Анна Гаврилова - Тризна по князю Рюрику. Кровь за кровь! (сборник)
36
Название «кульдей» произошло от староирландского выражения Cе`li Dе` – «дружина Божия» или «преданные, подданные Божии». Изначально последователи Энгуса МакЭнгобана, ирландского игумена из рода королей Ольстера, затем – все ирландские монахи, как правило аскеты и отшельники, подобно отцу-основателю этого движения.
37
Неява – старое прозвание Ладожского озера.
38
Вагрия – область на Южной Балтике, примыкающая к Ютландии.
39
Северная Двина, «Вина» древнеисландских саг.
40
Славия – общее название всех Новгородских земель: Приильменья, Приладожья и дале до Белого озера.
41
Фрагмент анонимной староирландской песни IX века «Pangur Bán» приведён в переводе Виктора Заславского.
42
По одной из версий, слово «идол» происходит не от ромейского «идеал», а «издолбленный» – выдолбленный.
43
Окрута – оборотничество, ритуал по вживанию в образ зверя.
44
Браги – бог Хмеля у скандинавов, подобный эллинском Вакху и арийскому Соме, возможно русское «брага» от того же корня.
45
Бахарь – говорун, выдумщик, краснобай.
46
Зятя моего – Полат – брат Силкисив, младшей жены Олега Вещего.
47
Máel Iosa – ирл. «служительница, посвящённая Иисусу».
48
Арбуй – жрец, колдун, чародей. Заимствованное из фин. – угор. «прорицатель, предсказатель». Здесь – имя собственное. Ср. др. – русск. – «арбую, арбовати» – «справлять языческое богослужение».
49
Колено – 33 года, речь идёт о 640-х годах н. э.
50
От искажённых вепсянских слов «старший, средний, младший».
51
Риона – ирл. «королевская».
52
Улаид – древнее название Ольстера, Эрин, Эйре – древнее прозвание Ирландии.
53
Туат – земля, принадлежащая местному ирландскому вождю и его клану.
54
Т.е. на норвежцев (Лохланн – «страна озёр», норвежское побережье Скандинавии, «белые чужестранцы» – ирл. Finngaill).
55
Горние – устар. «высшие, высокие».
56
Архипелаг Валаам.
57
У разных переписчиков имя разнится.