13 черепов - Алевтина Александровна Онучка
— КЛ! — Позвал один из клановых лекарей. — Троим мы поможем. Они ещё живы, включая сероликого торговца. А тем двоим не помочь. Мертвы уже больше часа.
На поляне воцарилась тишина. Все растерянно переглядывались, ведь каждый знал, что в этой игре после смерти следует перерождение.
— Что теперь будет? — Осторожно, спросил у Кузьмы Игорь. — В кого они перевоплотятся, если погибли от рук себе подобных.
— Я думаю в себя. — Предположил голим. — Скоро увидим. Так что, разбиваем тут лагерь. Дальше продолжим путь с проклятым пати. Иначе они никогда свой квест не доделают. Кстати, а где остальные его члены? Юлис! Тус! Вы где?! — Громогласно позвал он и неожиданно предположил самое худшее. — Неужели они потеряли союзников ещё до того как пришли на эту поляну.
— Нет. Мы тут! — Прокричал в ответ лис. — Дай нам пару минут в себя прийти, и мы познакомим вас с новым союзником.
Вскоре на поляну вышли волки лис и Тус с Малияном. Юлис быстро представил окружающим тума и его сразу же в клан приняли.
— Так, а где Лиза? — Уже не зная чего ожидать, спросил голим.
— Там. — Ответил Лис и ткнул пальцем в небо.
— Божечки! Что случилось? Как она умерла? — Встревожился Кузьма.
— Да не на небе она, а на дереве. Вон там на макушке. Она за черепами полезла, когда на нас напали, и Антон приказал нам не лезть в драку. — Пояснил Юлис.
— Но почему? Не понимаю. Какой смысл в таком приказе. Зачем он собственное пати ослабил, отправив половину его членов подальше от драки. — Раздосадовано заявил Кузьма. — Это же самая глупейшая ошибка, которую можно было сделать перед боем. Сто процентный проигрыш.
— Ты ошибаешься. — Решительно возразил старому знакомому и Юлис. — Отправив нас подальше от драки, Антон и Саня позаботились о нас. Спасли наши жизни.
— Юлис. Не горячись. — Опустив на плечо друга свою руку, сказал Тус. — Думаю, пора нашему клану открыть правду на происходящее, иначе они не смогут понять поступок своих соклановцев.
— Согласен. Пришло время открыть вам правду на замысел соероликих, который пошел прахом из-за вмешательства Иртара. — Кивнув головой, ответил лис и заглянул в глаза голима. — Правда для многих из вас будет шокирующей. Так что, приготовьтесь не впадать в отчаяние. И первым делом посмотрите на меня все внимательно. Обратите взоры на то, что я делаю, и попробуйте услышать мои слова.
Сказав это Юлис убедился в том, что весь клан смотрит на него, затем медленно и демонстративно снял со своей головы ободок.
— Видели, что я сделал? Отвечайте тупые железяки! — Гаркнул он, но соклановцы по-прежнему просто смотрели, не реагируя на оскорбления. Да и как, если никто не слышал его слов, ребята могли только видеть шевеление его губ и жестикуляцию рук.
Юлис одел обратно ободок на голову.
— А теперь меня слышно? — Спросил он.
— Да. Да. — Закивали в ответ соклановцы.
— Меня то слышно, то не слышно из-за того, что я сначала снял вот этот прибор, что мы зовём ободком, а потом одел его. Этот ободок служит не только средством связи между нами и Системой, но и является очками виртуальной реальности, что искажает ваш настоящий облик. На самом деле вы не играете в виртуальную игру, а с самого начала управляете дистанционно роботами, осваивающими Иртар. Всё это время вы работали на сероликих, осваивали для них эту планету. В то время как ваши тела мирно спят в своих капсулах. В то время как сероликие творят генетические эксперименты над вами. Мало того. В задумку сероликих создать из вас расу послушных мутантов, что будут бесприкословно подчиняться им и работать на них, вмешался Иртар. Стал сам переносить на планету тех, над кем поработали генетики, использовав мутоген, что непонятным образом образует этот мир. Хотите убедиться в этом? В том, что многие из вас уже давно перестали спать в своих капсулах на корабле и словно послушные роботы — рабы ходят по планете, что признала в вас своих детей?
— Хочу. — Решительно заявил Кузьма, почувствовавший в словах Юлиса горькую правду.
— Тогда я сниму ободок с твоей головы, но боюсь, тогда мы не сможем друг друга понимать, ибо будем разговаривать на разных языках. — Пояснил лис, поняв, что волки и сночер с тумом, осторожно отошли на пару шагов назад. Явно не хотели попасть под раздачу, когда голим осознает произошедшее с ним.
— Понял. Я готов к этому. — Кивнул Кузьма и Юлис, ловким и быстрым движением сорвал с головы голима ободок.
В этот момент Эг с горечью осознал, что больше не может путешествовать, с теми к кому успел привязаться. С секунды на секунду люди осознают правду, и на его голову обрушится вся сила их гнева. Воспользовавшись экстренным пробуждением, разум сероликого торговца, разорвал связь с роботом. Он пробудился на корабле и, отбросив привычную рутину, со всех ног помчался в отсек к учёным.
— Иш! Иш! — Найдя исполняющего обязанности в его каюте, бесцеремонно обратился к нему Эг. — Что с людьми, которые погибли в игре от рук себе подобных? Что вы с ними сделали? Какой мутации подвергли? Вы что их просто убили?
— Пойдем, посмотришь. — Поникшим голосом, ответил сероликий учёный и повёл Эга в отсек, где мирно спали колонисты.
Но едва Эг ступил в этот отсек, как его сердце забилось от волнения. Юольше половины капсул были пусты, ещё четверть уже окутывал чёрный туман, и только малая часть людей всё ещё продолжали спать, ничего не подозревая.
— Последние несколько дней Иртар усилил свою активность. — Обречённым голосом с усталым видом, пояснил Иш. — Он уже практически всех перенёс на планету. Этот бог, взял дело в свои руки и отправил нас на свалку. — Поэтому прости, я не знаю, что случилось с последними погибшими. Но могу лишь навести справки, заглянуть в показатели, собранные приборами наблюдения за спящими.
— Да. Посмотри, прошу. Эти люди стали мне товарищами. Знали, что я предатель и шпион, но не отвернулись от меня. — Взволнованно попросил Эг и учёный быстро ввёл в свой компьютер имена тех о ком желал узнать Эг.
— Первый, тот, что ты назвал Виктором, погиб в игре от рук людей и программа сразу ввела ему смертельный мутоген. Второй, которого ты назвал Лариса, получил тот же препарат и судя по последним данным, что успели собрать приборы — мутация пошла правильно.
— Как это? Что значит смертельный мутоген? — Похолодел от страха и не хорошего предчувствия