Генерал-предатель - Дэн Абнетт
Гаунт добрался до угла, игнорируя попытки Керт перевязать ему рану на плече. Выстрелы пролетали мимо конца стены.
— Там их только двое! — прокричал Роун.
— И этого достаточно, — ответил Маквеннер. — Они перекрывают весь коридор. И они фесово хороши.
Гаунт уже это понял. Телохранители Стурма отреагировали со скоростью и стойкостью элитных солдат.
— Двое или двести, но мы убьем их сейчас, — сказал Гаунт.
Но, внезапно, выстрелы раздались у них позади.
Отряд Охраны Бастиона, который Десолэйн послал перехватить Стурма, только что прибыл на другую сторону шестнадцатого этажа. Подстегиваемые звуками выстрелов, они стремительно ворвались в коридор.
Ларкин, Кёрк, Эзра и даже Керт открыли огонь.
Грохот битвы, отдававшийся эхом с внешнего двора, был ошеломительным. Он сотрясал холодный ночной воздух и эхом отражался от окружающих гор. Большая часть крепостной стены вокруг главных ворот пылала, вызывая адское сияние, которое освещало громадные клубы белого дыма, поднимавшиеся от ворот. Внутри, между навесной стеной и внутренним защитным валом, ночь прошивали бесчисленные вспышки, очереди и трассеры.
Десолэйн дошел до защитного вала. Солдатские резервы бастиона, вместе с приезжими отрядами, распределились позади внутренней стены, проверяя оружие.
Десолэйн подошел к старшим офицерам. — Доклад?
— Каким-то образом, они сломали ворота и забрались во внешний двор, — сказал один сирдар.
— Мы запечатали бастион, — доложил второй, — но они сильно наступают.
— Сколько их? И кто они такие? — спросил Десолэйн.
— Несколько сотен. Неподтвержденные доклады обозначают их, как сопротивление, — высказался старший экскувитор.
— Ну, конечно же, это сопротивление! — резко бросил Десолэйн.
— Это непростительный поступок, — провозгласил Высший Сирдар Брендель. — Я, несомненно, принесу его высочеству Наместнику свои самые искренние извинения за этот непростительный провал в безопасности. — Послышался быстрый, свистящий звук и треск. Все офицеры вздрогнули. Один из клинков кетра Десолэйна разрезал напополам голову и шлем высшего сирдара. Его труп упал на спину.
— Я избавлю его от необходимости принимать их, — прошептал Десолэйн. Телохранитель повернулся к остальным старшим офицерам. — Этот идиот ошибался. Безопасность бастиона, Наместника и фегата лежат на мне. Только на мне. Вы будете следовать моим приказам и незамедлительно подавите это позорное выступление. Где Этогор?
— Я здесь, телохранитель, — Маббон вышел вперед.
— Мне нужен командующий, которому я могу доверить сокрушить это наступление незамедлительно. Сыны Сека готовы?
— Они в томительном ожидании, телохранитель.
— Командование ваше. Сирдары и старшие офицеры? Вы отвечаете перед Этогором. — Последовал быстрый хор подтверждений. — Приготовьтесь выступать! — прокричал Маббон. — Во имя Анарха, чье слово заглушает все остальные! Вперед!
— Телохранитель?
Десолэйн повернулся. Тяжело дыша, приближался младший офицер.
— Что?
— Доклады о взрывах, телохранитель, — задыхаясь, сказал младший офицер. — Внутри бастиона. — Десолэйн оттолкнул в сторону офицера и побежал по внутреннему двору к главной башне.
— Ложись, фес вас! — проревел Бростин и нажал на спусковой крючок трофейного огнемета. Оружие забулькало, закашляло и затем послало ослепительное копье жидкого пламени на лестницу. Начали орать голоса.
Макколл, Крийд и Ландерсон уже присоединились к ним, все еще сражаясь с солдатами архиврага, лезущими с дальнего конца галереи.
— Это очистит нам путь, — сказал Бростин, снова стреляя сквозь дверной проем.
— Давай быстрее! — бросил Макколл. Выстрелы дождем сыпались рядом с ними, врезаясь в стены и пол. Макколл увидел Белтайна, лежащего ничком, Бонин согнулся над ним.
— О, фес! Нет! — закричал сержант-разведчик.
— Он в порядке, — сказал Бонин. — Он жив.
Давясь, Белтайн перевернулся. Мощный выстрел лаз-лока попал ему прямо в вокс-передатчик на спине. Чистая сила хорошо врезала по нему, но он был совершенно цел.
То же самое нельзя было сказать о его вокс-передатчике. Бонин снял его. Это были почерневшие останки, дым струился из разбитого вдребезги прибора.
— Мне он нужен...— задыхаясь, сказал Белтайн.
— Больше нет, Бел, — сказал Бонин. — Это хлам. Давай, вставай. — С Крийд, Варлом и Ландерсоном в арьергарде, стреляющих по уже разрушенной галерее, Бростин повел их через дверной проем. Каменный лестничный колодец излучал тепло от подожженных поверхностей и копоти, которая покрыла все. Дымящиеся тела, большинство их которых так уменьшились от огня, что представляли собой куски угля, заполнили ступени. Бростин для острастки послал еще один обжигающий заряд вниз по лестнице.
— Идем! — крикнул он.
Откуда-то сверху раздался еще один грохот от зарядов Варла.
В воздухе был дым. Он лениво полз по пустым коридорам бастиона. Издалека доносились звуки битвы, и толпа ординалов съежилась в главных залах.
Но этот дым, наверху... Он тянулся из крепости, сверху. Десолэйн остановился, когда по каменному полу прошла дрожь. Что-то только что взорвалось, несколькими этажами выше.
Телохранитель вытащил свои клинки кетра.
— Роун! — закричал Гаунт. — Возьми отряд и отбрось тех ублюдков! Я с Веном пойду за Стурмом!
Времени обсуждать это не было. Грохот выстрелов от сражения с отрядом бастиона делал почти невозможным что-либо расслышать. Роун кивнул и, перекатившись, поднялся на ноги. Кёрк, Фейгор, Керт и Ларкин заняли огневые позиции вдоль главного коридора шестнадцатого этажа, и пытались держать солдат у лестничной клетки. Партизан поддерживал их, посылая стрелы в церемониально одетых вражеских солдат. Одна из железных стрел ударила человека в лицо, и тот упал, его огромный плюмаж из белых перьев на шлеме взмахнул, как дичь, которую подстрелили в полете.
Роун устремился вперед. Каким-то образом Кёрк оказалась во главе защиты, и Роуну пришлось признать, что она хорошо справляется. Она распределила Призраков в пристойном боевом порядке, используя дверные проемы и колонны в качестве щитов, и они, уже, заставляли противника отступить.