Kniga-Online.club
» » » » Дело о краже артефактов (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Дело о краже артефактов (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Читать бесплатно Дело о краже артефактов (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Жанр: Детективная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А наследие Черного Властелина до сих пор интересует многих магов.

Крепостей тот понастроил достаточно, и в каждой хватало магических «игрушек». Амадеус Суволли не избежал общего увлечения поисками артефактов.

В 3007 году он организовал экспедицию к руинам Цитадели — бывшей штаб-квартиры Черного Властелина. Во время войны ее сравняли с землей, но под Цитаделью имелись глубокие подвалы и штольни, где зомби добывали камень для изготовления големов.

Тогда-то судьба и свела молодого Гыршака Оорно с любознательным магом.

Если бы не эта встреча, жизнь Гыршака вряд ли была столь счастлива. Отца своего он не знал. Его мать, служанка в одном из портовых кабаков Лоторита, главного города земель Йохонтай, умерла, когда Гыршаку едва исполнилось двенадцать. Чтобы выжить, он сначала прислуживал в кабаке, потом пристроился грузчиком в порту — силой, в отличие от красоты, природа его не обделила, и в пятнадцать лет он носил на плечах груз больший, чем взрослый человек.

Однако жизнь портового грузчика быстро прискучила молодому гоблину. Он намеревался податься в пираты, но тут на его счастье в Лоторит приехал маг Суволли и стал нанимать рабочих для экспедиции к Цитадели.

Естественно, юный Гыршак оказался первым из претендентов. Поход в горы оказался опасным, и однажды гоблин спас жизнь мага. А господин Амадеус не мог не заметить любознательности молодого носильщика. За лето Гыршак научился читать и писать не только на общеимперском языке, но и на мертвом «темном» наречии. Впрочем, гоблину это было проще, чем кому-либо другому, ведь его соплеменники до сих пор разговаривают на нем — изуродованном и упрощенном, но все же сохранившем множество древних слов. А после окончания экспедиции маг Суволли привез Гыршака Оорно в столицу и дал ему возможность учиться.

— И вот уже почти семьдесят лет я служу господину Амадеусу, который заменил мне отца, — закончил свой рассказ камердинер.

Иван бросил осторожный взгляд на полицейского.

Господин Мулорит спал с открытыми глазами, сохраняя на лице выражение искренней заинтересованности.

Землянин сочувственно вздохнул. Он и сам чуть не задремал во время длинной лекции, которую гоблин читал с теми «профессорскими» интонациями, что действуют как снотворное.

Наступившую тишину прервал торжественный возглас:

— Императорская Кошка изволит отдыхать!

Помощник начальника полиции встрепенулся и стал крутить головой, пытаясь понять, где он и как тут оказался. Землянин сделал очередной глоток кофе, который, к его удивлению, продолжал оставаться горячим, и спросил:

— А враги у господина Суволли были?

— Не знаю, — горестно вздохнул гоблин. — Конечно, между господами магами бывают некоторые трения… ну, несходство взглядов на какие-то теоретические вопросы, научная конкуренция… но я не слышал, чтобы в последнее время у господина Суволли были с кем-то конфликты. Он давно отошел от дел Академии, больше занимался изобретательством, общался в основном с промышленниками из гномов. Ну, и с теми из господ, кто хотел посетить его собрание редкостей. Он гордился своей коллекцией.

— А если говорить не о магах?

Гоблин удивленно посмотрел на Ивана:

— Не маги? Вы что! Кто мог держать зло на господина Амадеуса? Он вел тихую размеренную жизнь… у нас прекрасные соседи. Что? Гномы? Глупости! Все партнеры уважали господина Амадеуса! И зачем кому-то из гномов его убивать? Ведь он поставлял на их заводы огненные кристаллы. Он экспериментировал с элементалами, да… но продавал только проверенные, надежные кристаллы. Ни одного случая, чтобы по его вине что-то произошло…

— Не было ли обиженных среди слуг?

Гоблин пожал плечами:

— Если и были, то — на меня. Господин Амадеус, на мой взгляд, был излишне мягок и часто прощал то, что я бы не простил. Но меня почему-то никто не пытается убить.

— Ладно, на сегодня, наверное, все, — сказал Иван, у которого голова распухла от информации так, что готова была лопнуть, как переспевший арбуз. — Так вы говорите — похороны завтра в полдень?

— Да.

«Удачно с этим зеленым дедом получилось, теперь я знаю не меньше, чем здешний первоклашка. Удачно, но подозрительно, — размышлял Иван, когда они с Мулоритам возвращались в город. — Краткий курс истории уже прочитали… Правда, преступники что-то не спешат с признаниями…»

Однако мысли о подозрительном везении вытеснило любопытство:

«А модуль-то оказывается интересным, — продолжил размышлять Иван. — Этаким… с выдумкой! Одна кошка эта чего стоит!»

Глава 9

Иван наконец-то знакомится с соседями по пансиону.

В пансионе Иван первым делом переоделся и с наслаждением плюхнулся на диван.

Он хотел обдумать сегодняшние события, однако в голове по-прежнему царила каша из обрывков лекции по истории Империи, болтовни Мулорита и бормотания госпожи Нейтак, которая попалась ему в холле и за пять минут общения успела надоесть так, что Иван скачками помчался от нее по лестнице на второй этаж.

Что-то в этой мешанине не складывалось, а что — Иван так и не мог понять.

Повалявшись немного, землянин, кажется, все-таки сумел поймать нужную мысль. Но додумать ее не удалось — раздался звонок, оповещающий постояльцев о том, что ужин подан.

Иван не успел проголодаться после «полдника» у Суволли, но ему хотелось посмотреть на местное общество.

Постояльцев оказалось немного.

Что больше всего порадовало землянина, так это то, что за столом не было хозяйки пансиона. Конечно, «семейная обстановка», которую обещала вывеска, это хорошо, но упаси судьба от таких болтливых родственничков!

Однако в отсутствии хозяйки Ивану пришлось, потея от страха, что нарушит какие-нибудь правила этикета, представиться самому:

— Приветствую вас, господа! Обстоятельства, которые свели нас за одним столом, видимо, позволяют некоторую свободу в общении… моя фамилия — Дурин, Олаф Дурин, я представляю столичный департамент полиции.

Взглянув на вежливо-безразличные лица обитателей пансиона, землянин решил, что вроде бы никаких местных традиций не нарушил. Кто-то из сидевших за столом ограничился кивком, кто-то привстал, назвав свое имя…

«Кажется, все — как в лучших домах Лондона и Филадельфии», — подумал Иван и с облегчением выдохнул.

Постояльцы вели себя как благовоспитанные джентльмены. Ели молча, лишь изредка просили друг друга передать что-нибудь из приборов.

Иван с любопытством разглядывал лица.

Самым интересным в компании сыщику показался пожилой аристократ, назвавший Морисом из Луутилета. Узкое лицо с орлиным профилем, глубокие морщины, седой ежик волос и заостренные, как у эльфов, уши. Одет неброско: темный сюртук, серая блуза с отложным воротником, зеленовато-коричневый шейный платок.

«Если верить сказкам, то эльфы почти не стареют. Так что, если этот дед — действительно эльф, то — сколько же ему лет? — задумался Иван. — Восьмидесятилетняя „долгоживущая“ считается девушкой, хотя и не очень юной. Господин Пфалирион с виду далеко не стар, по земным меркам ему лет тридцать или даже меньше, а о леди Лилиан говорил как о ровеснице. Значит, местные восемьдесят — это земные двадцать пять-тридцать. А старику на вид — восемьдесят, а то и больше. Пожалуй, он может помнить живым этого их мифического Черного Властелина… Вот с кем об истории поговорить!»

Рядом со стариком сидел господин помоложе, который выглядел именно так, как должен выглядеть эльф. Сказать, что он был красив, значит — ничего не сказать. За обеденным столом сидела ожившая мечта любительницы дамских романов.

Высокий, но не долговязый. Худощавый, но не худой: широкие плечи и тонкая талия. Двигается с той вкрадчивой плавностью, которую дают лишь долгие годы занятий единоборствами. Впрочем, вряд ли девицы могли оценить его опасность как бойца.

А вот кукольное личико с точеным носом, яркими губами и огромными светло-карими глазами в обрамлении длинных ресниц наверняка заставят учащенно биться любое женское сердце. Не говоря уже о золотистых кудрях, небрежной волной спадавших на плечи, и элегантном «охотничьем» костюме, аналоге того, что Иван обнаружил в саквояже, только гораздо лучшего качества… Определенно, короткие штанишки и вышитые золотой нитью куртки тут — не только полицейская форма, но и один из «писков» молодежной моды.

Перейти на страницу:

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" читать все книги автора по порядку

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело о краже артефактов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о краже артефактов (СИ), автор: Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*