Морган Райс - Ритуал мечей
Сначала Кендрик подумал, что они спешат на помощь Империи, но, присмотревшись, рыцарь осознал, что они несутся не на них. Наоборот, они атаковали воинов Империи. Они не атаковали воинов Кендрика, они им помогали.
Новая боевая сила открыла второй фронт, создавая массовый беспорядок в верхних и нижних рядах Империи. Именно это и было нужно Кендрику. Но он не понимал, что происходит – почему МакКлауды, их заклятые враги, хотят им помочь?
Присмотревшись внимательнее, Кендрик удивился, увидев, кто возглавлял их, и все встало на свои места.
Бронсон.
Он скакал впереди, перед тысячной армией МакКлауда, и во весь опор мчался прямо на Империю.
Они появились подобно грозе, используя импульс спуска, чтобы создать волну разрушения.
Их громкое столкновение было подобно грому.
Через несколько минут они начали прорезать путь прямо через напуганные и сбитые с толку силы Империи. Поддавшись панике, многие воины Империи развернулись и начали спасаться бегством, растаптывая друг друга.
Эрек и Кендрик воспользовались этим моментом, удвоили свои усилия и начали набирать новые обороты. Воины Империи начали падать со всех сторон, когда они оттесняли их назад все дальше и дальше.
Вскоре воины Империи развернулись и побежали прочь, а МакГилы оттесняли их назад весь путь с долины.
Наконец, с громким криком, люди Эрека и Кендрика встретились с войском Бронсона в конце долины. Теперь долина принадлежала им. Они победили.
Кендрик подошел к Бронсону, который стоял, тяжело дыша, покрытый кровью, но с улыбкой на губах.
«Я же говорил тебе, что я – МакГил», – сказал Бронсон.
Кендрик и Эрек покачали головами.
«Мы ошибались на твой счет», – произнес Кендрик.
«Ты спас наши силы здесь сегодня», – добавил Эрек.
Улыбка Бронсона стала шире.
«День еще не закончился», – ответил он. – «Я не знаю, как вы, но я не планирую останавливаться до тех пор, пока мы не прогоним всех воинов Империи к морю».
* * *Годфри скакал вместе со своими людьми, направляясь вниз с одной стороны долины, подальше от основного сражения. Рядом с ним ехали Акорт и Фальтон, а позади них двигались несколько тысяч воинов. Годфри держал в поле зрения огромную группу воинов Империи перед ними, пока они бесстрашно галопом скакали прямо вперед. Соперники превосходили их ряды числом, как минимум, в пять раз. Их ожидало огромное подразделение Империи.
«Милорд!»
Генерал Годфри догнал его сзади, с ужасом в голосе.
«Куда вы ведете нас?! Они превосходят нас числом, и мы едем навстречу неминуемой смерти. Ваша храбрость граничит с безрассудством! Мы должны развернуться, вернуться и присоединиться к другим. Разумеется, они не рассчитывают на то, что мы встретимся здесь с таким большим количеством воинов. Ваш план, каким бы он ни был, неудачный. Мы едем навстречу смерти. Мы должны повернуть назад! Я за рыцарство, но не за самоубийство!»
Но Годфри только шире улыбнулся, продолжая скакать, не останавливаясь.
«Забавно, я и сам всей душой за рыцарство», – сказал он. – «Хотя я предпочитаю другой вид рыцарства».
«Милорд, я не понимаю!» – настаивал его генерал. – «Неужели Вы настолько безрассудный лидер, что поведете всех этих людей навстречу их смерти?»
«Иногда лидеры должны быть безрассудными, не так ли?» – спросил Годфри с улыбкой на губах. После чего он развернулся, пнул своего коня и поскакал еще быстрее.
Годфри все скакал и скакал, молясь и надеясь на то, чтобы его план сработал. Разумеется, его генерал был прав – им не хватало людей. Им предстояло столкнуться с большим количеством воинов, чем Кендрик мог себе представить. Это было огромное подразделение воинов Империи. И в обычной битве они все наверняка погибли бы.
Но впервые в своей жизни Годфри не испытывал страха. Он знал, что может перехитрить меч, и он полагался на свою смекалку, чтобы спасти этот день. Это станет самым большим испытанием его сообразительности.
Когда они приблизились, находясь всего в пятидесяти ярдах, Годфри поднял руку и перешел на шаг. Акорт и Фальтон затрубили в рог и замахали флагом, давая всем сигнал остановиться.
Тысячи воинов позади Годфри остановились всего в тридцати ярдах от людей Империи, которые застыли, молча выстроившись в идеальные ряды.
«Почему мы остановились, милорд?» – спросил его генерал трясущимся от страха голосом.
Но Годфри проигнорировал его.
Годфри спешился, его доспехи звенели, и Акорт с Фальтоном спешились рядом с ним. Все трое, чьи доспехи и копья звенели, прошли через брешь между ними, каждый из них вел своего коня под уздцы. Воины Империи, которые также сидели верхом, не шевелились.
Генерал Империи, который сидел во главе, спешился вместе с двумя другими воинами и вышел им навстречу. Они встретились посредине в напряженной тишине.
Годфри, Акорт и Фальтон повернулись к своим коням и отстегнули десятки огромных мешков с упряжи. Они бросили их вниз у ног командира Империи, и те приземлились с металлическим звоном, который узнал бы любой воин в любой части мира.
Это был звон золота.
Генерал Империи наклонился, поднял сумку, открыл ее, протянул руку и извлек золотую монету. Он рассмотрел ее, после чего, наконец, удовлетворенно кивнул.
«Наши люди – ваши», – произнес он.
Среди людей Империи раздались одобрительные возгласы.
Осознав, что произошло, люди Годфри тоже радостно воскликнули.
Генерал Годфри подошел к ним, глядя на огромную кучу блестящего золота, и его рот открылся от удивления.
Годфри улыбнулся ему.
«Когда вы узнаете меня», – сказал Годфри с улыбкой, положив руку ему на плечо», – «То поймете, что существует множество способов одержать победу в сражении».
Глава тридцать четвертая
Ромулус шел по мраморному коридору Капитолия, направляясь к огромным воротам зала Великого Совета. Его шаги эхом раздавались по коридору, пока он шел один, проходя ряд за рядом воинов Империи, которые молча встали по стойке смирно. Он знал, что на этот раз Великий Совет созван для того, чтобы свергнуть его, чтобы лишить его всех званий и рангов, чтобы допросить его обо всех действиях и обвинить в измене. У Ромулуса повсюду были шпионы, и он уже знал, что скажет каждый из членов совета. Это был их шанс навсегда бросить его в темницу и закрепить власть Андроникуса.
У Ромулуса были другие планы. Теперь, когда в его руке был бархатный плащ, вскоре он покинет Империю, пересечет большое море, войдет в Кольцо, разрушит Щит и навсегда свергнет Андроникуса. Но прежде чем он отправится в свое последнее путешествие, чтобы стать самым великим правителем Империи, у него остался нерешенным последний вопрос. Совет. Вечная заноза в его боку. Он и сам пришел бы, чтобы отыскать их, чтобы связать концы с концами, но они призвали его первыми. У него были и свои вопросы, которые он хотел обсудить. И он знал, что они не будут довольны.
Ромулус вошел в открытые двери, почтительно распахнутые перед ним несколькими слугами, которые склонили свои головы, отойдя в сторону. Ромулус вошел в зал.
К нему обратилось два десятка недовольных лиц членов Совета, представляющих все области Империи, которые смотрели на него с отвращением и презрением.
Дверь за ним захлопнулась.
«Ты можешь остаться там, где стоишь, потому что ты не задержишься», – сказал один из членов Совета, едва только Ромулус вошел в комнату.
Ромулус застыл, глядя на них. Он призвал себя сохранять самообладание.
«До нас дошли слухи о том, что ты отрезаешь подкрепления для великого Андроникуса. Нам не интересны твои объяснения. От имени Великого Совета Империи настоящим ты осужден и приговорен за измену. Ты будешь заключен в темницу и казнен завтра. Тебя повесят на самом высоком дереве, чтобы все потенциальные предатели это видели».
Ромулус сделал глубокий вдох, ожидая нечто подобного.
Затем он широко улыбнулся и сделал шаг вперед вопреки их приказу.
«Я рад слышать, что у вас есть планы насчет меня», – сказал Ромулус. – «Потому что у меня тоже есть планы относительно вас».
«Нас не интересуют твои планы», – ответил другой член Совета. – «Тебе еще повезло, что самого Андроникуса здесь нет, чтобы подвергнуть тебя медленным пыткам. Мы проявим милосердие и казним тебя быстро».
«Стража, арестуйте его!» – крикнул третий член Совета.
Он стоял, ожидая, но ничего не произошло. Старики казались озадаченными.
А улыбка Ромулуса стала еще шире.
«СТРАЖА!» – крикнули они.
Ромулус широко улыбнулся и сделал еще один шаг вперед.
«Нет больше Великого Андроникуса. Теперь есть Великий Ромулус».
Когда он кивнул, из тени, изо всех углов комнаты вдруг появились две дюжины лучших убийц Ромулуса. Они молча бросились вперед, высоко подняв короткие мечи.
У членов Совета даже не было времени на то, чтобы отреагировать, чтобы встретиться со смертью лицом к лицу. Люди Ромулуса сошли вниз подобно внезапной чуме, ударив и зарубив до смерти каждого члена Совета. Их крики наполнили комнату, жалкие крики этих жалких стариков, когда все они упали на стол, где пытались осудить Ромулуса.