Хуторок (СИ) - Онучка Алевтина Александровна
— И что, ничего нельзя поделать? — Спросил Потапыч.
— Почему же. Можно. Но практически невыполнимо. — Ответил поп. — В книге рассказывается о том, что в последний раз, людям не удалось спасти души своих сородичей от незавидной участи. Но я считаю, что нам стоит попробовать. Попробовать спасти людей, спасти их души.
— И что для этого необходимо сделать? — Поинтересовался Потапыч, который после происшествия с лукоморами, стал воспринимать россказни о потусторонних силах как данность, неотъемлемую часть своей реальности.
— Всего то и нужно — поймать куриного бога. Поймать до того, как он устроит себе последнее жертвоприношение. — Ответил Антип. — Наших пращуров постигла неудача. Они не смогли справиться с поставленной задачей. Но рассказали в книге о своём горьком опыте, о том, что нового узнали о курином боге и его алтарях. Правильно считая, что эта информация поможет их потомкам избежать подобной участи.
— Что там говорится, рассказывай не тяни. А то мне не по себе от одной мысли, что нужно арестовать какого-то там бога за убийство кур. — С серьёзным видом заявил старый следователь.
— Не переживай, арестуешь. У древнего народа не было нашей веры, а значит, они были бессильны перед силами зла. Но в наше время вера с вами. Она поможет. — Попробовал убедить Потапыча Антип. — Так вот. Курячий бог когда-то был велик. Его почитали древние люди, приносили ему жертвы в благодарность за то, что позволяет им разводить для своих нужд кур и прочую домашнюю птицу, что спасает людей от голодной смерти. Но со временем, человечество познало силу более могучую, и этот бог стал пользоваться меньшим почётом и уважением. Перестал получать достаточно подношений и энергетической подпитки. Ведь люди поняли, он вовсе не могучее божество, а так — мелкая сошка на службе владык тёмного, потустороннего мира. Именно эти силы, что с регулярной периодичностью пытаются завладеть миром людей, заставляют его делать мёртвые алтари на подворьях мастеров, чьё ремесло связано с основными стихиями. Стихии эти всем известны, это: земля, вода, воздух и огонь.
— Стоп. Так значит, куры выздыхали у Акима только потому, что он знатный гончар? — Пришел к выводу Сергей.
— Да. Ибо гончар имеет непосредственное отношение к земле. Ибо матушка земля, сотворённая господом открыла ему свои секреты и позволила творить. — Объяснил поп. — Теперь, скорее всего подобные происшествия должны произойти и на подворьях других мастеров, коих у нас на хуторе достаточное количество.
Словно по волшебству, в подтверждение слов отца Антипа, раздался стук в дверь.
— Есть кто дома?
— Есть. — Отворяя входную дверь, ответила Фима, глядя на стоящую у порога бабу Надю.
Пожилая женщина, не ожидавшая увидеть в доме холостяка, живущего с пожилым постояльцем, молодую девушку. Тут же измерила Фиму недовольным, осудительным взглядом, что только позабавило пышногрудую красавицу.
— Знать меня не знает, а уже в шлюхи записала. — Подумала Фима, но не подала вида, просто пригласила вредную старуху в дом. — Проходите, все на кухне.
Баба Надя с гордо поднятой головой, всем своим видом демонстрируя правильность добропорядочной женщины, проследовала в указанном направлении.
— Здравствуйте люди добрые. — Поприветствовала она мужчин, окинув всех осудительным взглядом. — Меня к вам прислал Захар Кругов, у него на маслобойне куры передохли. А так как вчера, вы ходили разбираться с подобной проблемой к гончару, то он попросил меня позвать вас к нему, раз уж я мимо буду идти.
— Хорошо. Сейчас пойдём, посмотрим что случилось. — Кивнул Потапыч и взглянул на дочку. — Серафима, возьмёшь для вскрытия, птиц с нового места происшествия.
— Конечно, пап. Помогу вам, чем смогу. — Кивнула девушка и, собрав посуду со стола, поставила её в посудомоечную машину. — Только не идите без меня. Я быстро соберу всё, что требуется, а потом вместе пойдём. А то я не знаю, где здесь маслобойня.
— Да тут не далеко. — Явно сменив гнев на милость, защебетала главная сплетница хутора, словно извиняясь за преждевременные выводы. — На реке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Через десять минут следователи, поп и ветеринар, отправились на маслобойню, после того как бесцеремонно отделались от сопровождения бабы Нади.
— Ого! Какая красота! — Не удержавшись, воскликнула Фима, увидев на берегу реки старинную водяную мельницу с огромный колесом, что вращала бегущая река. — Это же надо, словно в сказку попала.
— И то, правда. — Невольно подумал отец Антип, залюбовавшись цветущими первоцветами, что распустились на берегу реки.
— Даже не знала, что в Ягино есть старинная мельница. Да такая красивая! — Не унималась девушка, проходя мимо живописного здания с выбеленными стенами, которые украшали синие узоры.
— Это не мельница, а маслобойня. Хотя работает по принципу мельницы. — Пояснил Антип.
— Здравствуйте. — Заметив званых гостей, сказал хозяин сказочного здания. — Спасибо, что так быстро пришли. Пойдёмте, покажу свои убытки. Я птичник поставил поодаль от маслобойни, чтобы соблюсти санитарные нормы. Поэтому вам придётся ещё немного прогуляться. — Извиняющимся тоном добавил Захар.
— Ничего страшного. Гулять возле твоей маслобойни одно удовольствие. — Успокоил хозяина Антип.
Путь в птичник занял всего несколько минут, и всё это время Сергей не любовался красотой пейзажа, а поглядывал на владельца маслобойни. Мужчина, как и гончар, источал сильную светлую ауру цвета морской воды, чистую и прозрачную. Вскоре, следователи приступили к своим прямым обязанностям. Начали собирать улики, подтверждающие намеренное отравление птицы, сделали несколько снимков нового места происшествия, а Фима взяла трупы кур для изучения.
— Фима. — Обратился отец к дочери. — Забыл у тебя вчера спросить, тебе удалось выяснить причину гибели птицы с подворья Акима Зёмина.
— Практически ничего, пап. — Ответила Фима. — Все птицы — совершенно здоровы. Такое чувство, что они встали кругами, опустили головы и…
— Отдали своему богу души. — Перебив, закончил фразу Антип.
— Может быть. Но я всё-таки отправила образцы в город, там оборудование лучше и есть возможность провести большее количество анализов. Результаты пришлют завтра.
— Как всё серьёзно. — Удивился Кругов, услышав, что падежом кур занимаются даже Мейские лаборатории. — Неужели так важно выяснить причину падежа домашней птицы?
— Конечно. Особенно в свете последних хулиганских выходок с использованием токсичной слизи. — Пояснил Потапыч.
— Думаете, гибель кур и хулиганство связаны? — Решил удовлетворить своё любопытство Захар.
— Конечно. — Вместо следователей ответил поп, и мужчины принялись обсуждать возможные взаимосвязи. Ведь после того, как в интернет просочились видеокадры с дракой человека и монстра, все жители хутора были убеждены — их следователи не просто так свой хлеб едят. Они охотятся на сбежавших из тайной лаборатории Мейска, мутантов.
Только вот Сергей, слушал всю это болтовню в пол уха. Всё его внимание привлекла тёмная аура расползавшаяся во все стороны от мёртвого алтаря и её сильно боялась аура маслобойщика, так же, как и аура гончара. Но потом, Сергей уставился на мельничное колесо, ибо оно переставало крутиться. Река текла как обычно бурно и мощно, но колесо вопреки всем законам физики останавливалось.
— Захар. — Перебив всех и не заметив, обратился Сергей к мужчине чуть старше себя. — А у тебя колесо на маслобойне для красоты? Сама же маслобойня на электричестве работает.
— Что ты, нет, конечно. — Задетый за живое возразил Захар. — Всё работает, как и в старину от водной силы. Если я начну электричеством пользоваться — потеряю всех своих богатых клиентов, помешанных на ЗОЖе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тогда почему колесо останавливается? Я думал ты, уходя, выключил его, потому и вращается всё медленнее и медленнее.
Едва бросив взгляд на своё колесо, маслобойщик выскочил из птичника как ошпаренный, бегом побежал к маслобойне. Трое мужчин и девушка бросились за ним, переживая о том, что Захар может в реку свалиться. Ибо он, подскочил к своему огромному колесу, стал в воду смотреть.