Марк Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка
Раздался крик.
– Что ты делаешь? Это он тебе нужен!
– Ты совершил уже немало ошибок, Мелетиос!
– Именем начальника священных покоев, приказываю остановиться!
Аземар узнал один из голосов у себя за спиной. Этот голос как будто вызывал в памяти картины из прошлой жизни, жизни до Нумеры, до того, как он ел кровавую пищу, высасывая знания из человеческих костей, до того, как увидел мир таким, какой он есть, в пятнах и поту, в грязи и вони, каким не видит его человек.
Раздался еще один крик и треск.
– У него нож! У этого негодяя нож!
– Куда он побежал? Зажигайте факел. Вы, болваны, зажигайте факел!
Безумные голоса доносились откуда-то с верхних ярусов, наплывали горячей волной страха, который Аземару казался аппетитным, словно запах из котелка.
«Ты рядом с ней. Приведи ее. Я стану твоим спасением». Это снова звучал голос девочки, звучал в его сознании так отчетливо, как будто она стояла рядом с ним.
– Кто ты такая?
«Та, которая сидит и ждет. Та, которая отдала за мудрость все».
– Так ты демон.
«Нет».
– Ты тварь из темноты.
«Это ты из темноты, из страхов и фантазий».
– Кто ты такая?
«Приведи ее ко мне».
– Кого?
Ответа не последовало.
– Зажигайте! Зажигайте скорее! – Это снова голоса сверху.
Вопль, крик боли внезапно вернул его в прежнее «я».
Он вспомнил Луиса, его друг был совсем ребенком, когда они познакомились, он так боялся засыпать в просторном дормитории, плакал от тоски и одиночества. Аземар рассказал, что и сам чувствовал то же самое в первую ночь в монастыре. Луис входил в круг его друзей, добрых и милых людей, помогавших ему.
– Найдите его. Сюда. Вот так-то лучше. Вон туда, по коридору, еще дальше. – В грубых голосах угадывался страх.
Аземар заговорил:
– Я не стану тем, кто я есть.
«А кто ты есть?» Это снова спросила невидимая девочка.
– Я голод, – сказал Аземар.
«Ты волк».
И вот тут он побежал на свет, мерцающий в верхних коридорах, на крики и вонь страха, сочившуюся вниз.
Шесть человек: один лежит мертвый на камнях, один убегает, остальные догоняют.
Аземар не рассуждал и не задавал вопросов. Его обострившиеся чувства разделили мир на две части: врагов и всех остальных. Человек, пробежавший мимо него в темноту, был ему не враг. Остальные, от которых разило острым запахом пота, чьи сердца стучали в ритме волнения и страха, а ножи ярко блестели в свете лампы, были такими же стражниками, как и те, что притащили его в темницу, бросив гнить заживо.
Он выпрыгнул из темноты, невидимый, неслышный, схватил двоих за руки, оторвал от пола и с силой швырнул на камни. Оставшиеся двое бросились на него. Нож летел Аземару прямо в живот, но движение показалось ему медленным, как будто противник просто протягивает ему оружие, а вовсе не пытается убить. Аземар шагнул в сторону, уходя от ножа, и наотмашь ударил стражника по шее, разорвав дыхательное горло и бросив его на пол задыхаться.
Другой стражник попытался ткнуть его ножом, замахнувшись сверху. Аземар перехватил руку с ножом, дернул на себя, ударив коленом по голове и вышибив из противника дух. Затем он развернулся к первой паре. Стражники приходили в себя, с усилием поднимались на ноги, пошатываясь, словно стояли на палубе корабля в качку. Аземар набросился на того, что стоял ближе, схватил за голову и вцепился зубами в горло. Стражник завалился на спину, голову и грудь залило фонтаном крови. Последний умер совсем легкой смертью – Аземар быстрым движением свернул ему шею.
Аземар опустился на колени, придерживая голову стражника.
– Я голоден, – сказал он.
«Ты голод», – произнес голос у него в сознании.
Ногтями он быстро сорвал кожу с груди, обнажая мясо, и принялся есть, упиваясь вкусом крови.
– Аземар! Аземар!
Тот голос. Он узнал его. Кто же это?
– Это я, Луис. Брось его! Ты столько натерпелся здесь. Ты сошел с ума. Брось его!
Аземар попытался заговорить.
– Я… – Это слово было подобно якорю для его сметенных бурей мыслей.
– Аземар, прошу тебя. Это же я, Луис. – Человек держал в руке факел.
– Да, я знал тебя в Руане.
– Знал? Да я же твой друг, Аземар! Разве ты не помнишь?
– Ты боялся, и я утешал тебя. – Его голос звучал откуда-то издалека.
– Я пришел, чтобы спасти тебя, вывести отсюда. Ты сам не свой. Тебе надо отдохнуть.
– Да.
– Пойдем. Пойдем со мной.
– Стражники снова свяжут меня.
– Нет. Я могу приказывать им. А эти были не тюремными стражниками, они только притворялись. Их подослали мои враги, чтобы убить меня. Идем же. Я выведу тебя отсюда. Тебе нужна нормальная еда и питье, тебя надо вымыть.
– Да.
Луис обыскал тела. При них почти ничего не было, но у одного оказалась маленькая печать, привязанная к поясу. Луис срезал ее. Зачем она ему?
– Как же ты меня нашел? – спросил Аземар.
– Нам показалось, что мы заметили тебя, и мы пошли вниз.
– Я не двигался.
– Значит, это был кто-то другой. Идем наверх. Ты сможешь найти дорогу?
Аземар ткнул пальцем в конец коридора.
– Сначала надо идти на плохой запах, – сказал он, – а потом на хороший воздух. Разве ты не чувствуешь сам?
– Нет, отсюда не чувствую.
– Я чувствую. И остальное тоже, воду, камни, кровь и разложение. Я чую все эти запахи. Я ощущаю их кожей. Я не знаю, что со мной случилось. Я сам не свой.
– Не будем об этом говорить. Никто не обязан отвечать за свои поступки здесь. Сюда не проникает свет Господа.
– Но глаза Его видят?
– Испытание, какое Он послал тебе, было слишком сурово. Идем наверх. Забота и любовь помогут тебе стать таким, как прежде.
Луис протянул руку Аземару, тот взял друга за руку, позволяя поднять себя с пола.
– Луис.
– Да?
– Луис.
Аземар произнес имя друга, как будто не понимая смысла. Он просто ощущал рядом знакомое присутствие, это некто, кто выказывал ему доброту и кому он, в свою очередь, хотел выказать доброту.
– Луис? – Это имя. Он его знает. Он произнес его не случайно.
– Аземар, друг мой, мы нашли тебя, нашли.
– Спаси меня, – проговорил Аземар, тьма сомкнулась вокруг него, и он упал на руки Луису.
Глава двадцать девятая
Уговор со Змееглазом
Може пытался отговорить Арнульфа от хольмганга, который викинг требовал со Змееглаза. Мальчишка говорил, не подумав; его унизили на глазах у всего лагеря; и без того было пролито достаточно крови.
Змееглаз наблюдал за переговорами, то и дело сглатывая в предвкушении слюну. Он хотел увидеть, как умрет Арнульф, и боялся, что Може – Рагнар, как он представился викингам, – вот-вот откажется от поединка. Он сразу догадался, что перед ним вовсе не монах, как только увидел Може. Тот шел по городу и рассматривал дома, стоя на ступенях собора, не испуганно, словно полевая мышь, а с вызовом, как ястреб. Он отменный боец, но захочет ли он растрачивать свои таланты, защищая Змееглаза? Не попытается ли он увильнуть от своего обещания? «Ты поможешь мне разрешить одну проблему, – сказал ему Змееглаз, – а я помогу тебе найти ученого».
Но беспокоиться не было нужды. Арнульф хотел отомстить за сына, поэтому настоял на поединке по всем правилам. Он не может драться с мальчишкой, зато может убить его друга и почувствовать, что кто-то заплатил за его страдания.
Поединок назначили на берегу черным утром, когда ветер дул с моря и в воздухе стоял запах мокрого песка и дождя. При виде меча Може толпа восхищенно ахнула. Это было чудесное франкское оружие, его клинок казался почти синим под черными тучами.
У Арнульфа в руке было копье, а за поясом – боевой топор.
Каждый получил по три щита. Змееглаз поднес их Може. Нормандец взял один щит, другой мальчик держал наготове, а третий лежал неподалеку.
Болли Болисон скомандовал:
– Начали!
Воины закружили по песку. Сверкнула сталь, и все тут же кончилось. Арнульф сделал два быстрых шага, надвигаясь на Може, тот отступил, а когда его противник делал третий шаг, Може неожиданно перешел в атаку, отбросил копье ударом щита и полоснул Арнульфа по левой ноге мечом. Ноги не были прикрыты щитом, и меч распорол кожу, вынудив Арнульфа упасть на колено.
Змееглаз радостно завопил, когда Може ударил противника ногой в лицо, опрокидывая в грязь. Може подошел ближе, высоко занеся меч, но Арнульф лежал без сознания на холодной земле.
– Мне прикончить его? – спросил Може у Болли Болисона.
– Да! – выкрикнул Змееглаз.
Болли Болисон смерил мальчишку яростным взглядом. Затем поглядел на Може.
– Нет. Объявляю, что его честь и честь мальчика восстановлены.
Може бросил щит на землю и подошел к Змееглазу.
– Не радуйся смерти, сынок, она и без того быстро находит нас в такие времена. Я сослужил тебе службу, – продолжал он, – теперь и тебе пора послужить мне. Отправляйся в университет, в церкви, во дворец, найди ученого Луиса и скажи мне, где он. Тогда я подумаю, как мне добраться до него.
Змееглаз отправился тотчас. Найти Луиса оказалось нетрудно. Мальчик снова пришел к Магнавре и, с императорской медалью в руке, быстро выяснил, что Луис работает на начальника священных покоев во дворце. Ему не хватило сообразительности скрыть свой интерес к ученому, но ему повезло – он нашел того, на кого императорская медаль произвела большое впечатление и кто отличался словоохотливостью.