Игорь Негатин - Идущие следом
– На гобелене десять лучников, – сказал де Брег.
– Что из этого следует?
– Это ответ про искомое расстояние.
– Их девять, – уточнил я.
– Полагаете, в девяти полётах стрелы? – Орландо прищурился и пожал плечами. – Куда же мы должны выстрелить?
– Туда, куда указывает пятая башня на гобелене, – неожиданно сказал я. – На восток. В сторону озера.
– Хм… Этот юноша высказал дельную мысль, – сказал седовласый.
– Отражение пятой башни и правда похоже на некий указатель, – кивнул его друг.
– Выстрели мы отсюда, – протянул де Брег и обернулся, – первая стрела попадёт прямо во двор замка, но если следовать вашим предположениям, Жак… Господа, будьте любезны, покажите мне план замка!
– Господи… – прошептал я, когда мы развернули свиток.
– Что случилось? – покосился на меня де Брег.
– Если мы будем стрелять в сторону озера, то в девяти полётах стрелы отсюда…
– Попадём в тот камень, который вы обнаружили, – глухим голосом закончил Орландо.
– Что это за камень? – нахмурился седовласый.
– Раз уж начали эти поиски, – пожал плечами шевалье де Брег, – извольте, мы готовы его показать. Седлайте лошадей, господа!
– Я еду с вами! – сказала графиня.
– Сударыня, это может быть опасным!
– Полагаю, что как правительница этих земель имею на это полное право. Или вы будете оспаривать моё право узнать всю правду?
Орландо поморщился, но тотчас взял себя в руки и склонил голову:
– Как скажете, ваше сиятельство…
Мы добрались до некогда обнаруженной мной поляны незадолго до полудня. Солнечные лучи едва проникали сквозь заросли, разбавляя царивший здесь сумрак. Они отвесно падали вниз и превращались в колонны, достойные Храма Господня.
– Странно, – произнёс де Брег. – Как же я сразу этого не заметил…
– Что вас так удивило, шевалье?
– Здесь некогда жили люди. Взгляните. – Он придержал повод и кивнул на невысокий, но весьма длинный пригорок, поросший покрывалом изумрудного мха. Чуть дальше были видны ещё несколько подобных возвышений. Судя по всему, это были останки строений, давно сровнявшихся с землёй.
– Сударыня, – обращаясь к графине, произнёс Орландо, – вы, случайно, не знаете историю этого места?
– Нет. – Она покачала головой. – Я никогда не слышала ничего подобного…
– Вы правы, шевалье, здесь находилась крепость, – подал голос седовласый кавалер. Он обвёл поляну взглядом и кивнул: – Но это было очень давно.
– Крепость?!
– История этой твердыни, господа, уходит в такую глубину веков, что вы и представить себе не можете. Признаться, эти следы меня радуют.
– Чем же?
– Это значит, что мы с вами на верном пути.
– Кому принадлежал этой замок? – спросила графиня. – Мой род владеет этими землями более трёхсот лет, но я никогда не слышала о старом замке.
– Полагаю, что сие было гораздо раньше. Оставим эту историю временам ушедшим, ваше сиятельство, – склонил голову кавалер.
Валун, о котором я уже вам рассказывал, вызвал вздох удивления незнакомых спутников. Судя по их репликам, они не ожидали увидеть ничего подобного.
Надо заметить, что эмоции были вызваны не только размерами этого камня, но и следами обработки. Ещё при первом осмотре я подметил следы рук человеческих, но, как оказалось, сие было лишь малой частью. Когда подножие камня было очищено от зарослей разнотравья, то мы увидели ровную полосу, опоясавшую сей валун. Полоса была шириной чуть меньше ладони и углублялась в гранит на глубину фаланги большого пальца. Края углубления были обработаны с невиданной точностью!
Ещё большее изумление вызвала находка Орландо де Брега, обнаружившего замочную скважину, а точнее пластину из неизвестного материала, сдвинув которую, мы и увидели отверстие для ключа. Признаться, в этот момент не раздалось ни единого слова или невольного вздоха. Все замерли, не зная, что последует за этим открытием.
– Вы позволите, ваше сиятельство? – спросил де Брег и указал на ключ.
– Да, шевалье…
Орландо опустился на колени и после небольшой паузы повернул ключ. Не прошло и нескольких мгновений, как раздался сначала шорох, потом жуткий скрежет, и верхняя часть валуна дрогнула! Испуганные лошади захрипели и встали на дыбы, пытаясь сорваться с привязи, а мы отшатнулись в сторону.
Валун, подчиняясь неизвестной силе, сдвинулся с места и пополз в сторону, открывая зев подземелья… Мы увидели широкий проход и каменные, вытесанные из гранита ступени. Пахнуло затхлым запахом пыли и тлена.
Несколько мгновений царило молчание. Казалось, что даже птицы умолкли, поражённые нашим открытием. Наконец русоволосый кавалер сделал шаг вперёд, но Орландо схватил его под руку.
– Погодите! Не следует торопиться! Не знаю, как у вас в грядущем, но у нас такие места полны неожиданностей, и подчас не самых приятных.
Шевалье осмотрелся и поднял тяжёлую ветку. Он подошёл к лестнице и ткнул палкой в первую ступеньку. Что-то свистнуло, и нижняя часть ветки была срублена! Я даже не успел заметить, откуда появился этот клинок.
– Вот дьявол! Эдак можно и без ног остаться!
– Или без головы, – хмыкнул шевалье. Он присел рядом с камнем и долго осматривал поверхность, а потом усмехнулся. – Господа, вы упоминали о неких западнях и способах их избежать? Извольте, одну из них я, кажется, уже вижу!
Орландо оказался прав. Рядом с первой ступенькой была весьма неприметная щель, куда шевалье вставил ключ. Раздался щелчок, и тайный механизм, который охранял этот вход, был отключён.
– Хотел бы я знать, сколько ещё таких механизмов здесь спрятано!
– Увы… – развёл руками де Брег. – Сие мне неизвестно.
Вооружившись факелами, начали спускаться вниз. Первым шёл Орландо. Он двигался медленно и очень осторожно, а мы, помня о ловушках, следили за каждым его шагом.
Пусть и забегу немного вперёд, но признаюсь, что таких ловушек на нашем пути было ещё четыре. По одной ловушке на каждый уровень этого подземелья, не считая последнего. Полагаю, что каждый из вас имел возможность столкнуться с чем-то подобным, а посему не буду описывать их с точностью механикуса, создавшего эти коварные устройства. Можно лишь восхищаться искусством неизвестных мастеров! Не знаю, сколько веков подземелью, но их творения до сих пор действовали, угрожая смертью непрошеным гостям.
Винтовая лестница привела нас в небольшую комнату. Она была пуста, если не считать пыли и тёмного провала – прохода на нижний уровень. На стенах, сложенных из неожиданно больших камней, были видны подставки для факелов, но они так проржавели, что едва не осыпа́лись прахом от малейшего прикосновения. На полу лежал слой пыли. Удивительно, но звуки наших шагов становились всё глуше и глуше, словно мы пересекли невидимую черту и уже покинули мир Господень.
Лёгкие звуки шагов, скрип песка, потрескивание факелов. Звуки, казавшиеся чуждыми этому месту. Чуждыми, словно вторглись в усыпальницу, рискуя пробудить неизвестную, но очень мощную силу.
Глава 47
Первые находки, достойные рассказа и вашего внимания, ждали на втором уровне. В этой комнате, а точнее – небольшой зале, лежало около двадцати истлевших мешков. Судя по всему, они были изготовлены из толстой кожи, но немилосердное время превратило их в закостеневшие кусочки, похожие на черепки от разбитой посуды, оставив лишь содержимое. Серебряные монеты, посуда и разнообразные предметы домашней утвари, слитки… Они лежали на каменных плитах так плотно, что нам приходилось ступать прямо по этому дорогому металлу.
– Что же нас ждёт дальше? – пробурчал седовласый и двинулся к лестнице. – Золото?
Он не ошибся. Этажом ниже картина повторилась с удивительной точностью. Разница была лишь в содержимом. Около десяти полусгнивших сундуков, часть из которых была открыта, показывая содержимое. Один из сундуков был наполнен сарацинским золотом – на монетах виднелась полустёртая вязь, которую мне доводилось видеть в некоторых свитках и книгах.
– Сокровища графа де Буасси? – прошептал я.
– Я бы не был так уверен, Жак, – буркнул шевалье де Брег и поднял повыше факел. – Мне кажется что эти сокровища принадлежат временам более древним.
– Достойная награда за ваши лишения, господа, – сказал русоволосый.
Признаться, его тон меня поразил не меньше, чем наши находки! Даже представить себе не мог, чтобы человек с таким безразличием относился к золоту, ради которого люди были готовы пойти на любые злодеяния.
– Нет, – покачала головой Ирэн. – Не уверена, что эти вещи оставлены моими предками, а посему не считаю возможным распоряжаться судьбой сокровищ. Кроме того, полагаю, что на них висит ужасное проклятье, обрекающее владельца на гибель, а я не желаю сей участи.
– Оставите их здесь? – спокойно спросил кавалер. Будь я проклят, но он воспринял эти слова как должное!
– Да, – кивнула графиня. – Но Орландо де Брег и Жак де Тресс вольны взять часть этих богатств, если сочтут нужным.