Дворецкий - Отаку Феликс
***
— Судя по твоему выражению лица, ничего нового? — Поинтересовалась Тина, у приближающейся к ней подруги. Девушка расположилась на скамейке за грубо сколоченным столом на центральной площади деревни. Сами Жемчужины растягивались вдоль берега, с полями к северу и югу от самой деревни, и пастбищами, еще дальше. На западе деревня выходила к морю, а на востоке к ней вплотную подбирался лес. Площадь, где, предположительно, селяне праздновали свои редкие праздники, как бы разрезала деревню на две части, и выходила прямо к лесу. Наверное чтобы пьяные празднующие могли беспрепятственно избавиться от излишка алкоголя в лес, а не в чей-нибудь огород… И Тина сейчас без капли стеснения захватила один из длинных столов, и довольно щурилась на прохладный морской бриз.
— Знаешь, ты могла хотя бы рядом со мной стоять для приличия. — Осуждающе произнесла Найла.
— Если ты хочешь сказать, что я ленивая, то ты ошибаешься! Я просто экономлю силы. — Заявила Тина с каменным выражением лица.
— Нет, я хочу сказать, что ты могла бы воспринимать это задание посерьезнее: мы не на курорте. — Нахмурилась Найла.
— Ты такая милашка, когда хмуришься. — Усмехнулась ведьма.
— Тина!
— Ладно, не сердись, лучше скажи, как у тебя успехи? — Девушка кивнула на деревенские дома.
— Ровным счетом никак: никто ничего не видел.
— А дети?
— Мне не дают с ними поговорить. — Пожала плечами Найла.
— Может у них вообще детей нет? — Загробным голосом поинтересовалась Тина.
— Да нет, я видела какую-то девочку в окне. Лет десяти, может чуть старше, но смысл? Не врываться же мне в чужие дома насильно?
— Ты же родом из города? — Уточнила ведьма, о чем-то задумавшись.
— Ну да, Маджухнет. — Кивнула Найла. — А при чем тут это?
— При том, что такое поведение местных весьма странно.
— Прятать детей от возможной опасности, тем более когда известно, что какой-то монстр из леса предпочитает молоденьких людей на завтрак является странным? — Скептически прищурилась девушка. — По-моему вполне рациональное решение. Даже если кто-то сказал, что опасности больше нет, вполне логично предположить, что они хотят перестраховаться, прежде чем выпускать их на улицу.
— Вот поэтому я и спросила, откуда ты родом. — Усмехнулась Тина. — Во-первых в деревнях отношение к детям несколько иное, чем в городах. Здесь во-первых зачастую в одной семье бывает по пять-десять детей, если не больше, и при этом дай бог половина дорастет до совершеннолетия. Даже в таких холеных деревнях, как эта, вряд ли у многих найдутся средства купить лекарства в случае болезни, или возможность отвезти нерадивого пацана к лекарю после того, как его укусила ядовитая змея. Я не говорю, что всем наплевать, если ребенок умирает, совсем нет! Просто смерти среди детского населения крестьян являются фактом жизни. Добавь к этому то, что дети в деревнях это бесплатная рабочая сила: только самые молодые тут ничего не делают, а как только ты научился ходить, то иди коров дои, воду носи, рыб потроши и так далее.
— К чему ты клонишь? — Все еще не понимала Найла.
— К тому, что прятать детей в своих подвалах станут горожане. Крестьяне же найдут им применение в поле своего зрения и в случае опасности начнут тыкать эту опасность вилами, пока ребенок отступает к домам. То, что они продолжают прятать детей после того, как им сообщили о нейтрализации опасности — нетипично. Ну и наконец добавь к этому то, что тебе не разрешают с ними поговорить: мы — охотники, представители власти. Крестьяне мало разбираются в деталях высшего сословия, но они отлично знают, кто стоит выше них и может ими командовать. Так вот, мы можем ими командовать, и обычные крестьяне и слова поперек нам не осмелятся сказать: посмотри на того же Иосифа, как он лебезит перед Ионой.
— И что все это значит? — Задумалась Найла.
— То, что это неправильная, странная деревня. — Уверенно заявила Тина.
— И поэтому ты все это время ничего не делала, просто наслаждаясь ветерком.
— Я не просто так тут сидела! — Возмутилась Тина. — Понюхай стол.
— Чего? — Не поняла Найла.
— Понюхай стол. — Повторила Тина.
— Пока я с местными общалась, ты успела грибами нажраться! — Осудительно ткнула в нее пальцем Найла.
— Какими еще грибами?! — Еще больше возмутилась Тина.
— Это будет не первый случай. — Прищурившись, заметила девушка.
— Я не знала, что это были галлюциногенные грибы! — Недовольно всплеснула руками ведьма.
— Ага, и ты случайно споткнулась, и сварила целую кастрюлю.
— Сколько ты еще будешь мне это вспоминать?! — Надулась Тина. — И вообще я серьезно: понюхай стол.
— Пахнет древесиной? — Найла сделала как ее просили, после чего непонимающе пожала плечами.
— И?
— И что? — Тина лишь тяжело вздохнула.
— Как же с вами, городскими, иногда бывает трудно. Стол пахнет не древесиной, а свежей древесиной! Это новый стол.
— И что? Деревня выглядит вполне прилично, наверняка они меняют старую и сломанную мебель на новую.
— Ты не поняла: это совсем новый стол, его срубили день-два назад. Как и скамейку и вон те два тоже. — Показала Тина на соседние два стола.
— Столы со стороны леса новые, а те, которые находятся ближе к деревне — старые. — Заметила Найла. — И что это значит?
— А хрен его знает. — Пожала плечами Тина. — Но мне эта деревня совсем не нравится: слишком много странного.
— Пожалуй соглашусь. — Кивнула Найла. — Пойдем, отчитаемся о проделанном расследовании, а то Иона наверное… — Тут ее слова прервал протяжный, полный жажды крови и предвкушения, вой! Он отдаленно походил на вой волков на луну, только был громче, ближе и не предвещал ничего хорошего.
— Что это было? — Тут же вскочила на ноги Тина, с опаской