Виктор Ночкин - Тьма близко
Кот замер и схватил Элис за руку. Она тут же остановилась и опустила ладонь на рукоять рунного меча. Килгрик, который устал и плелся позади, все больше отставая, протопал еще с десяток шагов, прежде чем тоже догадался замереть. В наступившей тишине Элис различила непривычные звуки – клацанье, хруст, чавканье. Как будто хищник пожирает добычу. Кот бесшумно скользнул в тень и растворился в ней. Килгрик проковылял к Элис и замер у нее за спиной. Он старался не шуметь, но камешки под его сапогами предательски похрустывали. Однако тот, кто жевал за скалой, не прервал своего занятия, чавкал по-прежнему.
Элис вытащила клинок из ножен… из тени вынырнул Кот – по-прежнему бесшумно. Он подавал странные знаки, но Элис не поняла и пожала плечами. Тогда Кот поднес палец к намалеванному на маске рту и поманил Охотницу. Вдвоем они подкрались к скале, и Элис выглянула.
На залитой лунным светом площадке она разглядела сгорбившийся силуэт. Сперва решила, что это человек, но, приглядевшись, отметила страшную худобу сидящего и сложенные крылья. Гарпия медленно склонилась над бесформенной массой, лежащей у ее ног, потянула с хрустом что-то оттуда, потом поднесла лапу ко рту, и снова раздалось чавканье. Тварь ела. А мгновением позже Элис поняла – у ее ног раскинулся человек. Из тени высовывалась рука со скрюченными пальцами, на одном блестел перстень, лунный свет искрился на граненом камне.
– Она будет долго есть, да и потом не улетит, останется у трупа, – едва слышно прошептал Кот. – Ее нужно убить. К счастью, с нами Охотница. Какое удачное обстоятельство!
– Ну, тогда я пошла, – так же тихо ответила Элис.
Она скользнула вдоль холодного шершавого бока скалы, приближаясь к твари. Та жрала, не обращая внимание на происходящее вокруг. Должно быть, чувствовала себя в полной безопасности. Порождения Тьмы пришли в Валард из другого мира, клинки, изготовленные из здешних материалов, не могли проникнуть в их тело. Только оружие из лунного серебра было им страшно – ведь этот металл происходил из мира Тьмы.
Элис от твари отделяло чуть больше десятка шагов, и она успела пройти половину, прежде чем была замечена. Гарпия вскинула узкую, словно сплюснутую с боков, голову и издала резкий крик. Из пасти полетели сгустки слюны и кровавые полупережеванные ошметки. Тварь раскинула передние конечности, непривычно длинные. Летательные перепонки с шорохом раскрылись. При этом гарпия приподнялась, распрямляя колени. Так она казалась больше – обычная реакция хищника, когда кто-то появляется рядом с добычей. Зверь пытается казаться больше, чем на самом деле, он хочет отпугнуть того, кто покушается на его еду.
Элис, не колеблясь, бросилась к твари, занося меч. Шаг, другой – руки привычно послали клинок в длинном выпаде. Охотница спешила ударить, пока тварь не поднялась в воздух и не обрела дополнительное преимущество. Но гарпия, похоже, и не собиралась взлетать. Она ударила кожаным крылом сбоку, отбросив в сторону меч, и тут же подпрыгнула, взмахом крыльев послав навстречу Элис тощее костлявое тело. Выступающая килевая кость ударила Элис и едва не сбила с ног, а крылья, вздымая ветер, сомкнулись, опутывая и сжимая в упругих объятиях.
Элис была не готова к такому столкновению, она ждала, что гарпия захочет подняться в воздух. Девушка забилась в живом коконе, а гарпия тянулась к ее лицу зубастой пастью, дыхание у нее было гнилое и тошнотворное. Элис ударила яблоком рукояти гарпию в челюсть и попыталась пнуть коленом противника в пах – так бы она поступила, будь перед ней человек. Колено угодило во что-то твердое и костлявое, удар отозвался дикой болью. Но и гарпия отдернула голову, чуть ослабив объятия. Элис удалось выиграть немного свободного пространства, и она резко опустила рукоять оружия, позволив лезвию полоснуть кожаный кокон изнутри.
Тварь завизжала и отпрыгнула, раскидывая крылья в стороны. Рунный клинок метнулся ей вслед, и острие скользнуло по ребрам чудовища. Гарпия снова попятилась, поднимая крыльями ветер, Элис преследовала ее, снова и снова нанося удары мечом. Гарпия отскакивала, била крыльями справа и слева… порванная перепонка плохо слушалась и гулко хлопала при каждом рывке. Над ухом Элис просвистел небольшой предмет и угодил гарпии в лицо. Тварь возмущенно вскрикнула скрипучим голосом, а Элис нанесла еще один удачный удар, распоров мышцы на передней конечности порождения Тьмы. За спиной хрустел гравий под чьими-то сапогами, Килгрик что-то выкрикивал тонким голоском. Еще один булыжник ударил гарпию в голову, вслед за камнем устремилось острие рунного меча… и вонзилось в глазницу гарпии. Тварь подпрыгнула, последовал еще один взмах крыльев, гарпия взмыла в воздух над Элис, перевернулась в полете и рухнула на камни. Отскочивший обломок гранита треснул Элис в колено – то самое, которое она ушибла о кость гарпии. Злополучное место снова пронзила боль, Элис вскрикнула и упала. Не успела она произнести и половины ругательств, которые сами собой рвались наружу, как обнаружила, что уже не лежит на жестком камне, а висит – Кот подхватил ее на руки.
– Эй! Я цела! Поставь меня на землю!
Кот с подчеркнутой осторожностью выполнил требование и отступил с шуточным поклоном:
– Как будет угодно госпоже. Проклятие! Я уже почти жалею, что ты цела, Элис.
– Но-но!
– Я сказал: почти.
Килгрик в это время разглядывал человека, ставшего жертвой твари.
– Это же Махрин? – неуверенно спросил он.
– Он самый.
– Предтечи все видят, – буркнула Элис. – Махрин предатель, туда ему и дорога.
На истерзанное тело купца смотреть ей не хотелось, очень уж страшное было зрелище. Она отвела взгляд и увидела блестящий камень, выпавший из откинутой в сторону руки мертвеца – тот самый рубин, за который Махрин продал ее Людоеду. Элис осторожно подобрала камень и подняла, подставив лунному свету. Вокруг ее руки заиграли красные отблески.
– Ого. Даже в короне Аднорских королей такого нет…
– Назови его Сердце Охотницы, – посоветовал Кот. – У такого камня должно быть имя.
– Ладно. Мы вроде спешим?
– Да, но здесь придется попрощаться. Ступайте по тропе, она неплохо видна и выведет вас к подножию.
– А ты, Кот?
– У меня дела. Я только завалю мертвеца камнями и тоже поспешу вниз, но другой дорогой. Удачи тебе, Охотница!
Пока не скрылась из виду площадка, на которой убили гарпию, Килгрик то и дело оглядывался. Элис, хромая, шагала по тропе… и наконец Кота заслонили каменные глыбы.
– Это же не мог быть старый шут? – спросил оруженосец. – Того убили! Это не Кот! Алисия, ну, скажи! Это же не Кот?
– Лучше, если ты вообще не будешь об этом болтать, – морщась от боли в колене, отрезала Элис. – Можешь сказать, что убил Людоеда своей магией, мы убежали и так спаслись. Хочешь стать героем?
– Нет. Ты уж, пожалуйста, не рассказывай никому о моем маленьком колдовстве. Хорошо?
На это Элис и рассчитывала.
– Ладно. Тогда мы будем врать, что Людоеда убила я. А Кот погиб в Адноре во время ночной схватки. Откуда ему здесь взяться?
– Угу-у… – протянул мальчик. – Сплошные секреты. Смотри, вон лагерь имперцев!
Ровные ряды огоньков снова показались у подножия. В этот раз они были гораздо ближе. На миг показалось, что совсем рядом, но Элис знала, что впечатление обманчиво. Им еще шагать всю ночь… и хорошо, что северный склон Лунного пика такой пологий. Хорошо, что тварей Тьмы больше не видно, что тропа пологая… и что Килгрик, наконец, заткнулся.
* * *Серебристый надкусанный диск луны перевалил зенит и пополз на запад, ветер, обдувающий склон лунного пика, потеплел, а огоньки внизу, в имперском лагере, виднелись отчетливей. Боль в ушибленном колене унялась, и Элис стала понемногу уходить вперед от отстающего Килгрика. Толстячку спуск давался тяжелее, чем девушке. Их разделяло десятка три шагов, когда оруженосец закричал:
– Алисия, смотри! Смотри вниз!
В лагере явно что-то происходило. Рыжие светящиеся точки костров дергались, некоторые пропадали, когда их заслоняли движущиеся тени, другие взрывались икрами и рассыпались – Элис поняла, что началась атака и конные воины Гринта ворвались в лагерь. Их силуэты накрывали костры, когда всадники скакали к центру расположения имперских воинов. Кони летели через линии костров, разбрасывая горящие угли… снизу уже доносился многоголосый крик. Прорезался звук сигнального рожка, тут же захлебнулся и пропал. В хаотичном мелькании теней наметился некоторый порядок – движение перемещалось к центру лагеря. Вот вспыхнула палатка, мгновенно осветив широкий участок, занялась другая, третья… вскоре лагерь пылал, а среди огней мелькали тени.
Элис невольно ускорила шаг, и Килгрик, припустив бегом, едва догнал ее. Он попытался перейти на шаг, снова стал отставать и, тяжело дыша, взмолился:
– Не спеши так! Еще далеко идти!
Поворот тропы скрыл лагерь из виду, потом он показался снова – огненное пятно у подножия горы. Всякий раз, когда открывался пожар, Элис вглядывалась в мельтешение теней, пытаясь угадать, что происходит. Судя по тому, что схватка охватила весь лагерь и палатки пылали повсюду, атака удалась.