
24
«Проклятье!» — измененный итал.
25
Эпоха РБ — обиходное название эры Христа (эпоха Распятого Бога).
26
Каприкорнус — (Capricornus) общепринятое лат. название созвездия Козерог.
27
Бывший аэропорт Кеннеди.
28
Dans ma chair — в моей плоти (фр.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});