Лев Кругликов - В проклятых землях
– Так напиваться удобней.
– А-а-а… А то я ненароком подумала, что это специально оборудованная палата, извиняюсь, каюта для буйнопомешанных, – фыркнула я, неспешно проходя в комнатку и придирчиво рассматривая матрасы, лежавшие на полу. Чистые, на светлом льняном чехле ни единого пятнышка. Маленькие разноцветные валики, набитые конским волосом, аккуратно разложены в кажущемся беспорядке. Рукотворный, тщательно выверенный хаос, призванный создать ощущение некой неубранности и безалаберности, хотя мне казалось, будто бы положение каждого предмета относительно друг друга выверено едва ли не по линейке. – Спешу тебя разочаровать, буйной я никогда не бываю. По крайней мере, никто еще не сумел меня напоить до состояния, когда я начинаю громить все вокруг. А пытались многие.
Фэй, будешь нейтрализовывать алкоголь. Как минимум вполовину от имеющегося. Это приказ.
«Но разве ты не хотела расслабиться?» – хихикнул тот.
Приказ обсуждению не подлежит.
«Принято. Сделаю. Но если не секрет – зачем?»
Я все-таки не настолько доверяю тысячелетнему вампиру, чтобы находиться рядом с ним в расслабленном и небоеспособном состоянии.
– Может быть, плохо пытались? – ухмыльнулся Дрейк, проходя следом за мной в комнату и аккуратно прикрывая за собой дверь. Щелчка замка я не услышала, дверь приникла к косяку совершенно бесшумно. – Но если ты уверена, что ничего громить не будешь, можно и чуточку поменять обстановку. – Демонстративный щелчок пальцами, и белая обивка стен уехала вниз, открывая полки, забитые книгами. – Думаю, так будет лучше.
– Насколько я знаю, пытались изо всех сил. – Я аккуратно сняла с плеч камзол Дрейка и, пристроив его на спинку стула, подошла к книжной полке, читая названия на корешках. Н-да, тематика самая разная. Начиная от книг по военной стратегии и тактике и заканчивая знаменитым трактатом о любви «Жасминовая ветвь».
«Действительно, литература на любой вкус, – хихикнул Фэй. – Что предпочтешь?»
«Жасминовую ветвь» точно пересматривать не буду, там такие позы представлены, что в них может только д’эссайн извернуться. Даже у меня не все получатся.
«А ты пробовала?»
Доводилось изучать на досуге… с одним эльфом. Занимательно, но нереально. Узнать бы, кто написал…
«И поблагодарить за труд в назидание потомкам?»
Не-а, выяснить, как оно все же должно получаться. Вообще-то в процессе прочтения у меня возникала нехорошая мысль, что «Жасминовая ветвь» – это руководство к тому, как не размножаться.
– Разносторонние у тебя интересы. – Я кивнула на книжные полки. – Только ты сразу скажи, мы тут избу-читальню устраиваем или же упрощенный вариант кабака? А то я в общем-то для повышения настроения могу во-о-он тот сборник анекдотов тихонечко на матрасике в уголке почитать, – улыбнулась я, указывая на золотистый корешок «Жасминовой ветви».
– О! Думаю, что этот сборник анекдотов – не для сегодняшних посиделок, тем более что он предусматривает коллективное прочтение. У нас, конечно, упрощенный вариант кабака. Но если леди так желает… – В глазах вампира проскользнули нехорошие искорки. Я усмехнулась.
– Дрейк, когда я в последний раз читала «Ветвь» вслух, то ни мой любовник, ни я сама уже были не способны ни на что, поскольку нас только от мысли о возможном соитии разбирал смех. Зато в ту ночь мне снились удивительно хорошие и веселые сны.
– Да-а? – Дрейк взял в руку бутылку вина, придирчиво осмотрел, вонзил в пробку коготь и выдернул ее одним профессиональным движением, свидетельствующим о большом опыте. – А вы точно адаптированное издание читали? Дело в том, что «Ветвей» не одна и не две. – Он разлил вино по пузатым металлическим бокалам. – Есть несколько десятков версий, соответствующих совокуплениям как внутрирасовым, так и между представителями различных рас. Очень познавательное чтение, между прочим. – Он протянул мне кубок необычной формы, имеющий с одной стороны нечто вроде вмятины. – С тебя тост, госпожа.
– Тебя послушать, так ты прочитал их все. – Я приняла бокал, задумчиво разглядывая вино, похожее на разбавленную водой кровь. – Мы читали адаптированную под эльфов, но, видимо, у сидхе чувство юмора какое-то извращенное. Скажем, я не могла серьезно относиться к совету женщине относительно любовной ссоры. Там было написано, что в разгар ее эльфийская леди должна не только плакать, стенать и очень осторожно бить себя в грудь, но и не менее деликатно побивать своего партнера по всем доступным местам, кроме, конечно, интимных. О чем там было дальше, я уже не помню, кажется, о том, как правильно убегать от партнера во время ссоры, чтобы эта беготня закончилась соитием. Бред какой-то, если честно.
– О! – Вампир заметно оживился. – А у тебя не сохранилась эта библиографическая редкость? Издатель конечно же по ошибке, но по секрету скажу – по пьяни, перепутал местами обложки на эльфийском и орочьем вариантах. Ну и там с версткой и иллюстрациями тоже не очень сложилось. Голову… и ее младшую товарку ему не оторвали только чудом. – Дрейк поднял бровь, разглядывая меня поверх серебристого бокала. – Отменное вино, не волнуйся.
– Кажется, эта книжонка у меня на дне рюкзака валяется, всё руки не доходили перебрать свои вещи, и поскольку я точно помню, что ее не выкладывала, то она где-то там есть. – Я улыбнулась в ответ, поднимая пузатый, похожий на шарик со срезанной верхушкой бокал, на дне которого плескалась рубиновая жидкость с легким цветочным ароматом. – Предлагаю тост. За то, чтобы у нас была возможность выпить на этом свете после той масштабной авантюры, что мы затеяли.
– Поддерживаю. – Вампир легонько стукнул краешком своего «шарика» о мой. – До дна?
– Как получится, – пожала плечами я, делая пробный глоток. Крепкое вино, но приятное. От такого очень быстро начинает заплетаться язык и затуманивается разум.
Фэ-э-эй!
«Работаю я, работаю. Помню, что мозги у тебя должны быть трезвые. Как минимум наполовину».
Я вздохнула и недолго думая подсела к столу, закинув ногу на ногу и чуть ослабив перевязь квэли, чтобы не так сильно перетягивала грудь.
– Ладно. – Вампир задумчиво отхлебнул вина и сел напротив меня, ослабив воротник рубашки. – Отменно смотришься, Лесс. Почти бесподобно. А твой экземпляр трактата… Готов на него взглянуть. Если то, что я думаю, оно должно стоить баснословных денег.
– Ну, как говорится, за погляд денег не берут. Могу дать почитать, мне не жалко. – Я отщипнула виноградинку от кисти, лежащей на серебряном блюде, задумчиво прожевала, все еще разглядывая книжные полки. Н-да, идея залечь тут с книжкой в одной руке и с бокалом в другой становилась все более заманчивой.
– Могу выступить посредником в продаже – за пятнадцать процентов при общей цене до пяти тысяч и за двадцать – более пяти. – Капитан чаролета улыбнулся. – Чем ты так заинтересовалась на этот раз?
– Дрейк, ты что, я ж такой сборник анекдотов ни за какие деньги не отдам! Что я по ночам читать буду во время бессонницы?! – Я отправила в рот еще одну виноградину, задумчиво рассматривая книжные шкафы. – Просто у тебя там еще полка с описаниями различных рас стоит. О д’эссайнах вроде бы тоже вижу. Интересно было бы полистать и сравнить с теми текстами, которые я еще в Столице читала.
– В качестве сборника анекдотов могу тебе предложить тот же трактат, написанный для пар гном – эттин во всех половых соотношениях. – Дрейк сделал еще глоток. – А что касается книг, можешь забирать, какие тебе захочется. Я еще раз приношу свои извинения за недомолвки, ранее портившие наши отношения.
– Нет уж, спасибо, половыми извращениями не увлекаюсь. Не в моем вкусе.
Я отставила бокал и принялась барабанить пальцами по столешнице. Негромко тикали часы где-то в углу комнаты, хоть как-то разбавляя тишину, одеялом обернувшую комнату. Мертвую тишину, я бы сказала.
«С учетом того, кто твой собутыльник – не удивляюсь».
Иногда я счастлива, что у меня есть ты. Не даешь увянуть со скуки.
– У тебя тут уснуть можно, право слово…
– Ты предпочла бы музыку? Могу устроить. Только уточни – какую. – Дрейк подлил вина в бокалы. – Здесь можно делать что угодно, никого не тревожа.
– Ты хочешь сказать, что бы тут ни происходило, нас никто не услышит? – Вот так: одна вскользь брошенная фраза – и внутренней расслабленности как не бывало. Нервирует меня такое положение дел, ой как нервирует. Конечно, в случае чего Фэй без помощи не оставит, но сидеть с тысячелетним вампиром в замкнутом помещении, заранее зная, что твои крики «никого не потревожат» – это, простите, выше моих сил. Да еще и с недосыпа. – Я тебя правильно поняла?
– Нет, неправильно. Единственное, что я имел в виду, – так это то, что происходящее в этой комнате, до определенного момента, не потревожит гипотетических соседей, ибо их просто нет. Если же будет происходить что-нибудь действительно шумное и опасное – нас, естественно, услышат.