Роберт Асприн - МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник)
Так или иначе, я простила клиенту легкую ошарашенность при нашем появлении. Хотя он весьма резво отскочил назад, думаю, учитывая все обстоятельства, что именно нашей парочки и не хватало, чтобы он окончательно впал в отчаяние.
– Маша, – представилась я, – а моего напарника зовут Вик.
Истерий чуть не повалился на стол от нетерпения пожать руку Вику. Мой напарник был одет вполне элегантно, правда, по моим понятиям немного степенно, в просторный костюм с высоким воротником и сапоги по голень. Весь его наряд был выдержан в мягких почвенных тонах, и девол наверняка не заметил в Вике ничего странного. Называйте это озорством, но я просто не могла удержаться.
– Вик не состоит у нас в штате. Он вольнонаемный работник, мы привлекаем его иногда в качестве специалиста.
– Специалиста?! – воскликнул Истерий, пожимая ему руку. – Вы декоратор интерьеров?
Мой напарник наградил его натянутой улыбкой.
– Нет, я больше специалист по ночной жизни. Вот потому я и ношу днем эти солнцезащитные очки. Я очень чувствителен к свету.
– По ночной жизни? Не уверен, что понимаю.
Я спрятала легкую улыбку и посмотрела на потолок.
– Вик пытается сказать, – как можно небрежней объяснила я деволу, – что он вампир.
Истерий выпустил горячо пожимаемую им руку, словно та его укусила.
– Вампир?!
Вик снова улыбнулся ему, на этот раз показывая свои впечатляющие клыки.
– Совершенно верно. А что? Вы что-то имеете против вампиров?
Клиент принялся потихоньку отступать к другой стене кабинета.
– Нет! Просто я никогда… Меня это вполне устраивает. В самом деле.
– Ну, раз с этим теперь улажено, – сказала я, вновь становясь хозяйкой положения, – давайте перейдем к делу. Если я правильно поняла, у вас на руках обуза, и нам предлагается обратить ее в золотую жилу к первому числу следующего месяца.
Истерий осторожно снова уселся за стол.
– Я… Да. Полагаю, можно объяснить положение и так. По плану нам надо бы открыться через три недели.
– …А как будет финансироваться подобное чудо? – спросил Вик, бросив свою роль «загадочного вампира».
– Финансироваться?
– Ну, знаете, бабки. Денежки, – поднажала я. – Мы знаем, каков наш гонорар. А сколько вы готовы вложить в украшение и рекламу этой недвижимости?
– Ах это. У меня есть где-то здесь цифры. Конечно, я буду работать над этим вместе с вами.
Он принялся рыться в бумагах на столе.
– Опять неверно, Девятый Вал, – твердо заявила я. – Вы передадите все нам и отправитесь в трехнедельный отпуск.
Девольское рытье в бумагах перешло в нервную возню. Я начинала понимать, как он заработал свое имечко.
– Но… Я думал, что буду осуществлять общее руководство. В конце концов, это же мой проект.
– Вы думали неверно, сударь, – уведомил его Вик. – На следующие три недели это наш проект.
– Неужели вам не нужны мои предложения и идеи?
К счастью, мы с Виком по дороге обговорили это, и я уже знала, как ответить.
– Позвольте мне поставить вопрос так, Истерий, – сказала я. – Если бы у вас имелись какие-то работоспособные идеи, вы бы попробовали осуществить их сами, не нанимая нас. Так вот, три недели – не слишком большой срок, и мы не можем зря терять время, препираясь с вами по каждому мелкому вопросу. Стало быть, вам, чтобы не поддаваться искушению лезть с непрошеными советами и не путаться под ногами, лучше всего будет отсюда убраться. Понятно? А теперь решайте. Либо вы предоставляете нам возможность работать без постороннего вмешательства, либо справляетесь со всем сами, и мы тотчас же расстанемся.
Девол слегка подвял. Всегда приятно иметь дело с отчаявшимся клиентом.
– Разве я вам не понадоблюсь по крайней мере для подписания чеков? – слабо отозвался он.
– Это ни к чему, если вы свяжетесь с банком и распорядитесь дать нам допуск к финансам, – улыбнулась я.
– А заодно, – предложил Вик, – дайте знать подрядчику, что мы немного изменим окончательную отделку, выполняемую его бригадой. Скажите, что мы встретимся с ним здесь завтра с утра и обсудим эти изменения. Конечно, нам понадобится немедленно посмотреть чертежи.
При этих словах Истерий немного выпрямился и быстро взглянул поочередно на нас обоих.
– Вы не могли бы посвятить меня в свои планы? Похоже, у вас есть на уме что-то определенное.
– Да вообще-то нет, милый, – подмигнула я. – Мы просто готовим объект к предстоящей работе. Надо ведь превратить третьеразрядный отель-ночлежку в самую большую приманку для туристов, какую когда-либо видела Дева. А теперь вам лучше поторопиться, чтобы мы могли начать.
На просмотр чертежей нам потребовалось довольно много времени. Строительство никогда не вызывало у меня большого интереса, и поэтому мне пришлось долго разбираться, что означают все эти линии и примечания. К счастью, Вик в прошлом, когда подумывал завязать с магией, немного изучал архитектуру и поэтому смог мне многое объяснить… по крайней мере настолько, чтобы я улавливала, о чем он толкует.
– Будем смотреть правде в глаза, Маша, – откинулся он наконец на спинку кресла. – Сколько бы мы ни пялились на эти чертежи, они не изменятся. Он построил здесь просто коробку, полную номеров. Это строение безлико, как статистика.
– Надо признать, – заметила я, – постройка эта занимает большое пространство.
Я могла понять, почему нервничал наш клиент. Здание было заурядным, но пять этажей заурядности покрывали немалый кусок земли. Ее для расширения хватало, бум тогда казался маловероятным. Истерий явно вбухал кучу денег в это предприятие и имел верный шанс никогда их больше не увидеть, если никто не станет снимать здесь номера.
– Скажи-ка, Вик. Твое родное измерение ориентировано на развлечения, и поэтому соперничество в этой сфере должно быть у вас очень сильным. Что вообще заставляет публику валом валить в ваши увеселительные заведения?
Вампир на несколько мгновений нахмурился, думая над моим вопросом.
– Ну, это зависит от того, за какой клиентурой охотишься. Можно нацелиться на семейные группы или на пенсионеров. Мой любимый слой – молодые профессионалы. Они обычно еще не обзаводятся семьями или вообще обходятся без них, и, значит, у них есть и деньги, и время. Для этого слоя лучше всего клубы. Если бы я действительно хотел привлечь народ в новое заведение, то, вероятно, открыл бы там хорошую дискотеку.
– Вот теперь говоришь дело. Как, по-твоему, сможем мы организовать ее за три недели?
Мой напарник покачал головой и рассмеялся.
– Секундочку, Маша. Я же просто размышлял вслух. Даже если бы я смог придумать план устройства клуба, то все равно там нет для него места.
Теперь настала моя очередь рассмеяться.
– Вик, милый, если у нас чего и навалом, так это места. Смотри сюда…
Я щелкнула пальцами по чертежам первого этажа.
– …Что, если мы сшибем все внутренние стены? Это позволит нам разместить твою дискотеку.
– Слишком просторно, – заметил, изучая планы, вампир. – Ключ к успеху любого из таких клубов – сделать его маленьким, чтобы посетителям приходилось ждать, пока их впустят. Кроме того, если мы снесем все внутренние стены, то будет недостаточно опор для всего строения.
В голове у меня начала складываться одна идея.
– Тогда попробуем так. Мы сохраняем все внешнее кольцо номеров… превращаем их в лавки или что-нибудь в этом роде. Это даст дополнительную опору и сократит площадь твоего клуба. А если она окажется все равно слишком велика…
– Примерно в четыре раза больше, чем надо.
– Угу. А что ты скажешь насчет казино? Я еще не видела ни одного игорного дома, который не привлекал бы туристов целыми стаями.
Вик выразил свое восхищение, тихо присвистнув.
– Ты мыслишь немелко, так ведь? Не удивлюсь, если выколотишь деньги еще и с территории.
– Никак не решу, что лучше: площадка для гольфа или парк развлечений, – ответила я. – Но это подождет, пока мы не увидим, как работает остальное.
Вот тут-то я и заметила, что малыш Вик снял свои темняки и пристально меня разглядывает. Я привыкла, что на меня пялятся, но в выражении его лица было что-то беспокойное, ненормальное, если вы понимаете, о чем я говорю. Я подождала, пока он выскажет свое мнение, но вскоре молчание стало действовать мне на нервы.
– Чего это ты так на меня уставился, молодой и кровожадный? У меня что, вдруг выросла новая голова?
Он не ответил и продолжал пялиться на меня, в то время как я подумывала, не отдубасить ли его просто для разрядки.
– Знаешь, Маша, – сказал он наконец, – для так называемой ученицы ты весьма сообразительна. При твоих нарядах и речи это легко проглядеть, но за всем этим маскарадом таится немалый ум, не так ли?
Если мне с чем-то и трудно справиться, так это с похвалами… возможно, потому, что я не так уж часто их слышу. Чтобы скрыть смущение, я поступила как обычно – расхохоталась.