Kniga-Online.club
» » » » На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера

Читать бесплатно На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера. Жанр: Детективная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
На краю вечности. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
15 сентябрь 2020
Количество просмотров:
43
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера краткое содержание

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера - описание и краткое содержание, автор Бартон Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Как решить, кто из тех, с кем ты связан кровью тебе дороже? Выбрать брата или сына? Ведь у тебя нет возможности защитить двоих. А та, в капкан к которой ты угодил, властная и решительная. Она знает, чего хочет и сделает все, чтобы это получить. Но у нее есть своя тайна, которой леди очень дорожит. Кто выйдет из этой схватки победителем? Что станет с тем, кто проиграет?

 

На краю вечности. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн, автор Бартон Вера
Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:

На краю вечности. Книга 2

Глава 1

Я знаю, что Амалик в доме. Его машина припаркована недалеко отсюда. Пафосный «Майбах», единственный в этом городе. И я знаю, зачем он пришел. У него одна цель — забрать мою подопечную с собой, чтобы сделать из нее чудовище. Завершить то, чему мы с братом помешали. Прежде, чем я успеваю снести с петель дверь, слышатся выстрелы. Хлипенькая доска поддается с первого удара. Жалею, что у меня нет с собой оружия. И очень боюсь того, что мне предстоит сейчас увидеть. Врываюсь в гостиную. Следом за мной влетает Америго. Мы оба замираем, глядя, как Амалик медленно сползает по стене. Его белая рубашка залита кровью. Две пули угодили в грудную клетку. Одна в легкое, вторая в сердце. Моя воспитанница стоит возле лестницы, ведущей на второй этаж, и сжимает в руках ружье. У Айлин трясутся губы, глаза застилаюсь слезы. Она в шоке от того, что только что сделала. Убила своего отца. Тихий стон отвлекает меня от девушки, к которой уже подскочил Америго и обнимает ее за плечи.

— Ты в порядке? — спрашивает он. — Не ранена?

Не слышу, что она ему отвечает. Склоняюсь над Лив, которая лежит на полу в луже крови. Из ее живота торчит рукоятка кинжала. Она мечется, как в бреду. Рыжие локоны прилипли к мертвенно-бледным щекам. На висках выступили трупные пятна. Забыв обо всем, бросаюсь к ней. Приподнимаю ей голову, тянусь к рукояти, чтобы вытащить лезвие.

— Нет! — истошно кричит Айлин. — Если ты это сделаешь, она умрет!

— Что это значит? — растеряно спрашивает Америго, усаживая ее на диван. — Она же вампир…

— Амалик наложил заклятье… — всхлипывая, говорит Айлин и нервно проводит рукой по белокурым волосам. — Пока кинжал в ней, он будет причинять ей адскую боль, но она останется жить. Как только вы его вытащите, Лив скончается. Слышала, как он сказал: тебя убьют свои же из лучших побуждений.

— Я не могу больше это терпеть, — беспомощно произносит Ливия и из ее глаз катятся слезы. — Убей меня, пожалуйста!

Мы с Америго переглядываемся. Он едва заметно кивает.

— Все будет хорошо, — ласково произношу я, гладя Лив по голове. Она доверчиво смотрит на меня. Приподнимает руку, хочет коснуться моей щеки, но у нее не хватает сил. Веки опускаются, тело содрогается от беззвучных рыданий. У меня есть только один вариант помочь ей. Но мне приходится собраться с мужеством, чтобы сломать шею той, кого я люблю больше жизни. Раздается хруст позвонков. Айлин тихо вскрикивает. А мне приходится стиснуть зубы, чтобы не выдать своей душевной боли.

Америго уходит на кухню и через минуту возвращается оттуда с бутылкой вина.

— Там Дэшэн, — мрачно сообщает он. — У него три пулевых в область сердца.

Не успеваю даже выругаться. Из-за кресла показывается белобрысая голова парня. По его лбу тонкой струйкой течет кровь.

— Что здесь происходит? — испуганно бормочет он, поправляя съехавшие в сторону очки в тонкой оправе.

— Ты вообще кто такой? — уставившись на него, спрашивает Америго. Айлин забирает у него из рук бутылку и делает несколько больших глотков.

— Это Костас Касси, — говорю я, вспоминая о недавнем госте, явившемся по просьбе покойной хозяйки дома — Риты Савро. — Правда, я думал, что, узнав о смерти девушки, ты тут же уедешь туда, откуда приехал.

— Простите, — держась обеими руками за голову, стонет Костас. — Дэшэн предложил мне остаться. Я не подумал, что из-за этого могут быть сложности…

— У нас сейчас одна сложность, — проводя пятерней по темным волосам с легкой проседью, хмуро говорит Америго. — Что делать с трупом Вагнера-Амалика? Он ведь не просто смертный, если просто так исчезнет, будет кипиш и на нас все равной выйдут.

— Я должна сдаться, — решительно говорит Айлин. И в ее серых глазах я вижу бесстрашие. — Никто не должен пострадать из-за преступления, которое совершила я.

— Глупостей не болтай, — тут же одергивает ее Америго. — Эта тварь получила то, что заслужила. За отстрел таких надо шоколадки давать.

— Как все произошло? — спрашиваю я, замечая, что Айлин уже почти осушила всю бутылку вина. Ее щеки раскраснелись, в глазах появился блеск.

— В дверь позвонили, — делая большой глоток, говорит она. — Дэшэн пошел открывать. Мы хотели пойти с Лив по магазинам, шли по лестнице вниз. Услышали выстрелы. Она заслонила меня собой и сказала: «Беги!». Потом выскочили Петра и Фео… Я повела их в комнату, достала из-под кровати ружье… После похищения мне было страшно спать, и я притащила его к себе. С ним стало спокойней. Когда я спустилась, когда Амалик ранил Ливию… Она упала, а он начал мне что-то говорить о моем предназначении, миссии… О жертве, которую принесла моя мама ради меня. Мне хотелось, чтобы он замолчал. Я попросила его об этом, но его голос стал еще громче. И тогда я выстрелила. Но промахнулась. А два других раза попала.

— Ты храбрая, — с восторгом произносит Костас. — Я бы так не смог.

— Мне было кого защищать, — скромно отвечает Айлин. — Близнецы были в опасности. Но как же я мерзко себя сейчас чувствую! Как же мне тошно…

Она закрывает лицо руками, ее плечи вздрагивают. Америго молча поднимается. Подходит к Амалику и, подняв его бездыханное тело, направляется к выходу. Не мешаю ему и не задаю вопросов. Если брат начал действовать, значит, у него есть план. Ну, или он его по пути придумает. В любом случае ему сейчас лучше не мешать. К тому же у меня сейчас других забот полно. Нужно вытащить пули из Дэшэна. Связаться с Ирмой и узнать, как можно снять заклятье с бедной Ливии, которая, судя по всему, вот-вот придет в себя.

Айлин с воодушевлением берется мне помочь привести в порядок китайца. С удовольствием достает из саквояжа медицинские инструменты. Аккуратно раскладывает их на столе. Приносит толстую книгу, похожую на энциклопедию. Несколько раз заглядывает туда, ища какую-то информацию. Она собрана и сосредоточена. Укладываю Дэшэна на стол и, оставив его заботам своей подопечной, иду звонить ведьме Агли. Мне очень хочется верить, что все обойдется. Но мои надежды не оправдываются.

— Увы, снять подобную штуку с твоей подруги может только сам Амалик, — с сожалением говорит она. — Чем скорее ты уговоришь его сделать такую милость, тем лучше для Лив. Она может потерять рассудок от боли. Тебе ведь этого не хочется, правда?

— Боюсь, что уговорить его у меня не получится, — говорю я, глядя на лужу крови на полу, которую пытается отмыть Костас.

— Если я найду решение проблемы, я тебе сообщу, — торопливо говорит Ирма. — Прости, но мне сейчас очень некогда.

Нажимаю отбой и убираю телефон в карман. По лестнице, взявшись за руки, спускаются близнецы. Соображаю, что уже вечер, и, наверное, они хотят есть. Отношу Ливию в подвал. Надеваю ей на запястья наручники, чтобы не смогла навредить себе, вытащив из раны кинжал. Бросаю взгляд на Арсена, безмятежно спящего в гробу. В глубине души я радуюсь, что он не пострадал во время нападения Амалика. А с другой, думаю, что, может быть, если бы он был в тот момент в гостиной, все могло бы сложиться иначе. Но о том, как бы могло быть, уже никто не узнает. Надо разбираться с тем, что есть. Тяжело дыша и топая ногами, в подвал спускается Америго. Его кожаное пальто заляпано грязью, на руках следы крови. От волос пахнет морозом и дымом. Глаза лихорадочно блестят. Он опускается на корточки рядом с Лив и касается пальцами ее бледной щеки. Пересказываю ему разговор с Ирмой. Брат мрачнеет, плотно сжимая губы.

— Если она не знает, это еще не значит, что никто не знает, — с привычной ему верой в неиссякаемые возможности вселенной говорит он. — Надо искать другие варианты, других ведьм. Уверен, они есть.

— А если нет? — озвучиваю свой самый большой страх я.

— Давай сначала поищем, а потом уже будем принимать сложное решение, — отвечает брат с нежностью глядя на мою женщину. — Лив заслужила, чтобы за ее жизнь боролись.

Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:

Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На краю вечности. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности. Книга 2 (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*