Морган Райс - Царство теней
Дункан почесал бороду.
«Нет», – добавил он. – «Мы приведем их к нам».
Они все удивленно посмотрели на него.
«Приведем их сюда?» – спросил Брамтос.
Дункан покачал головой.
«Нет», – ответил он. – «Мы заманим их в место, в котором у нас будет преимущество, где они наверняка проиграют. Место, в котором мы воспользуемся нашими знаниями родной земли. В нашу родину».
«И где же это, командир?» – спросил Артфаэль.
Дункан вынул меч и этот звук эхом отразился от стен. Он сделал шаг вперед, протянул руку и медленно начертил на песке длинную линию, на конце которой он нарисовал круг и указал кончиком меча в центр.
Все воины поближе собрались вокруг него.
Дункан поднял голову и встретился с их глазами со смертельной серьезностью.
«Барис», – наконец, сообщил он.
В помещении повисла тишина, когда мужчины приблизились и вытянули шеи.
«Барис?» – удивленно переспросил Брамтос. – «Заманить их в каньон? Мы окажемся на низменности».
«Кроме того, это враждебная земля», – добавил Сивиг. – «Она кишит людьми Бариса».
Дункан впервые улыбнулся.
«Вот именно», – ответил он.
Группа мужчин замолчала – очевидно, они были сбиты с толку. Но Энвин кивнул.
«Я понимаю, что ты имеешь в виду», – сказал он. – «Месть Барису и в то же время шанс убить пандезианцев».
Дункан кивнул в ответ.
«Бант не ждет нашего нападения», – сказал он.
«Но зачем нам сначала убивать своих соотечественников, если мы должны встретиться с пандезианской армией?» – воскликнул Брамтос.
«Прежде всего, мы должны убить тех, кто нас предал, кто предал нашу родину», – ответил Дункан. – «Кто находится на нашем фланге. В противном случае мы никогда не будем в безопасности. Потом, когда люди Банта будут мертвы, мы сможем заманить пандезианцев к нам».
«Но они находятся на возвышенности», – сказал Сивиг.
«Именно поэтому мы заманим их вниз, внутрь каньона», – ответил Дункан.
Они все казались озадаченными.
«А что потом?» – спросил Брамтос.
Дункан бросил на него холодный и тяжелый взгляд.
«Затопим каньон», – ответил он.
Все воины удивленно посмотрели на него.
«Затопим?» – наконец, спросил Сивиг. – «Как?»
Дункан поднял свой меч и продолжил рисовать свою линию на песке, пока, в конце концов, не нарисовал три коротких отметки.
«Эверфол», – ответил он. – «Мы перенаправим водопад. Его вода потечет на север и затопит каньон».
Дункан посмотрел на потрясенных воинов, которые посмотрели вниз.
«Несколько сотен наших воинов не могут убить тысячи пандезианцев», – ответил он. – «Но природа может».
Повисла продолжительная тишина, когда все посмотрели на Дункана, почесывая бороды, глубоко задумавшись.
«Рискованно», – наконец, ответил Кавос. – «Между этим местом и Барисом длинный отрезок. Случиться может что угодно».
«И каньон никогда раньше не топило», – добавил Сивиг. – «Что если это не сработает?»
«А если мы проиграем Барису?» – спросил Брамтос. – «Это само по себе будет смертельное сражение».
«Не говоря уже о том, что Лептус контролирует водопад», – добавил Энвин. – «Мы должны заручиться их помощью, если хотим получить какой-то шанс».
Дункан кивнул ему.
«Именно, друг мой», – ответил он. – «Именно поэтому я немедленно отправляю тебя в путь».
Глаза Энвина широко распахнулись, когда он посмотрел на Дункана с удивлением и гордостью.
«Сейчас же отправляйся в Лептус», – добавил Дункан. – «И привлеки их к нашему плану».
В воздухе повисла продолжительная тишина, мужчины заняли выжидательную позицию, пока, в конце концов, вперед не вышел Кавос. Все остальные посмотрели на него с уважением, и Эйдан понял: что бы он ни сказал, это будет означать их согласие или несогласие.
«Смелый план», – сказал он. – «Рискованный, храбрый план. План, который, вероятно, провалится. Но он доблестный. И безрассудный. Он мне нравится. Я с Дунканом».
Один за другим все воины посмотрели вверх и закричали в знак согласия, подняв свои мечи.
«Я С ДУНКАНОМ!» – крикнули они.
И сердце Эйдана наполнилось гордостью.
* * *Эйдан шел рядом с Дунканом, сильная рука отца лежала у него на плече, гравий хрустел под их сапогами, пока они пересекали пещеру мимо всех воинов, надевающих броню, затачивающих мечи и готовящихся к своему следующему сражению. Эйдан никогда еще так не гордился, как в этот момент. Его отец, заслужив уважение всех мужчин в этой пещере после своей волнующей речи, присоединился не к своим командирам, а к Эйдану, и все глаза были устремлены на них. Он отвел Эйдана в сторону и пошел вместе с ним. Все воины наблюдали за ними, и мальчик принимал это за знак большого уважения. Он даже не осознавал, что отец выделял его среди всех этих мужчин в этот важный момент.
Они шли молча, Эйдан ждал, желая услышать то, что отец собирался ему сказать.
«Я никогда этого не забуду», – сказал Дункан, когда они, наконец, отошли достаточно далеко, чтобы никто не мог их услышать. Он остановился и многозначительно посмотрел на Эйдана, и мальчик смотрел на него с колотящимся сердцем. – «Я знаю, что ты сделал. Ты пришел за мной из Волиса. Ты отправился в путешествие в одиночестве, прошел весь путь до столицы, а это опасное путешествие даже для закаленного воина. Ты выжил, и тебе удалось найти людей, которые тебе помогли».
Отец улыбнулся, и Эйдан, испытывая гордость, улыбнулся в ответ.
«Тебе удалось пробраться в темницу», – продолжил Дункан. – «В оккупированном городе, и ты помог освободить меня в сложный час. Если бы не ты, я бы все еще сидел там, закованный в кандалы, если бы меня уже не казнили. Я обязан тебе жизнью, сын», – сказал он, и Эйдан почувствовал, как у него защипало в глазах. – «В тот день ты доказал, что ты не только достойный сын, но и прекрасный, подающий надежды воин. Однажды ты заменишь меня».
Глаза Эйдана зажглись от слов отца. Впервые в жизни отец разговаривал с ним таким тоном, смотрел на него с таким уважением. Он жаждал услышать эти слова от своего отца – слова, которые все расставили по местам в этом мире, которые заставили его почувствовать, что все страдания были не напрасными.
«Я не мог поступить иначе», – ответил Эйдан. – «Я люблю тебя, Отец. Я ничего так не хотел, как помочь в твоем деле».
Дункан кивнул в ответ, и в этот раз его глаза наполнились слезами.
«Я знаю это, сын».
Эйдан почувствовал, как заколотилось его сердце, когда он набрался храбрости, чтобы обратиться с просьбой.
«Я хочу сопровождать Энвина в его путешествии в Лептус».
Дункан посмотрел на него широко распахнутыми от удивления глазами.
«Я хочу быть полезным, по-настоящему полезным», – в спешке продолжал Эйдан. – «И мне не терпится отправиться в путешествие. Здесь я буду бесполезен, со всеми твоими воинами, атакующими каньон. Но я могу принести большую пользу, помогая Энвину пересечь местность, достичь Лептуса и убедить их присоединиться к нашему делу. Пожалуйста, Отец. Это будет благородная миссия».
Дункан погладил свою бороду, очевидно, задумавшись. Но потом, к разочарованию мальчика, он, в конце концов, покачал головой.
«Путешествие в Лептус долгое и опасное», – произнес он серьезным голосом. – «Даже Энвин может не выжить. Кроме враждебной местности, там все еще кружат драконы и бродят пандезианские солдаты. Вы даже можете получить в Лептусе враждебный прием – они сепаратисты, не забывай об этом».
Эйдан не колебался.
«Я все это знаю, Отец. И ничто из этого меня не отпугивает».
Его отец медленно покачал головой, замолчав. Эйдан знал, что этот упрямый взгляд означает отказ. Эйдан призвал на помощь больше решимости.
«Разве не ты только что сказал, что я проявил себя?» – спросил он. – «Я в одиночестве пересек Эскалон ради тебя. Позволь мне пересечь пустошь. Позволь мне показать тебе, что твоя вера в меня не ошибочна. Мне это нужно, Отец. Мне нужна своя собственная миссия. Я хочу почувствовать, что я – тоже мужчина. А я никогда не буду мужчиной, прячась под твоим крылом».
Дункан долго смотрел на него, и Эйдан видел, какие мысли вертятся у него в голове. Его сердце бешено колотилось, пока он ждал ответ.
Наконец, его отец вздохнул, протянул руку и сжал его плечо.
«Ты еще храбрее, чем я думал», – сказал он. – «И более преданный сын. Ты прав – я тебя недооценил. И отец не должен удерживать своего сына от того, чтобы тот стал мужчиной».
Дункан улыбнулся и кивнул.
«Отправляйся с Энвином. Послужи нашему делу, да хорошенько».
Эйдан просиял, а его сердце наполнилось гордостью и благодарностью.
Появилась группа солдат, которая прервала их, уводя Дункана по другому делу, в то время как к Эйдану подошли Мотли, Кассандра и Снежок.
Эйдан увидел, что Мотли с тревогой смотрит на него.
«Ты правда считаешь, что это мудро?» – спросил Мотли.
Эйдан удивленно посмотрел на него.
«Ты подслушивал?» – спросил он.