Kniga-Online.club
» » » » Ирмата Арьяр - Лорды гор. Огненная кровь

Ирмата Арьяр - Лорды гор. Огненная кровь

Читать бесплатно Ирмата Арьяр - Лорды гор. Огненная кровь. Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сбежал, пасть бездны! – выругался вейриэн. – Успели сговориться без меня!

Лэйр сложил руки на груди.

– Почему вы вошли без доклада, мастер?

– Разве тут королевская приемная? – поднял он бровь.

– Где король, там и его приемная. Пора бы запомнить.

Онис, заглянувший на шум, тихо рассмеялся.

– А вы не продешевили с выкупом, ваше величество? – поморщился мой белоглазый враг. – Дом Этьер можно было не только на доспехи тряхнуть.

– Я рыцарь, а не грабитель.

– А есть какая-то разница? Мне казалось, в равнинах это одно и то же, – наигранно удивился Таррэ. – Ладно, сбежал наш торопыга непредсказуемый, и боги с ним. Пойду на Свином Рыле отыграюсь. Посмотреть не желаете, сир?

– Зачем вы выставили Дигеро против меня, Таррэ?

Он остро глянул исподлобья, потеребил белую прядь на виске.

– Вы же не поверите, ваше величество, что я тут никаким боком не замешан? Мальчишка и без нас как-то пронюхал о турнире… и я догадываюсь, кто втянул его в этот расклад и смешал мои карты… амбиций обоим негодникам не занимать, вот и решили блеснуть. Удаль молодецкую показать.

– Разумеется, не поверю.

Таррэ фыркнул и махнул рукой, направляясь к выходу. Мол, тогда и говорить не о чем.

– И кто же второй негодник?

– Сир, разве вы не узнали блестящего лорда Наэриля фьерр Раэна? – приостановился вейриэн. – Мне казалось, вы знакомы.

– Удивительная у вас способность темнить, белый мастер.

Онис, стоявший у выхода, улыбнулся.

– Таррэ, думаю, королю стоит знать о том, что на самом деле произошло на турнирном поле.

– Думаешь? – покосился Таррэ. – А зачем ему? Разве он когда-нибудь интересовался нашей настоящей здесь работой? Ему пестовать свои детские обидки куда важнее. Ну хорошо. Знаете ли вы, сир, что граф фьерр Хольт – дальний потомок прежней династии королей Гардарунта, правивших страной до прихода огненных королей? Вы думали, их не осталось? Ошибались. Старая династия была устроена о-очень хитро. Всех не выкорчевать, замучаетесь. Знаете ли вы, что против вас плетется заговор во главе с виконтом Гисмусом и его папашей?

– Нет. Откуда, если моя Тайная канцелярия – настолько тайная, что даже мне ничего не докладывает?

– А разве вы спрашивали? – парировал вейриэн. – Так вот, заговор мы не успели предотвратить, вы же отстранили меня от дел. И доказательств у нас не было, кроме подозрений, что Гисмус попытается организовать для вас несчастный случай на турнире. То копье было заготовлено против вас. Мы решили поймать Гисмуса на горячем и выставить против него… скажем, ученика одного из высших мастеров, но парень решил играть в свои игрушки. Видимо, наши ему еще великоваты, – не преминул поворчать Таррэ. – Потому мы устранили одного из приспешников виконта, а на его место планировали поставить свою фигуру. Но не Дигеро, а Наэриля. Лорд посильнее будет. И ему понравилась идея победить короля и взять с вас выкуп. Это он должен был опередить Гисмуса и вызвать вас на бой. Откуда выскочил мальчишка Дигеро – понятия не имею. Он даже «тропой духов» не воспользовался, чтобы мы не перехватили. Прошел через огонь. Но вот цель его мне непонятна. Не для того же он явился, чтобы коня потерять, намеренно проиграв схватку? – Таррэ прервался и выжидающе уставился в лицо Лэйра, вопросительно заломив бровь.

– Мне он тоже не открыл своих целей, – пожаловалась я.

– Онис, ты успел что-то узнать? – белоглазый перевел взгляд на товарища.

– Ничего опасного для нас. Его визит связан с принцессой Виолой, как я понял.

– Тогда почему он так поспешно сбежал? Странный поступок. Не люблю, когда я что-то не понимаю.

– Как мне знакомо это чувство, мастер! – губы Лэйра дрогнули в улыбке.

Мне очень хотелось заявить: «А с чего вы взяли, что он бежал, да еще и не заплатив подобающего выкупа? Мой пленник сейчас находится под охранной Дорри в моем убежище. И, надеюсь, Белые горы не станут скупиться, чтобы освободить своего огненного мага». Но я промолчала. Пусть пока думают, что рыцарь Священного Пламени вернулся в горы.

– Смотри, как бы и Гисмус не сбежал от страха перед тобой, Таррэ, – усмехнулся Онис и неожиданно заговорщически подмигнул мне.

А ведь он наверняка расслышал мой шепот о Шерстяной башне. У вейриэнов поразительно тонкий слух. А если слышал и не стал поднимать шум, то вывод один: Белогорье разыграло гамбит, подставив Дигеро. Зачем? Решили пощекотать нервы горным лордам?

О, как же я ненавижу тонкие игры вейриэнов! Какова их конечная цель? Нет, я не буду торопиться и шантажировать Белогорье. Вполне может оказаться, что от меня только этого и ждут. Возьми я всерьез в плен Дигеро, – еще более наивную пешку, чем даже я, – лорды вполне могут объявить мне войну, чтобы вернуть «огненную кровь». Не это ли – цель Таррэ? Наказать меня за то, что отбиваюсь от его загребущих ручек. За саму идею разгона Регентского совета.

Теперь все зависит от разговора с Дигеро. Пожалуй, я жду его с еще большим предвкушением, чем даже свой первый бал.

Пока я крутила головоломку во всевозможных ракурсах, фантом короля Лэйрина, расставшись с куда-то торопившимся Таррэ, занял место в пустовавшей до сих пор королевской ложе. Маршал турнира объявил о предстоящем поединке чести между сэром Гисмусом, виконтом фьерр Хольт, и лордом великого горного дома Антаре. Таррэ все-таки будет драться?!

У Свиного Рыла не было никаких шансов против белого мастера. Это было не просто убийство, а убийство издевательское. Вейриэн поклялся не применять магии. Зачем она ему? Он и от кинжала отказался, заявив, что обойдется одним клинком, а обвиняемый Гисмус может использовать любой арсенал.

Виконт Хольт, вооруженный булавой, полуторным мечом и кинжалом, напялил на себя облегченный доспех для пешего боя, но ни превосходящая длина меча, ни второе оружие, ни панцирь со шлемом не добавили ему никаких преимуществ защиты.

Мастер Таррэ облачился лишь в штаны, заправленные в высокие сапоги, и тунику из белого шелка без рукавов, обтягивающую каждую мышцу торса и выставлявшую напоказ мускулистые руки. Дамы, впервые увидевшие в вейриэне интересного мужчину, были в восторге.

Все вскрикнули от ужаса, когда Гисмус, вращая булаву, пошел тараном на гибкую и беззащитную на первый взгляд фигуру горца. Виконт, широко расставив ноги, чтобы не свалиться, обрушил мощный удар на соперника. С таким же успехом он мог охотиться с дубиной на комара. Брызнула в стороны земля. На поле образовалась внушительная вмятина. А Таррэ, скользнувший влево, рубящим ударом срезал герб с нагрудника вцепившегося в булаву виконта.

– Подлец не имеет права носить гербы, – громко прокомментировал он свое действие.

А затем, кружа, как коршун над неповоротливым толстым рябчиком, начал вскрывать латы Гисмуса клинком, словно устрицу, точными ударами ломая пряжки и запоры.

Под хохот зрителей изрыгающий проклятия виконт превратился в катающийся по полю кочан железной капусты, издававшей немузыкальный лязг. Гисмус бросил булаву и вынул меч (Таррэ вежливо подождал), но не достал мастера ни разу. Вейриэн, гибкий и неотвратимый, как божья кара, беззастенчиво красовался, гоняя великанскую, ревущую от ярости, фигуру «первого меча столицы» по всему огороженному полю.

Через четверть часа это была уже измочаленная в решето, воняющая потом фигура, с которой отваливались полоски железа. И ни капли крови, к неудовольствию особо кровожадной публики. Я после полутора месяцев тренировок с Таррэ прекрасно знала, с какой точностью мастер наносит удары, останавливая меч в миллиметре от кожи соперника.

Но на шлем виконта Таррэ не покусился ни разу, только срезал сизо-зеленый плюмаж в самом начале, и его перья давно были втоптаны в землю. Мне уже стало жаль Свиное Рыло, все больше напоминавшего визжащего поросенка под ножом мясника.

Княжна Инитаэра, не сводившая глаз с лица вейриэна, перестала улыбаться и восхищенно ахать. И это не осталось незамеченным. Таррэ, уходя от вялой атаки быстро терявшего силы Гисмуса, приблизился к барьеру напротив нашей ложи. Поймал взгляд Инитаэры, скривил губы в усмешке:

– Нашей гостье не нравятся поединки чести?

– Я не вижу здесь поединка, фьерр. Это избиение младенцев. Истинный рыцарь должен быть милосерден к слабым.

– А к подлым? – успел спросить Таррэ.

В этот миг Гисмус добрался до соперника и ударил в спину. Меч застрял в бревне барьера: Таррэ успел присесть и откатиться. Выпрямился и, как ни в чем не бывало, поинтересовался у Инитаэры:

– Прикажете завершить?

– Сделайте милость.

Вейриэн кивнул и отошел. Подождал, когда виконт высвободит меч. Атаковал. Забрало, закрывавшее лицо Гисмуса, треснуло и повисло на одном креплении, открыв обсопливленную, красную от натуги рожу. Ни намека на раскаяние не мелькнуло в бешеных полуразумных глазах виконта. В следующий миг его голова, срезанная одним мощным ударом, словно и не защищал ее стальной воротник, покатилась по земле, орошая ее темными пятнами крови.

Перейти на страницу:

Ирмата Арьяр читать все книги автора по порядку

Ирмата Арьяр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лорды гор. Огненная кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Лорды гор. Огненная кровь, автор: Ирмата Арьяр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*